Changeset 901 for trunk/lang


Ignore:
Timestamp:
10/12/07 10:00:47 (12 years ago)
Author:
ray
Message:

#1087 remove the Unicode Byte-Order Mark (BOM): reverted changes from rev [895]

Location:
trunk/lang
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lang/pt_br.js

    r895 r901  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    1111// 
    1212// Last revision: 06 september 2007 
    13 // Please donÂŽt remove this information 
     13// Please don´t remove this information 
    1414// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1515// 
     
    2626  "Bold": "Negrito", 
    2727  "Border thickness:": "Espessura da borda", 
    28   "Bottom": "Botão", 
     28  "Bottom": "Botão", 
    2929  "CTRL-0 (zero)": "CTRL-0 (zero)", 
    3030  "CTRL-1 .. CTRL-6": "CTRL-1 .. CTRL-6", 
     
    4545  "CTRL-Z": "CTRL-Z", 
    4646  "Cancel": "Cancelar", 
    47   "Cell padding:": "Espaçamento interno da célula:", 
    48   "Cell spacing:": "Espaçamento da célula:", 
    49   "Clean content pasted from Word": "Limpar conteúdo copiado do Word", 
     47  "Cell padding:": "Espaçamento interno da célula:", 
     48  "Cell spacing:": "Espaçamento da célula:", 
     49  "Clean content pasted from Word": "Limpar conteúdo copiado do Word", 
    5050  "Close": "Fechar", 
    5151  "Collapse borders:": "Bordas fechadas:", 
    5252  "Cols:": "Colunas:", 
    5353  "Constructing object": "Construindo objeto", 
    54   "Copy selection": "Copiar seleção", 
    55   "Create Statusbar": "Criar barra de informação (statusbar)", 
     54  "Copy selection": "Copiar seleção", 
     55  "Create Statusbar": "Criar barra de informação (statusbar)", 
    5656  "Create Toolbar": "Criar Barra de Ferramentas", 
    5757  "Current style": "Estilo Atual", 
    58   "Cut selection": "Recortar seleção", 
     58  "Cut selection": "Recortar seleção", 
    5959  "Developer": "Desenvolvedor", 
    6060  "ENTER": "ENTRAR", 
     
    6464  "Finishing": "Terminando", 
    6565  "Fixed width columns": "Colunas com largura fixa", 
    66   "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 
    67   "Generate Xinha framework": "Gerar Área de Trabalho do Xinha", 
    68   "Headings": "Títulos", 
    69   "Horizontal padding": "Espaçamento interno horizontal", 
     66  "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 
     67  "Generate Xinha framework": "Gerar Área de Trabalho do Xinha", 
     68  "Headings": "Títulos", 
     69  "Horizontal padding": "Espaçamento interno horizontal", 
    7070  "Horizontal:": "Horizontal:", 
    71   "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 
     71  "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 
    7272  "Image URL:": "URL da imagem:", 
    7373  "Init editor size": "Iniciar tamanho do editor", 
     
    7575  "Insert Table": "Inserir Tabela", 
    7676  "Insert/Modify Link": "Inserir/Modificar Link", 
    77   "Italic": "Itálico", 
     77  "Italic": "Itálico", 
    7878  "Justify Center": "Justificar Centralizado", 
    7979  "Justify Full": "Justificar Completamente", 
    80   "Justify Left": "Justificar à Esquerda", 
    81   "Justify Right": "Justificar à Direita", 
     80  "Justify Left": "Justificar à Esquerda", 
     81  "Justify Right": "Justificar à Direita", 
    8282  "Keyboard shortcuts": "Atalhos de Teclado", 
    8383  "Layout": "Esquema", 
    84   "Leave empty for no border": "Deixe em branco para não ter bordas", 
     84  "Leave empty for no border": "Deixe em branco para não ter bordas", 
    8585  "Left": "Esquerda", 
    86   "License": "Licença", 
     86  "License": "Licença", 
    8787  "Loading in progress. Please wait!": "Carregamento em processo. Por favor, aguarde!", 
    8888  "Middle": "Meio", 
     
