Changeset 901
- Timestamp:
- 10/12/07 10:00:47 (6 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 63 modified
-
contrib/lc_parse_strings.php (modified) (2 diffs)
-
examples/Extended.html (modified) (1 diff)
-
examples/ext_example-menu.php (modified) (1 diff)
-
lang/pt_br.js (modified) (14 diffs)
-
lang/sh.js (modified) (9 diffs)
-
lang/sr.js (modified) (2 diffs)
-
modules/ColorPicker/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
modules/CreateLink/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
modules/FullScreen/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
modules/FullScreen/lang/ru.js (modified) (1 diff)
-
modules/Gecko/Gecko.js (modified) (6 diffs)
-
modules/Gecko/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
modules/GetHtml/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
modules/InternetExplorer/InternetExplorer.js (modified) (1 diff)
-
plugins/Abbreviation/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/BackgroundImage/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/CharCounter/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/CharacterMap/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/CharacterMap/lang/ru.js (modified) (1 diff)
-
plugins/ClientsideSpellcheck/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/ContextMenu/lang/pt_br.js (modified) (4 diffs)
-
plugins/DefinitionList/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/DynamicCSS/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/EditTag/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/Equation/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/ExtendedFileManager/lang/pt_br.js (modified) (9 diffs)
-
plugins/Filter/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/FindReplace/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/FindReplace/lang/ru.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/FormOperations/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/Forms/lang/pt_br.js (modified) (5 diffs)
-
plugins/FullPage/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/FullScreen/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/HorizontalRule/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/HtmlTidy/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/ImageManager/lang/pt_br.js (modified) (8 diffs)
-
plugins/ImageManager/lang/ru.js (modified) (1 diff)
-
plugins/InsertAnchor/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/InsertMarquee/lang/pt_br.js (modified) (4 diffs)
-
plugins/InsertPagebreak/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/InsertPicture/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/InsertSmiley/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/InsertSnippet/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/LangMarks/lang/fr.js (modified) (1 diff)
-
plugins/LangMarks/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/Linker/lang/pt_br.js (modified) (4 diffs)
-
plugins/ListType/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/ListType/lang/ru.js (modified) (1 diff)
-
plugins/ListType/lang/sv.js (modified) (1 diff)
-
plugins/NoteServer/lang/de.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/NoteServer/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/PasteText/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/QuickTag/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/SaveSubmit/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/SetId/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/SmartReplace/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
-
plugins/SpellChecker/lang/pt_br.js (modified) (4 diffs)
-
plugins/Stylist/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/SuperClean/lang/pt_br.js (modified) (4 diffs)
-
plugins/TableOperations/lang/pt_br.js (modified) (9 diffs)
-
plugins/TableOperations/lang/ru.js (modified) (1 diff)
-
plugins/Template/lang/pt_br.js (modified) (2 diffs)
-
plugins/UnFormat/lang/pt_br.js (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/contrib/lc_parse_strings.php
r895 r901 1 <?php1 <?php 2 2 die("this script is disabled for security"); 3 3 … … 183 183 $data .= "//\n"; 184 184 $data .= "// Last revision: 06 september 2007\n"; 185 $data .= "// Please don ÂŽt remove this information\n";185 $data .= "// Please don´t remove this information\n"; 186 186 $data .= "// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail\n"; 187 187 $data .= "//\n"; -
trunk/examples/Extended.html
r895 r901 1 <html>1 <html> 2 2 3 3 <head> -
trunk/examples/ext_example-menu.php
r895 r901 1 <?php1 <?php 2 2 $LocalPluginPath = dirname(dirname(__FILE__)).DIRECTORY_SEPARATOR.'plugins'; 3 3 $LocalSkinPath = dirname(dirname(__File__)).DIRECTORY_SEPARATOR.'skins'; -