    9090  "New window (_blank)": "Nova janela (_blank)", 
    9191  "None (use implicit)": "Nenhum (uso implicito)", 
    92   "Not set": "Não definido", 
    93   "Number of columns": "Número de colunas", 
    94   "Number of rows": "Número de linhas", 
     92  "Not set": "Não definido", 
     93  "Number of columns": "Número de colunas", 
     94  "Number of rows": "Número de linhas", 
    9595  "OK": "OK", 
    96   "Paste from clipboard": "Colar da Área de Transferência", 
     96  "Paste from clipboard": "Colar da Área de Transferência", 
    9797  "Path": "Caminho", 
    9898  "Percent": "Porcentagem", 
     
    101101  "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 
    102102  "Positioning of this table": "Posicionamento desta tabela", 
    103   "Preview": "Visualização", 
     103  "Preview": "Visualização", 
    104104  "Preview the image in a new window": "Visualizar a imagem em uma nova janela", 
    105   "Redoes your last action": "Refazer sua última ação", 
     105  "Redoes your last action": "Refazer sua última ação", 
    106106  "Right": "Direita", 
    107107  "Rows:": "Linhas:", 
    108108  "SHIFT-ENTER": "SHIFT-ENTER", 
    109109  "Same frame (_self)": "Mesmo frame (_self)", 
    110   "Select Color": "Selecionar cÃŽr", 
     110  "Select Color": "Selecionar côr", 
    111111  "Select all": "Selecionar tudo", 
    112   "Set format to paragraph": "Definir formato para o parágrafo", 
    113   "Space between adjacent cells": "Espaço entre células adjacentes", 
    114   "Space between content and border in cell": "Espaço entre conteúdo e borda na célula", 
    115   "Spacing": "Espaçamento", 
     112  "Set format to paragraph": "Definir formato para o parágrafo", 
     113  "Space between adjacent cells": "Espaço entre células adjacentes", 
     114  "Space between content and border in cell": "Espaço entre conteúdo e borda na célula", 
     115  "Spacing": "Espaçamento", 
    116116  "Sponsored by": "Patrocinado por", 
    117117  "Strikethrough": "Tachado", 
     
    119119  "Texttop": "Texto no topo", 
    120120  "Thanks": "Agradecimentos", 
    121   "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseado no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente.", 
    122   "The editor provides the following key combinations:": "Este editor fornece a seguinte combinação de teclas:", 
    123   "Title (tooltip):": "Título (tooltip)", 
     121  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseado no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente.", 
     122  "The editor provides the following key combinations:": "Este editor fornece a seguinte combinação de teclas:", 
     123  "Title (tooltip):": "Título (tooltip)", 
    124124  "Top": "Topo", 
    125125  "Top frame (_top)": "Frame no topo (_top)", 
    126126  "URL:": "URL:", 
    127127  "Underline": "Sublinhado", 
    128   "Undoes your last action": "Desfazer sua última ação", 
    129   "Version": "Versão", 
    130   "Vertical padding": "Espaçamento interno vertical", 
     128  "Undoes your last action": "Desfazer sua última ação", 
     129  "Version": "Versão", 
     130  "Vertical padding": "Espaçamento interno vertical", 
    131131  "Vertical:": "Vertical:", 
    132132  "Width of the table": "Larguran da tabela", 
     
    137137  "Would you like to clear font typefaces?": "Deseja limpar os tipos de fonte", 
    138138  "Xinha Help": "Ajuda do Xinha", 
    139   "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Você está no MODO TEXTO.  Use o botão [<>] para mudar para o modo de Visualização (WYSIWYG)", 
    140   "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.", 
     139  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Você está no MODO TEXTO.  Use o botão [<>] para mudar para o modo de Visualização (WYSIWYG)", 
     140  "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.", 
    141141  "insert linebreak": "inserir quebra de linha", 
    142   "new paragraph": "novo parágrafo", 
     142  "new paragraph": "novo parágrafo", 
    143143   
    144144  // not find with lc_parse_strings.php 
     
    147147  "Direction left to right": "Da esquerda para direita", 
    148148  "Direction right to left": "Da direita para esquerda", 
    149   "Remove formatting": "Remover formatação", 
     149  "Remove formatting": "Remover formatação", 
    150150  "Select all": "Selecionar tudo", 
    151151  "Print document": "Imprimir documento", 
    152152  "Clear MSOffice tags": "Limpar tags do MS Office", 
    153   "Clear Inline Font Specifications": "Limpar especificações de fontes inline", 
     153  "Clear Inline Font Specifications": "Limpar especificações de fontes inline", 
    154154  "Split Block": "Dividir Bloco", 
    155155  "Toggle Borders": "Mudar Bordas", 
     
    157157  "Insert/Overwrite": "Inserir/Sobrescrever", 
    158158  "&mdash; format &mdash;": "&mdash; formato &mdash;", 
    159   "Heading 1": "Título 1", 
    160   "Heading 2": "Título 2", 
    161   "Heading 3": "Título 3", 
    162   "Heading 4": "Título 4", 
    163   "Heading 5": "Título 5", 
    164   "Heading 6": "Título 6", 
     159  "Heading 1": "Título 1", 
     160  "Heading 2": "Título 2", 
     161  "Heading 3": "Título 3", 
     162  "Heading 4": "Título 4", 
     163  "Heading 5": "Título 5", 
     164  "Heading 6": "Título 6", 
    165165  "Normal": "Normal", 
    166   "Address": "Endereço", 
     166  "Address": "Endereço", 
    167167  "Formatted": "Formatado", 
    168168  "&mdash; font &mdash;": "&mdash; fonte &mdash;", 
     
    170170  "Ordered List": "Lista Numerada", 
    171171  "Bulleted List": "Lista Marcadores", 
    172   "Decrease Indent": "Diminuir Indentação", 
    173   "Increase Indent": "Aumentar Indentação", 
     172  "Decrease Indent": "Diminuir Indentação", 
     173  "Increase Indent": "Aumentar Indentação", 
    174174  "Font Color": "Cor da Fonte", 
    175175  "Background Color": "Cor do Fundo", 
     
    178178  "Insert/Modify Image": "Inserir/Modificar Imagem", 
    179179  "Insert Table": "Inserir Tabela", 
    180   "Toggle HTML Source": "Ver Código-Fonte", 
     180  "Toggle HTML Source": "Ver Código-Fonte", 
    181181  "Enlarge Editor": "Expandir Editor", 
    182182  "About this editor": "Sobre este editor", 
  • trunk/lang/sh.js

    r895 r901  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "sh", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-2 
    4 // Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
     4// Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
    55 
    66// FOR TRANSLATORS: 
     
    1616                "Bold": "Masno", 
    1717                "Italic": "Kurziv", 
    18                 "Underline": "Podvučeno", 
     18                "Underline": "Podvučeno", 
    1919                "Strikethrough": "Precrtano", 
    2020                "Subscript": "Indeks-tekst", 
     
    2626                "Ordered List": "Lista sa rednim brojevima", 
    2727                "Bulleted List": "Lista sa simbolima", 
    28                 "Decrease Indent": "smanji uvlačenje", 
    29                 "Increase Indent": "Povećaj uvlačenje", 
     28                "Decrease Indent": "smanji uvlačenje", 
     29                "Increase Indent": "Povećaj uvlačenje", 
    3030                "Font Color": "Boja slova", 
    3131                "Background Color": "Boja pozadine", 
     
    3535                "Insert Table": "Ubaci tabelu", 
    3636                "Toggle HTML Source": "Prebaci na HTML kod", 
    37                 "Enlarge Editor": "Povećaj editor", 
     37                "Enlarge Editor": "Povećaj editor", 
    3838                "About this editor": "O ovom editoru", 
    39                 "Help using editor": "Pomoć pri korišćenju editora", 
    40                 "Current style": "VaÅŸeći stil", 
    41                 "Undoes your last action": "PoniÅ¡tava poslednju radnju", 
    42                 "Redoes your last action": "Vraća poslednju radnju", 
     39                "Help using editor": "Pomoć pri korišćenju editora", 
     40                "Current style": "Važeći stil", 
     41                "Undoes your last action": "Poništava poslednju radnju", 
     42                "Redoes your last action": "Vraća poslednju radnju", 
    4343                "Cut selection": "Iseci izabrano", 
    4444                "Copy selection": "Kopiraj izabrano", 
     
    4848        "Remove formatting": "Ukoni formatiranje", 
    4949        "Select all": "Izaberi sve", 
    50         "Print document": "Å tampaj dokument", 
    51         "Clear MSOffice tags": "ObriÅ¡i MSOffice tagove", 
    52         "Clear Inline Font Specifications": "ObriÅ¡i dodeljene osobine fonta", 
     50        "Print document": "Štampaj dokument", 
     51        "Clear MSOffice tags": "Obriši MSOffice tagove", 
     52        "Clear Inline Font Specifications": "Obriši dodeljene osobine fonta", 
    5353        "Split Block": "Podeli blok", 
    5454        "Toggle Borders": "Izmeni okvire", 
     
    6161        "Heading 5": "Zaglavlje 5", 
    6262        "Heading 6": "Zaglavlje 6", 
    63         "Normal": "Običan", 
     63        "Normal": "Običan", 
    6464        "Address": "Adresa", 
    6565        "Formatted": "Formatiran", 
     
    6767        // dialogs 
    6868                "OK": "OK", 
    69                 "Cancel": "PoniÅ¡ti", 
     69                "Cancel": "Poništi", 
    7070                "Path": "Putanja", 
    71                 "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT reÅŸimu.  Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.", 
     71                "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT režimu.  Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.", 
    7272 
    7373                "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "", 
     
    112112        "Cols:": "Kolone", 
    113113        "Number of columns": "Broj kolona", 
    114         "Width:": "Å irina", 
    115         "Width of the table": "Å irina tabele", 
     114        "Width:": "Širina", 
     115        "Width of the table": "Širina tabele", 
    116116        "Percent": "Procenat", 
    117117        "Pixels": "Pikseli", 
    118118        "Em": "Em", 
    119         "Width unit": "Jedinica Å¡irine", 
    120         "Fixed width columns": "Fiksirana Å¡irina kolona", 
     119        "Width unit": "Jedinica širine", 
     120        "Fixed width columns": "Fiksirana širina kolona", 
    121121        "Positioning of this table": "Postavljanje ove tabele", 
    122         "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 
    123         "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 
    124         "Cell padding:": "UnutraÅ¡nja odstojanja u ćeliji", 
    125         "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadrÅŸaja i okvira ćelije", 
     122        "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 
     123        "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 
     124        "Cell padding:": "Unutrašnja odstojanja u ćeliji", 
     125        "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadržaja i okvira ćelije", 
    126126 
    127127        // Insert Image 
     
    132132        "Preview the image in a new window": "Pregledaj sliku u novom prozoru", 
    133133        "Alternate text:": "Alternativni tekst", 
    134         "For browsers that don't support images": "Za pretraÅŸivače koji ne podrÅŸavaju slike", 
     134        "For browsers that don't support images": "Za pretraživače koji ne podržavaju slike", 
    135135        "Positioning of this image": "Postavljanje ove slike", 
    136136        "Image Preview:": "Pregled slike", 
  • trunk/lang/sr.js

    r895 r901  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "sh", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-5 
    4 // Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
     4// Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
    55 
    66// FOR TRANSLATORS: 
     