trunk/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 11 11 // 12 12 // Last revision: 06 september 2007 13 // Please don ÂŽt remove this information13 // Please don´t remove this information 14 14 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 15 15 // … … 26 26 "Bold": "Negrito", 27 27 "Border thickness:": "Espessura da borda", 28 "Bottom": "Bot ão",28 "Bottom": "Botão", 29 29 "CTRL-0 (zero)": "CTRL-0 (zero)", 30 30 "CTRL-1 .. CTRL-6": "CTRL-1 .. CTRL-6", … … 45 45 "CTRL-Z": "CTRL-Z", 46 46 "Cancel": "Cancelar", 47 "Cell padding:": "Espa çamento interno da célula:",48 "Cell spacing:": "Espa çamento da célula:",49 "Clean content pasted from Word": "Limpar conte údo copiado do Word",47 "Cell padding:": "Espaçamento interno da célula:", 48 "Cell spacing:": "Espaçamento da célula:", 49 "Clean content pasted from Word": "Limpar conteúdo copiado do Word", 50 50 "Close": "Fechar", 51 51 "Collapse borders:": "Bordas fechadas:", 52 52 "Cols:": "Colunas:", 53 53 "Constructing object": "Construindo objeto", 54 "Copy selection": "Copiar sele ção",55 "Create Statusbar": "Criar barra de informa ção (statusbar)",54 "Copy selection": "Copiar seleção", 55 "Create Statusbar": "Criar barra de informação (statusbar)", 56 56 "Create Toolbar": "Criar Barra de Ferramentas", 57 57 "Current style": "Estilo Atual", 58 "Cut selection": "Recortar sele ção",58 "Cut selection": "Recortar seleção", 59 59 "Developer": "Desenvolvedor", 60 60 "ENTER": "ENTRAR", … … 64 64 "Finishing": "Terminando", 65 65 "Fixed width columns": "Colunas com largura fixa", 66 "For browsers that don't support images": "Para navegadores que n ão suportam imagens",67 "Generate Xinha framework": "Gerar Ãrea de Trabalho do Xinha",68 "Headings": "T Ãtulos",69 "Horizontal padding": "Espa çamento interno horizontal",66 "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 67 "Generate Xinha framework": "Gerar Área de Trabalho do Xinha", 68 "Headings": "Títulos", 69 "Horizontal padding": "Espaçamento interno horizontal", 70 70 "Horizontal:": "Horizontal:", 71 "Image Preview:": "Visualiza ção da Imagem:",71 "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 72 72 "Image URL:": "URL da imagem:", 73 73 "Init editor size": "Iniciar tamanho do editor", … … 75 75 "Insert Table": "Inserir Tabela", 76 76 "Insert/Modify Link": "Inserir/Modificar Link", 77 "Italic": "It álico",77 "Italic": "Itálico", 78 78 "Justify Center": "Justificar Centralizado", 79 79 "Justify Full": "Justificar Completamente", 80 "Justify Left": "Justificar ÃEsquerda",81 "Justify Right": "Justificar ÃDireita",80 "Justify Left": "Justificar à Esquerda", 81 "Justify Right": "Justificar à Direita", 82 82 "Keyboard shortcuts": "Atalhos de Teclado", 83 83 "Layout": "Esquema", 84 "Leave empty for no border": "Deixe em branco para n ão ter bordas",84 "Leave empty for no border": "Deixe em branco para não ter bordas", 85 85 "Left": "Esquerda", 86 "License": "Licen ça",86 "License": "Licença", 87 87 "Loading in progress. Please wait!": "Carregamento em processo. Por favor, aguarde!", 88 88 "Middle": "Meio", … … 90 90 "New window (_blank)": "Nova janela (_blank)", 91 91 "None (use implicit)": "Nenhum (uso implicito)", 92 "Not set": "N ão definido",93 "Number of columns": "N úmero de colunas",94 "Number of rows": "N úmero de linhas",92 "Not set": "Não definido", 93 "Number of columns": "Número de colunas", 94 "Number of rows": "Número de linhas", 95 95 "OK": "OK", 96 "Paste from clipboard": "Colar da Ãrea de Transferência",96 "Paste from clipboard": "Colar da Área de Transferência", 97 97 "Path": "Caminho", 98 98 "Percent": "Porcentagem", … … 101 101 "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 102 102 "Positioning of this table": "Posicionamento desta tabela", 103 "Preview": "Visualiza ção",103 "Preview": "Visualização", 104 104 "Preview the image in a new window": "Visualizar a imagem em uma nova janela", 105 "Redoes your last action": "Refazer sua última ação",105 "Redoes your last action": "Refazer sua última ação", 106 106 "Right": "Direita", 107 107 "Rows:": "Linhas:", 108 108 "SHIFT-ENTER": "SHIFT-ENTER", 109 109 "Same frame (_self)": "Mesmo frame (_self)", 110 "Select Color": "Selecionar c ÃŽr",110 "Select Color": "Selecionar côr", 111 111 "Select all": "Selecionar tudo", 112 "Set format to paragraph": "Definir formato para o par ágrafo",113 "Space between adjacent cells": "Espa ço entre células adjacentes",114 "Space between content and border in cell": "Espa ço entre conteúdo e borda na célula",115 "Spacing": "Espa çamento",112 "Set format to paragraph": "Definir formato para o parágrafo", 113 "Space between adjacent cells": "Espaço entre células adjacentes", 114 "Space between content and border in cell": "Espaço entre conteúdo e borda na célula", 115 "Spacing": "Espaçamento", 116 116 "Sponsored by": "Patrocinado por", 117 117 "Strikethrough": "Tachado", … … 119 119 "Texttop": "Texto no topo", 120 120 "Thanks": "Agradecimentos", 121 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O bot ão Colar não funciona em navegadores baseado no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente.",122 "The editor provides the following key combinations:": "Este editor fornece a seguinte combina ção de teclas:",123 "Title (tooltip):": "T Ãtulo (tooltip)",121 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseado no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente.", 122 "The editor provides the following key combinations:": "Este editor fornece a seguinte combinação de teclas:", 123 "Title (tooltip):": "Título (tooltip)", 124 124 "Top": "Topo", 125 125 "Top frame (_top)": "Frame no topo (_top)", 126 126 "URL:": "URL:", 127 127 "Underline": "Sublinhado", 128 "Undoes your last action": "Desfazer sua última ação",129 "Version": "Vers ão",130 "Vertical padding": "Espa çamento interno vertical",128 "Undoes your last action": "Desfazer sua última ação", 129 "Version": "Versão", 130 "Vertical padding": "Espaçamento interno vertical", 131 131 "Vertical:": "Vertical:", 132 132 "Width of the table": "Larguran da tabela", … … 137 137 "Would you like to clear font typefaces?": "Deseja limpar os tipos de fonte", 138 138 "Xinha Help": "Ajuda do Xinha", 139 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Voc ê está no MODO TEXTO. Use o botão [<>] para mudar para o modo de Visualização (WYSIWYG)",140 "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento n ão estáformatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.",139 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Você está no MODO TEXTO. Use o botão [<>] para mudar para o modo de Visualização (WYSIWYG)", 140 "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.", 141 141 "insert linebreak": "inserir quebra de linha", 142 "new paragraph": "novo par ágrafo",142 "new paragraph": "novo parágrafo", 143 143 144 144 // not find with lc_parse_strings.php … … 147 147 "Direction left to right": "Da esquerda para direita", 148 148 "Direction right to left": "Da direita para esquerda", 149 "Remove formatting": "Remover formata ção",149 "Remove formatting": "Remover formatação", 150 150 "Select all": "Selecionar tudo", 151 151 "Print document": "Imprimir documento", 152 152 "Clear MSOffice tags": "Limpar tags do MS Office", 153 "Clear Inline Font Specifications": "Limpar especifica ções de fontes inline",153 "Clear Inline Font Specifications": "Limpar especificações de fontes inline", 154 154 "Split Block": "Dividir Bloco", 155 155 "Toggle Borders": "Mudar Bordas", … … 157 157 "Insert/Overwrite": "Inserir/Sobrescrever", 158 158 "— format —": "— formato —", 159 "Heading 1": "T Ãtulo 1",160 "Heading 2": "T Ãtulo 2",161 "Heading 3": "T Ãtulo 3",162 "Heading 4": "T Ãtulo 4",163 "Heading 5": "T Ãtulo 5",164 "Heading 6": "T Ãtulo 6",159 "Heading 1": "Título 1", 160 "Heading 2": "Título 2", 161 "Heading 3": "Título 3", 162 "Heading 4": "Título 4", 163 "Heading 5": "Título 5", 164 "Heading 6": "Título 6", 165 165 "Normal": "Normal", 166 "Address": "Endere ço",166 "Address": "Endereço", 167 167 "Formatted": "Formatado", 168 168 "— font —": "— fonte —", … … 170 170 "Ordered List": "Lista Numerada", 171 171 "Bulleted List": "Lista Marcadores", 172 "Decrease Indent": "Diminuir Indenta ção",173 "Increase Indent": "Aumentar Indenta ção",172 "Decrease Indent": "Diminuir Indentação", 173 "Increase Indent": "Aumentar Indentação", 174 174 "Font Color": "Cor da Fonte", 175 175 "Background Color": "Cor do Fundo", … … 178 178 "Insert/Modify Image": "Inserir/Modificar Imagem", 179 179 "Insert Table": "Inserir Tabela", 180 "Toggle HTML Source": "Ver C ódigo-Fonte",180 "Toggle HTML Source": "Ver Código-Fonte", 181 181 "Enlarge Editor": "Expandir Editor", 182 182 "About this editor": "Sobre este editor", -
trunk/lang/sh.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "sh", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-2 4 // Author: Ljuba Rankovi Ä, http://www.rankovic.net/ljubar4 // Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 5 5 6 6 // FOR TRANSLATORS: … … 16 16 "Bold": "Masno", 17 17 "Italic": "Kurziv", 18 "Underline": "Podvu Äeno",18 "Underline": "Podvučeno", 19 19 "Strikethrough": "Precrtano", 20 20 "Subscript": "Indeks-tekst", … … 26 26 "Ordered List": "Lista sa rednim brojevima", 27 27 "Bulleted List": "Lista sa simbolima", 28 "Decrease Indent": "smanji uvla Äenje",29 "Increase Indent": "Pove Äaj uvlaÄenje",28 "Decrease Indent": "smanji uvlačenje", 29 "Increase Indent": "Povećaj uvlačenje", 30 30 "Font Color": "Boja slova", 31 31 "Background Color": "Boja pozadine", … … 35 35 "Insert Table": "Ubaci tabelu", 36 36 "Toggle HTML Source": "Prebaci na HTML kod", 37 "Enlarge Editor": "Pove Äaj editor",37 "Enlarge Editor": "Povećaj editor", 38 38 "About this editor": "O ovom editoru", 39 "Help using editor": "Pomo Ä pri koriÅ¡Äenju editora",40 "Current style": "Va ÅŸeÄi stil",41 "Undoes your last action": "Poni Å¡tava poslednju radnju",42 "Redoes your last action": "Vra Äa poslednju radnju",39 "Help using editor": "Pomoć pri korišćenju editora", 40 "Current style": "Važeći stil", 41 "Undoes your last action": "Poništava poslednju radnju", 42 "Redoes your last action": "Vraća poslednju radnju", 43 43 "Cut selection": "Iseci izabrano", 44 44 "Copy selection": "Kopiraj izabrano", … … 48 48 "Remove formatting": "Ukoni formatiranje", 49 49 "Select all": "Izaberi sve", 50 "Print document": " Åtampaj dokument",51 "Clear MSOffice tags": "Obri Å¡i MSOffice tagove",52 "Clear Inline Font Specifications": "Obri Å¡i dodeljene osobine fonta",50 "Print document": "Štampaj dokument", 51 "Clear MSOffice tags": "Obriši MSOffice tagove", 52 "Clear Inline Font Specifications": "Obriši dodeljene osobine fonta", 53 53 "Split Block": "Podeli blok", 54 54 "Toggle Borders": "Izmeni okvire", … … 61 61 "Heading 5": "Zaglavlje 5", 62 62 "Heading 6": "Zaglavlje 6", 63 "Normal": "Obi Äan",63 "Normal": "Običan", 64 64 "Address": "Adresa", 65 65 "Formatted": "Formatiran", … … 67 67 // dialogs 68 68 "OK": "OK", 69 "Cancel": "Poni Å¡ti",69 "Cancel": "Poništi", 70 70 "Path": "Putanja", 71 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT re ÅŸimu. Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.",71 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT režimu. Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.", 72 72 73 73 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "", … … 112 112 "Cols:": "Kolone", 113 113 "Number of columns": "Broj kolona", 114 "Width:": " Åirina",115 "Width of the table": " Åirina tabele",114 "Width:": "Širina", 115 "Width of the table": "Širina tabele", 116 116 "Percent": "Procenat", 117 117 "Pixels": "Pikseli", 118 118 "Em": "Em", 119 "Width unit": "Jedinica Å¡irine",120 "Fixed width columns": "Fiksirana Å¡irina kolona",119 "Width unit": "Jedinica širine", 120 "Fixed width columns": "Fiksirana širina kolona", 121 121 "Positioning of this table": "Postavljanje ove tabele", 122 "Cell spacing:": "Rastojanje Äelija",123 "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih Äelija",124 "Cell padding:": "Unutra Å¡nja odstojanja u Äeliji",125 "Space between content and border in cell": "Rastojanje izme Äu sadrÅŸaja i okvira Äelije",122 "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 123 "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 124 "Cell padding:": "Unutrašnja odstojanja u ćeliji", 125 "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadržaja i okvira ćelije", 126 126 127 127 // Insert Image … … 132 132 "Preview the image in a new window": "Pregledaj sliku u novom prozoru", 133 133 "Alternate text:": "Alternativni tekst", 134 "For browsers that don't support images": "Za pretra ÅŸivaÄe koji ne podrÅŸavaju slike",134 "For browsers that don't support images": "Za pretraživače koji ne podržavaju slike", 135 135 "Positioning of this image": "Postavljanje ove slike", 136 136 "Image Preview:": "Pregled slike", -
trunk/lang/sr.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "sh", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-5 4 // Author: Ljuba Rankovi Ä, http://www.rankovic.net/ljubar4 // Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 5 5 6 6 // FOR TRANSLATORS: … … 14 14 15 15 { 16 "Bold": " ÐаÑМП",17 "Italic": " ÐÑÑзОв",18 "Underline": " ÐПЎвÑÑеМП",19 "Strikethrough": " ÐÑеÑÑÑаМП",20 "Subscript": " ÐМЎекÑ-ÑекÑÑ",21 "Superscript": " ÐкÑпПМеМÑ-ÑекÑÑ",22 "Justify Left": " РавМаÑе ÑлевП",23 "Justify Center": " РавМаÑе пП ÑОЌеÑÑалО",24 "Justify Right": " РавМаÑе ÑЎеÑМП",25 "Justify Full": " ÐÑМП ÑавМаÑе",26 "Ordered List": " ÐОÑÑа Ñа ÑеЎМОЌ бÑПÑевОЌа",27 "Bulleted List": " ÐОÑÑа Ñа ÑОЌбПлОЌа",28 "Decrease Indent": " СЌаÑО ÑвлаÑеÑе",29 "Increase Indent": " ÐПвеÑÐ°Ñ ÑвлаÑеÑе",30 "Font Color": " ÐПÑа ÑлПва",31 "Background Color": " ÐПÑа пПзаЎОМе",32 "Horizontal Rule": " ХПÑОзПМÑалМа лОМОÑа",33 "Insert Web Link": " ÐŽÐŸÐŽÐ°Ñ Ð²ÐµÐ± лОМк",34 "Insert/Modify Image": " ЎПЎаÑ/пÑПЌеМО ÑлОкÑ",35 "Insert Table": " УбаÑО ÑабелÑ",36 "Toggle HTML Source": " ÐÑебаÑО Ма пÑОказ ХТÐРкПЎа",37 "Enlarge Editor": " ÐПвеÑÐ°Ñ ÐµÐŽÐžÑПÑ",38 "About this editor": " РПвПЌ еЎОÑПÑÑ",39 "Help using editor": " ÐÐŸÐŒÐŸÑ Ð¿ÑО кПÑОÑÑеÑÑ ÐµÐŽÐžÑПÑа",40 "Current style": " ÐажеÑО ÑÑОл",41 "Undoes your last action": " ÐПМОÑÑава пПÑлеЎÑÑ ÑаЎÑÑ",42 "Redoes your last action": " ÐÑаÑа пПÑлеЎÑÑ ÑаЎÑÑ",43 "Cut selection": " ÐÑеÑО ОзабÑаМП",44 "Copy selection": " ÐПпОÑÐ°Ñ ÐžÐ·Ð°Ð±ÑаМП",45 "Paste from clipboard": " ÐалепО Оз клОпбПÑЎа",46 "Direction left to right": " ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð° Ма ЎеÑМП",47 "Direction right to left": " ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñ ÐŽÐµÑМа Ма левП",48 "Remove formatting": " УклПМО ÑПÑЌаÑОÑаÑе",49 "Select all": " ÐзабеÑО Ñве",50 "Print document": " КÑÐ°ÐŒÐ¿Ð°Ñ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑ",51 "Clear MSOffice tags": " ÐбÑОÑО MSOffice ÑагПве",52 "Clear Inline Font Specifications": " ÐбÑОÑО пÑОЌеÑеМе ПÑПбОМе ÑПМÑа",53 "Split Block": " ÐПЎелО блПк",54 "Toggle Borders": " ÐÑебаÑО ПквОÑМе лОМОÑе",16 "Bold": "Масно", 17 "Italic": "Курзив", 18 "Underline": "Подвучено", 19 "Strikethrough": "Прецртано", 20 "Subscript": "Индекс-текст", 21 "Superscript": "Експонент-текст", 22 "Justify Left": "Равнање улево", 23 "Justify Center": "Равнање по симетрали", 24 "Justify Right": "Равнање удесно", 25 "Justify Full": "Пуно равнање", 26 "Ordered List": "Листа са редним бројевима", 27 "Bulleted List": "Листа са симболима", 28 "Decrease Indent": "Смањи увлачење", 29 "Increase Indent": "Повећај увлачење", 30 "Font Color": "Боја слова", 31 "Background Color": "Боја позадине", 32 "Horizontal Rule": "Хоризонтална линија", 33 "Insert Web Link": "додај веб линк", 34 "Insert/Modify Image": "додај/промени слику", 35 "Insert Table": "Убаци табелу", 36 "Toggle HTML Source": "Пребаци на приказ ХТМЛ кода", 37 "Enlarge Editor": "Повећај едитор", 38 "About this editor": "О овом едитору", 39 "Help using editor": "Помоћ при коришћењу едитора", 40 "Current style": "Важећи стил", 41 "Undoes your last action": "Поништава последњу радњу", 42 "Redoes your last action": "Враћа последњу радњу", 43 "Cut selection": "Исеци изабрано", 44 "Copy selection": "Копирај изабрано", 45 "Paste from clipboard": "Залепи из клипборда", 46 "Direction left to right": "Правац с лева на десно", 47 "Direction right to left": "Правац с десна на лево", 48 "Remove formatting": "Уклони форматирање", 49 "Select all": "Изабери све", 50 "Print document": "Штампај документ", 51 "Clear MSOffice tags": "Обриши MSOffice тагове", 52 "Clear Inline Font Specifications": "Обриши примењене особине фонта", 53 "Split Block": "Подели блок", 54 "Toggle Borders": "Пребаци оквирне линије", 55 55 56 56 "— format —": "— Format —", 57 "Heading 1": " ÐаглавÑе1",58 "Heading 2": " ÐаглавÑе2",59 "Heading 3": " ÐаглавÑе3",60 "Heading 4": " ÐаглавÑе4",61 "Heading 5": " ÐаглавÑе5",62 "Heading 6": " ÐаглавÑе6",63 "Normal": " ПбОÑаМ",64 "Address": " аЎÑеÑа",65 "Formatted": " ÑПÑЌаÑОÑаМ",57 "Heading 1": "Заглавље 1", 58 "Heading 2": "Заглавље 2", 59 "Heading 3": "Заглавље 3", 60 "Heading 4": "Заглавље 4", 61 "Heading 5": "Заглавље 5", 62 "Heading 6": "Заглавље 6", 63 "Normal": "обичан", 64 "Address": "адреса", 65 "Formatted": "форматиран", 66 66 67 67 // dialogs 68 68 "OK": "OK", 69 "Cancel": " ÐПМОÑÑО",70 "Path": " ÐÑÑаÑа",71 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": " ÐалазОÑе Ñе Ñ Ð¢ÐÐСТ ÑежОЌÑ. ÐПÑОÑÑОÑе [<>] ÐŽÑгЌе за пПвÑаÑак Ма КÐТÐÐ(WYSIWYG).",69 "Cancel": "Поништи", 70 "Path": "Путања", 71 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Налазите се у ТЕКСТ режиму. Користите [<>] дугме за повратак на ШВТИД (WYSIWYG).", 72 72 73 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": " ÐÑгЌе 'залепО' Ме ÑаЎО Ñ Ð¿ÑеÑÑажОваÑОЌа пПÑПЎОÑе Mozilla (Оз ÑазлПга ÑОгÑÑМПÑÑО). ÐÑОÑОÑМОÑе CTRL-V Ма ÑаÑÑаÑÑÑО Ўа ЎОÑекÑМП залепОÑе.",73 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Дугме 'залепи' не ради у претраживачима породице Mozilla (из разлога сигурности). Притисните CTRL-V на тастатури да директно залепите.", 74 74 75 "Alignment:": "РавМаÑе", 76 "Not set": "ÐОÑе пПÑÑавÑеМП", 77 "Left": "ÐевП", 78 "Right": "ÐеÑМП", 79 "Texttop": "ÐÑÑ 80 ÑекÑÑа", 81 "Absmiddle": "ÐпÑПлÑÑМа ÑÑеЎОМа", 82 "Baseline": "ÐПÑа лОМОÑа", 83 "Absbottom": "ÐпÑПлÑÑМП ЎМП", 84 "Bottom": "ÐМП", 85 "Middle": "СÑеЎОМа", 86 "Top": "ÐÑÑ 87 ", 75 "Alignment:": "Равнање", 76 "Not set": "Није постављено", 77 "Left": "Лево", 78 "Right": "Десно", 79 "Texttop": "Врх текста", 80 "Absmiddle": "Апсолутна средина", 81 "Baseline": "Доња линија", 82 "Absbottom": "Апсолутно дно", 83 "Bottom": "Дно", 84 "Middle": "Средина", 85 "Top": "Врх", 88 86 89 "Layout": "ÐÑелПЌ", 90 "Spacing": "РазЌак", 91 "Horizontal:": "ÐП Ñ 92 ПÑОзПМÑалО", 93 "Horizontal padding": "ХПÑÑОзПМÑалМП ПЎÑÑПÑаÑе", 94 "Vertical:": "ÐП веÑÑОкалО", 95 "Vertical padding": "ÐеÑÑОкалМП ПЎÑÑПÑаÑе", 96 "Border thickness:": "ÐебÑОМа ПквОÑа", 97 "Leave empty for no border": "ÐÑÑавО пÑазМП каЎ МеЌа ПквОÑа", 87 "Layout": "Прелом", 88 "Spacing": "Размак", 89 "Horizontal:": "По хоризонтали", 90 "Horizontal padding": "Хортизонтално одстојање", 91 "Vertical:": "По вертикали", 92 "Vertical padding": "Вертикално