    1414 
    1515{ 
    16                 "Bold": "МасМП", 
    17                 "Italic": "КурзОв", 
    18                 "Underline": "ППЎвучеМП", 
    19                 "Strikethrough": "ПрецртаМП", 
    20                 "Subscript": "ИМЎекс-текст", 
    21                 "Superscript": "ЕкспПМеМт-текст", 
    22                 "Justify Left": "РавМање улевП", 
    23                 "Justify Center": "РавМање пП сОЌетралО", 
    24                 "Justify Right": "РавМање уЎесМП", 
    25                 "Justify Full": "ПуМП равМање", 
    26                 "Ordered List": "ЛОста са реЎМОЌ брПјевОЌа", 
    27                 "Bulleted List": "ЛОста са сОЌбПлОЌа", 
    28                 "Decrease Indent": "СЌањО увлачење", 
    29                 "Increase Indent": "ППвећај увлачење", 
    30                 "Font Color": "БПја слПва", 
    31                 "Background Color": "БПја пПзаЎОМе", 
    32                 "Horizontal Rule": "ХПрОзПМталМа лОМОја", 
    33                 "Insert Web Link": "ЎПЎај веб лОМк", 
    34                 "Insert/Modify Image": "ЎПЎај/прПЌеМО слОку", 
    35                 "Insert Table": "УбацО табелу", 
    36                 "Toggle HTML Source": "ПребацО Ма прОказ ХТМЛ кПЎа", 
    37                 "Enlarge Editor": "ППвећај еЎОтПр", 
    38                 "About this editor": "О ПвПЌ еЎОтПру", 
    39                 "Help using editor": "ППЌПћ прО кПрОшћењу еЎОтПра", 
    40                 "Current style": "ВажећО стОл", 
    41                 "Undoes your last action": "ППМОштава пПслеЎњу раЎњу", 
    42                 "Redoes your last action": "Враћа пПслеЎњу раЎњу", 
    43                 "Cut selection": "ИсецО ОзабраМП", 
    44                 "Copy selection": "КПпОрај ОзабраМП", 
    45                 "Paste from clipboard": "ЗалепО Оз клОпбПрЎа", 
    46                 "Direction left to right": "Правац с лева Ма ЎесМП", 
    47                 "Direction right to left": "Правац с ЎесМа Ма левП", 
    48         "Remove formatting": "УклПМО фПрЌатОрање", 
    49         "Select all": "ИзаберО све", 
    50         "Print document": "КтаЌпај ЎПкуЌеМт", 
    51         "Clear MSOffice tags": "ОбрОшО MSOffice тагПве", 
    52         "Clear Inline Font Specifications": "ОбрОшО прОЌењеМе ПсПбОМе фПМта", 
    53         "Split Block": "ППЎелО блПк", 
    54         "Toggle Borders": "ПребацО ПквОрМе лОМОје", 
     16                "Bold": "Масно", 
     17                "Italic": "Курзив", 
     18                "Underline": "Подвучено", 
     19                "Strikethrough": "Прецртано", 
     20                "Subscript": "Индекс-текст", 
     21                "Superscript": "Експонент-текст", 
     22                "Justify Left": "Равнање улево", 
     23                "Justify Center": "Равнање по симетрали", 
     24                "Justify Right": "Равнање удесно", 
     25                "Justify Full": "Пуно равнање", 
     26                "Ordered List": "Листа са редним бројевима", 
     27                "Bulleted List": "Листа са симболима", 
     28                "Decrease Indent": "Смањи увлачење", 
     29                "Increase Indent": "Повећај увлачење", 
     30                "Font Color": "Боја слова", 
     31                "Background Color": "Боја позадине", 
     32                "Horizontal Rule": "Хоризонтална линија", 
     33                "Insert Web Link": "додај веб линк", 
     34                "Insert/Modify Image": "додај/промени слику", 
     35                "Insert Table": "Убаци табелу", 
     36                "Toggle HTML Source": "Пребаци на приказ ХТМЛ кода", 
     37                "Enlarge Editor": "Повећај едитор", 
     38                "About this editor": "О овом едитору", 
     39                "Help using editor": "Помоћ при коришћењу едитора", 
     40                "Current style": "Важећи стил", 
     41                "Undoes your last action": "Поништава последњу радњу", 
     42                "Redoes your last action": "Враћа последњу радњу", 
     43                "Cut selection": "Исеци изабрано", 
     44                "Copy selection": "Копирај изабрано", 
     45                "Paste from clipboard": "Залепи из клипборда", 
     46                "Direction left to right": "Правац с лева на десно", 
     47                "Direction right to left": "Правац с десна на лево", 