одстојање", 93 "Border thickness:": "Дебљина оквира", 94 "Leave empty for no border": "Остави празно кад нема оквира", 98 95 99 96 // Insert Link 100 "Insert/Modify Link": " ЎПЎаÑ/пÑПЌеМО лОМк",101 "None (use implicit)": " кПÑОÑÑО пПЎÑазÑЌеваМП",102 "New window (_blank)": " ÐПвПЌ пÑПзПÑÑ(_blank)",103 "Same frame (_self)": " ÐÑÑО ÑÑеÑÐŒ(_self)",104 "Top frame (_top)": " ÐлавМО ÑÑеÑÐŒ(_top)",105 "Other": " ÐÑÑгП",106 "Target:": " ÐÑвПÑО Ñ:",107 "Title (tooltip):": " ÐазОв(tooltip):",108 "URL:": " УРÐ:",109 "You must enter the URL where this link points to": " ÐПÑаÑе ÑМеÑО УРРМа кПÑО вПЎО ÐŸÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÐœÐº",97 "Insert/Modify Link": "додај/промени линк", 98 "None (use implicit)": "користи подразумевано", 99 "New window (_blank)": "Новом прозору (_blank)", 100 "Same frame (_self)": "Исти фрејм (_self)", 101 "Top frame (_top)": "Главни фрејм (_top)", 102 "Other": "Друго", 103 "Target:": "Отвори у:", 104 "Title (tooltip):": "Назив (tooltip):", 105 "URL:": "УРЛ:", 106 "You must enter the URL where this link points to": "Морате унети УРЛ на који води овај линк", 110 107 111 108 // Insert Table 112 "Insert Table": "УбаÑО ÑабелÑ", 113 "Rows:": "РеЎПвО", 114 "Number of rows": "ÐÑÐŸÑ ÑеЎПва", 115 "Cols:": "ÐПлПМе", 116 "Number of columns": "ÐÑÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐ°", 117 "Width:": "КОÑОМа", 118 "Width of the table": "КОÑОМа Ñабеле", 119 "Percent": "ÐÑПÑеМаÑа", 120 "Pixels": "ÐОкÑела", 121 "Em": "ÐÐŒ", 122 "Width unit": "ÐеЎОМОÑа ÑОÑОМе", 123 "Fixed width columns": "ЀОкÑОÑаМа ÑОÑОМа кПлПМе", 124 "Positioning of this table": "ÐПÑÑавÑаÑе Пве Ñабеле", 125 "Cell spacing:": "РазЌак ОзЌеÑÑ ÑелОÑа", 126 "Space between adjacent cells": "РазЌак ОзЌеÑÑ ÐœÐ°ÑпÑÐ°ÐŒÐœÐžÑ 127 ÑелОÑа", 128 "Cell padding:": "УМÑÑÑаÑÑа ПЎÑÑПÑаÑа ПЎ ОвОÑа ÑелОÑе", 129 "Space between content and border in cell": "РаÑÑПÑаÑе ОзЌеÑÑ ÑаЎÑжаÑа Ñ ÑелОÑО О ÑеМПг ПквОÑа", 109 "Insert Table": "Убаци табелу", 110 "Rows:": "Редови", 111 "Number of rows": "Број редова", 112 "Cols:": "Колоне", 113 "Number of columns": "Број колона", 114 "Width:": "Ширина", 115 "Width of the table": "Ширина табеле", 116 "Percent": "Процената", 117 "Pixels": "Пиксела", 118 "Em": "Ем", 119 "Width unit": "Јединица ширине", 120 "Fixed width columns": "Фиксирана ширина колоне", 121 "Positioning of this table": "Постављање ове табеле", 122 "Cell spacing:": "Размак између ћелија", 123 "Space between adjacent cells": "Размак између наспрамних ћелија", 124 "Cell padding:": "Унутрашња одстојања од ивица ћелије", 125 "Space between content and border in cell": "Растојање између садржаја у ћелији и њеног оквира", 130 126 131 127 // Insert Image 132 "Insert Image": " УбаÑО ÑлОкÑ",133 "Image URL:": " УРРÑлОке",134 "Enter the image URL here": " УМеÑОÑе УРРÑлОке ПвЎе",135 "Preview": " ÐÑеглеЎ",136 "Preview the image in a new window": " ÐÑÐµÐ³Ð»ÐµÐŽÐ°Ñ ÑÐ»ÐžÐºÑ Ñ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐŒ пÑПзПÑÑ",137 "Alternate text:": " алÑеÑМаÑОвМО ÑекÑÑ",138 "For browsers that don't support images": " Ðа пÑеÑÑажОваÑе кПÑО Ме пПЎÑжаваÑÑ ÑлОке",139 "Positioning of this image": " ÐПÑÑавÑаÑе Пве ÑлОке",140 "Image Preview:": " ÐÑеглеЎ ÑлОке",128 "Insert Image": "Убаци слику", 129 "Image URL:": "УРЛ слике", 130 "Enter the image URL here": "Унесите УРЛ слике овде", 131 "Preview": "Преглед", 132 "Preview the image in a new window": "Прегледај слику у новом прозору", 133 "Alternate text:": "алтернативни текст", 134 "For browsers that don't support images": "За претраживаче који не подржавају слике", 135 "Positioning of this image": "Постављање ове слике", 136 "Image Preview:": "Преглед слике", 141 137 142 138 // Select Color popup 143 "Select Color": " ÐзабеÑО бПÑÑ"139 "Select Color": "Изабери боју" 144 140 }; -
trunk/modules/ColorPicker/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Click a color...": "Selecione uma c ÃŽr...",17 "Click a color...": "Selecione uma côr...", 18 18 "Close": "Fechar", 19 "Color: ": "C ÃŽr:",19 "Color: ": "Côr:", 20 20 "Sample": "Exemplo", 21 21 "Web Safe: ": "Web Segura:" -
trunk/modules/CreateLink/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "You need to select some text before creating a link": "Voc êprecisa selecionar um texto antes de criar um link"17 "You need to select some text before creating a link": "Você precisa selecionar um texto antes de criar um link" 18 18 } -
trunk/modules/FullScreen/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // -
trunk/modules/FullScreen/lang/ru.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 3 3 // Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 4 4 { 5 "Maximize/Minimize Editor": " РазвеÑМÑÑÑ/СвеÑМÑÑÑ ÑеЎакÑПÑ"5 "Maximize/Minimize Editor": "Развернуть/Свернуть редактор" 6 6 }; -
trunk/modules/Gecko/Gecko.js
r898 r901 168 168 { 169 169 break; //ray: disabling linking of IP numbers because of general bugginess (see Ticket #1085) 170 /*if (!RE_ip.test(matchData))170 /*if (!RE_ip.test(matchData)) 171 171 { 172 172 break; … … 256 256 257 257 var m = s.anchorNode.data.match(Xinha.RE_url); 258 258 259 259 if ( m && a.href.match(new RegExp( 'http(s)?://' + Xinha.escapeStringForRegExp( s.anchorNode.data.trim() ) ) ) ) 260 260 { … … 263 263 { 264 264 // Sometimes m is undefined becase the url is not an url anymore (was www.url.com and become for example www.url) 265 // ray: shouldn't the link be un-linked then?265 // ray: shouldn't the link be un-linked then? 266 266 m = txtNode.data.match(Xinha.RE_url); 267 267 if(m) … … 376 376 Gecko.prototype.onMouseDown = function(ev) 377 377 { 378 // Gecko doesn't select hr's on single click379 if (ev.target.tagName.toLowerCase() == "hr")380 {381 var sel = this.editor.getSelection();382 var range = this.editor.createRange(sel);383 range.selectNode(ev.target);384 }378 // Gecko doesn't select hr's on single click 379 if (ev.target.tagName.toLowerCase() == "hr") 380 { 381 var sel = this.editor.getSelection(); 382 var range = this.editor.createRange(sel); 383 range.selectNode(ev.target); 384 } 385 385 } 386 386 … … 697 697 if ( target == "textarea" ) 698 698 { 699 var ta = this._textArea;699 var ta = this._textArea; 700 700 var index = ta.selectionStart; 701 701 var before = ta.value.substring( 0, index ) … … 708 708 } 709 709 else ta.value = before + cc + after; 710 ta.value = ta.value.replace(new RegExp ('(<script[^>]*>[^'+cc+']*?)('+cc+')([^'+cc+']*?<\/script>)'), "$1$3$2");711 ta.value = ta.value.replace(new RegExp ('^([^'+cc+']*)('+cc+')([^'+cc+']*<body[^>]*>)(.*?)'), "$1$3$2$4");710 ta.value = ta.value.replace(new RegExp ('(<script[^>]*>[^'+cc+']*?)('+cc+')([^'+cc+']*?<\/script>)'), "$1$3$2"); 711 ta.value = ta.value.replace(new RegExp ('^([^'+cc+']*)('+cc+')([^'+cc+']*<body[^>]*>)(.*?)'), "$1$3$2$4"); 712 712 } 713 713 else -
trunk/modules/Gecko/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O bot ão Colar não funciona em navegadores baseados no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente."17 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseados no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente." 18 18 } -
trunk/modules/GetHtml/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu documento n ão estáformatado corretamente. Verifique os detalhes no console do Javascript."17 "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu documento não está formatado corretamente. Verifique os detalhes no console do Javascript." 18 18 } -
trunk/modules/InternetExplorer/InternetExplorer.js
r898 r901 447 447 var after = ta.value.substring( index + cc.length , ta.value.length ); 448 448 449 if ( after.match(/^[^<]*>/) ) // make sure cursor is in an editable area (outside tags, script blocks, and inside the body)449 if ( after.match(/^[^<]*>/) ) // make sure cursor is in an editable area (outside tags, script blocks, and inside the body) 450 450 { 451 451 var tagEnd = after.indexOf(">") + 1; -
trunk/plugins/Abbreviation/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Abbreviation": "Abrevia ção",17 "Abbreviation": "Abreviação", 18 18 "Cancel": "Cancelar", 19 19 "Delete": "Apagar", -
trunk/plugins/BackgroundImage/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/CharCounter/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/CharacterMap/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/CharacterMap/lang/ru.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 3 3 // Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 4 4 { 5 "Insert special character": " ÐÑÑавОÑÑ ÑпеÑОалÑМÑй ÑОЌвПл",6 "Cancel": " ÐÑЌеМОÑÑ"5 "Insert special character": "Вставить специальный символ", 6 "Cancel": "Отменить" 7 7 }; -
trunk/plugins/ClientsideSpellcheck/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Spell Check using ieSpell": "Verifica ção Ortográfica utilizando ieSpell"17 "Spell Check using ieSpell": "Verificação Ortográfica utilizando ieSpell" 18 18 } -