     48        "Remove formatting": "Уклони форматирање", 
     49        "Select all": "Изабери све", 
     50        "Print document": "Штампај документ", 
     51        "Clear MSOffice tags": "Обриши MSOffice тагове", 
     52        "Clear Inline Font Specifications": "Обриши примењене особине фонта", 
     53        "Split Block": "Подели блок", 
     54        "Toggle Borders": "Пребаци оквирне линије", 
    5555 
    5656        "&mdash; format &mdash;": "&mdash; Format &mdash;", 
    57         "Heading 1": "Заглавље 1", 
    58         "Heading 2": "Заглавље 2", 
    59         "Heading 3": "Заглавље 3", 
    60         "Heading 4": "Заглавље 4", 
    61         "Heading 5": "Заглавље 5", 
    62         "Heading 6": "Заглавље 6", 
    63         "Normal": "ПбОчаМ", 
    64         "Address": "аЎреса", 
    65         "Formatted": "фПрЌатОраМ",             
     57        "Heading 1": "Заглавље 1", 
     58        "Heading 2": "Заглавље 2", 
     59        "Heading 3": "Заглавље 3", 
     60        "Heading 4": "Заглавље 4", 
     61        "Heading 5": "Заглавље 5", 
     62        "Heading 6": "Заглавље 6", 
     63        "Normal": "обичан", 
     64        "Address": "адреса", 
     65        "Formatted": "форматиран",               
    6666                 
    6767        // dialogs 
    6868                "OK": "OK", 
    69                 "Cancel": "ППМОштО", 
    70                 "Path": "Путања", 
    71                 "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.":    "НалазОте се у ТЕКСТ режОЌу.  КПрОстОте [<>] ЎугЌе за пПвратак Ма КВТИД (WYSIWYG).", 
     69                "Cancel": "Поништи", 
     70                "Path": "Путања", 
     71                "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.":    "Налазите се у ТЕКСТ режиму.  Користите [<>] дугме за повратак на ШВТИД (WYSIWYG).", 
    7272 
    73                 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "ДугЌе 'залепО' Ме раЎО у претражОвачОЌа пПрПЎОце Mozilla (Оз разлПга сОгурМПстО). ПрОтОсМОте CTRL-V Ма тастатурО Ўа ЎОректМП залепОте.", 
     73                "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Дугме 'залепи' не ради у претраживачима породице Mozilla (из разлога сигурности). Притисните CTRL-V на тастатури да директно залепите.", 
    7474                 
    75         "Alignment:": "РавМање", 
    76         "Not set": "НОје пПстављеМП", 
    77         "Left": "ЛевП", 
    78         "Right": "ДесМП", 
    79         "Texttop": "ВрѠ
    80  Ñ‚екста", 
    81         "Absmiddle": "АпсПлутМа среЎОМа", 
    82         "Baseline": "ДПња лОМОја", 
    83         "Absbottom": "АпсПлутМП ЎМП", 
    84         "Bottom": "ДМП", 
    85         "Middle": "СреЎОМа", 
    86         "Top": "ВрѠ
    87 ", 
     75        "Alignment:": "Равнање", 
     76        "Not set": "Није постављено", 
     77        "Left": "Лево", 
     78        "Right": "Десно", 
     79        "Texttop": "Врх текста", 
     80        "Absmiddle": "Апсолутна средина", 
     81        "Baseline": "Доња линија", 
     82        "Absbottom": "Апсолутно дно", 
     83        "Bottom": "Дно", 
     84        "Middle": "Средина", 
     85        "Top": "Врх", 
    8886 
    89         "Layout": "ПрелПЌ", 
    90         "Spacing": "РазЌак", 
    91         "Horizontal:": "ПП Ñ 
    92 ÐŸÑ€ÐžÐ·ÐŸÐœÑ‚алО", 
    93         "Horizontal padding": "ХПртОзПМталМП ПЎстПјање", 
    94         "Vertical:": "ПП вертОкалО", 
    95         "Vertical padding": "ВертОкалМП ПЎстПјање", 
    96         "Border thickness:": "ДебљОМа ПквОра", 
    97         "Leave empty for no border": "ОставО празМП каЎ МеЌа ПквОра", 
     87        "Layout": "Прелом", 
     88        "Spacing": "Размак", 
     89        "Horizontal:": "По хоризонтали", 
     90        "Horizontal padding": "Хортизонтално одстојање", 
     91        "Vertical:": "По вертикали", 
     92        "Vertical padding": "Вертикално одстојање", 
     93        "Border thickness:": "Дебљина оквира", 
     94        "Leave empty for no border": "Остави празно кад нема оквира", 
    9895 
    9996        // Insert Link 
    100                 "Insert/Modify Link": "ЎПЎај/прПЌеМО лОМк", 
    101                 "None (use implicit)": "кПрОстО пПЎразуЌеваМП", 
    102                 "New window (_blank)": "НПвПЌ прПзПру (_blank)", 
    103                 "Same frame (_self)": "ИстО фрејЌ (_self)", 
    104                 "Top frame (_top)": "ГлавМО фрејЌ (_top)", 
    105                 "Other": "ДругП", 
    106                 "Target:": "ОтвПрО у:", 
    107                 "Title (tooltip):": "НазОв (tooltip):", 
    108                 "URL:": "УРЛ:", 
    109                 "You must enter the URL where this link points to": "МПрате уМетО УРЛ Ма кПјО вПЎО Пвај лОМк", 
     97                "Insert/Modify Link": "додај/промени линк", 
     98                "None (use implicit)": "користи подразумевано", 
     99                "New window (_blank)": "Новом прозору (_blank)", 
     100                "Same frame (_self)": "Исти фрејм (_self)", 
     101                "Top frame (_top)": "Главни фрејм (_top)", 
     102                "Other": "Друго", 
     103                "Target:": "Отвори у:", 
     104                "Title (tooltip):": "Назив (tooltip):", 
     105                "URL:": "УРЛ:", 
     106                "You must enter the URL where this link points to": "Морате унети УРЛ на који води овај линк", 
    110107 
    111108        // Insert Table 
    112         "Insert Table": "УбацО табелу", 
    113         "Rows:": "РеЎПвО", 
    114         "Number of rows": "БрПј реЎПва", 
    115         "Cols:": "КПлПМе", 
    116         "Number of columns": "БрПј кПлПМа", 
    117         "Width:": "КОрОМа", 
    118         "Width of the table": "КОрОМа табеле", 
    119         "Percent": "ПрПцеМата", 
    120         "Pixels": "ПОксела", 
    121         "Em": "ЕЌ", 
    122         "Width unit": "ЈеЎОМОца шОрОМе", 
    123         "Fixed width columns": "ЀОксОраМа шОрОМа кПлПМе", 
    124         "Positioning of this table": "ППстављање Пве табеле", 
    125         "Cell spacing:": "РазЌак ОзЌеђу ћелОја", 
    126         "Space between adjacent cells": "РазЌак ОзЌеђу МаспраЌМОѠ
    127  Ñ›ÐµÐ»ÐžÑ˜Ð°", 
    128         "Cell padding:": "УМутрашња ПЎстПјања ПЎ ОвОца ћелОје", 
    129         "Space between content and border in cell": "РастПјање ОзЌеђу саЎржаја у ћелОјО О њеМПг ПквОра", 
     109        "Insert Table": "Убаци табелу", 
     110        "Rows:": "Редови", 
     111        "Number of rows": "Број редова", 
     112        "Cols:": "Колоне", 
     113        "Number of columns": "Број колона", 
     114        "Width:": "Ширина", 
     115        "Width of the table": "Ширина табеле", 
     116        "Percent": "Процената", 
     117        "Pixels": "Пиксела", 
     118        "Em": "Ем", 
     119        "Width unit": "Јединица ширине", 
     120        "Fixed width columns": "Фиксирана ширина колоне", 
     121        "Positioning of this table": "Постављање ове табеле", 
     122        "Cell spacing:": "Размак између ћелија", 
     123        "Space between adjacent cells": "Размак између наспрамних ћелија", 
     124        "Cell padding:": "Унутрашња одстојања од ивица ћелије", 
     125        "Space between content and border in cell": "Растојање између садржаја у ћелији и њеног оквира", 
    130126 
    131127        // Insert Image 
    132         "Insert Image": "УбацО слОку", 
    133         "Image URL:": "УРЛ слОке", 
    134         "Enter the image URL here": "УМесОте УРЛ слОке ПвЎе", 
    135         "Preview": "ПреглеЎ", 
    136         "Preview the image in a new window": "ПреглеЎај слОку у МПвПЌ прПзПру", 
    137         "Alternate text:": "алтерМатОвМО текст", 
    138         "For browsers that don't support images": "За претражОваче кПјО Ме пПЎржавају слОке", 
    139         "Positioning of this image": "ППстављање Пве слОке", 
    140         "Image Preview:": "ПреглеЎ слОке", 
     128        "Insert Image": "Убаци слику", 
     129        "Image URL:": "УРЛ слике", 
     130        "Enter the image URL here": "Унесите УРЛ слике овде", 
     131        "Preview": "Преглед", 
     132        "Preview the image in a new window": "Прегледај слику у новом прозору", 
     133        "Alternate text:": "алтернативни текст", 
     134        "For browsers that don't support images": "За претраживаче који не подржавају слике", 
     135        "Positioning of this image": "Постављање ове слике", 
     136        "Image Preview:": "Преглед слике", 
    141137 
    142138        // Select Color popup 
    143                 "Select Color": "ИзаберО бПју" 
     139                "Select Color": "Изабери боју" 
    144140}; 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.