trunk/plugins/ContextMenu/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 5 5 // Author: Marcio Barbosa, <marcio@mpg.com.br> 6 6 // Site: www.mpg.com.br 7 // Please don ÂŽt remove this information - Por favor, não remova esta informação7 // Please don´t remove this information - Por favor, não remova esta informação 8 8 // If you modify this source, please insert a comment with your name and e-mail 9 // Se modificar esta fonte, insira um coment ário com seu nome e e-mail9 // Se modificar esta fonte, insira um comentário com seu nome e e-mail 10 10 11 11 // Last revision: September 2007 … … 17 17 "Paste": "Colar", 18 18 "_Image Properties...": "Propriedades da imagem...", 19 "Show the image properties dialog": "Mostrar a caixa de di álogo das Propriedades da imagem",19 "Show the image properties dialog": "Mostrar a caixa de diálogo das Propriedades da imagem", 20 20 "_Modify Link...": "Modificar link", 21 "Current URL is": "A URL corrente é",21 "Current URL is": "A URL corrente é", 22 22 "Chec_k Link...": "Verificar Link...", 23 23 "Opens this link in a new window": "Abrir este link em uma nova janela", … … 26 26 "Link points to:": "Link para:", 27 27 "Unlink the current element": "Remover link do elemento atual", 28 "C_ell Properties...": "Propriedades da c élula",29 "Show the Table Cell Properties dialog": "Mostrar caixa de di álogo de Propriedades da Célula",28 "C_ell Properties...": "Propriedades da célula", 29 "Show the Table Cell Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Célula", 30 30 "Ro_w Properties...": "Propriedades da Linha", 31 "Show the Table Row Properties dialog": "Mostrar caixa de di álogo de Propriedades da Linha",31 "Show the Table Row Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Linha", 32 32 "I_nsert Row Before": "Inserir linha antes deste ponto", 33 33 "Insert a new row before the current one": "Inserir uma nova linha antes desta", 34 34 "In_sert Row After": "Inserir linha depois deste ponto", 35 "Insert a new row after the current one": "Inserir uma linha ap ós esta",35 "Insert a new row after the current one": "Inserir uma linha após esta", 36 36 "_Delete Row": "Apagar linha", 37 37 "Delete the current row": "Apagar a linha atual", 38 38 "_Table Properties...": "Propriedades da Tabela", 39 "Show the Table Properties dialog": "Mostrar caixa de di álogo de Propriedades da Tabela",39 "Show the Table Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Tabela", 40 40 "Insert _Column Before": "Inserir coluna antes deste ponto", 41 41 "Insert a new column before the current one": "Inserir uma nova coluna antes desta", 42 "Insert C_olumn After": "Inserir coluna ap ós este ponto",43 "Insert a new column after the current one": "Inserir uma nova coluna ap ós esta",42 "Insert C_olumn After": "Inserir coluna após este ponto", 43 "Insert a new column after the current one": "Inserir uma nova coluna após esta", 44 44 "De_lete Column": "Apagar Coluna", 45 45 "Delete the current column": "Apagar a coluna atual", 46 "Justify Left": "Justificar Ãesquerda",46 "Justify Left": "Justificar à esquerda", 47 47 "Justify Center": "Justificar centralizado", 48 "Justify Right": "Justificar Ãdireita",49 "Justify Full": "Justifica ção completa",48 "Justify Right": "Justificar à direita", 49 "Justify Full": "Justificação completa", 50 50 "Make lin_k...": "Criar link...", 51 51 "Create a link": "Criar um novo link", 52 52 "Remove the $elem Element...": "Remover o elemento $elem...", 53 53 "Please confirm that you want to remove this element:": "Por favor, confirme que deseja remover este elemento:", 54 "Remove this node from the document": "Remover este n ódo documento",55 "Insert paragraph before": "Inserir um par ágrafo antes",56 "Insert a paragraph before the current node": "Inserir um par ágrafo antes do nóatual",57 "Insert paragraph after": "Inserir um par ágrafo após",58 "Insert a paragraph after the current node": "Inserir um par ágrafo após o nóatual",59 "How did you get here? (Please report!)": "Como voc ê começou aqui? (Por favor, informe!)",54 "Remove this node from the document": "Remover este nó do documento", 55 "Insert paragraph before": "Inserir um parágrafo antes", 56 "Insert a paragraph before the current node": "Inserir um parágrafo antes do nó atual", 57 "Insert paragraph after": "Inserir um parágrafo após", 58 "Insert a paragraph after the current node": "Inserir um parágrafo após o nó atual", 59 "How did you get here? (Please report!)": "Como você começou aqui? (Por favor, informe!)", 60 60 "Show the Table Cell Properties dialog": "Mostrar Propriedades da Tabelas", 61 "Insert Cell Before": "Inserir C élula Antes",62 "Insert Cell After": "Inserir C élula Depois",63 "Delete Cell": "Apagar C élula",64 "Merge Cells": "Mesclar C élulas"61 "Insert Cell Before": "Inserir Célula Antes", 62 "Insert Cell After": "Inserir Célula Depois", 63 "Delete Cell": "Apagar Célula", 64 "Merge Cells": "Mesclar Células" 65 65 }; -
trunk/plugins/DefinitionList/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "definition list": "Lista de defini ção",18 "definition term": "Termo de defini ção",19 "definition description": "Descri ção de definição"17 "definition list": "Lista de definição", 18 "definition term": "Termo de definição", 19 "definition description": "Descrição de definição" 20 20 } -
trunk/plugins/DynamicCSS/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 17 17 { 18 18 "Choose stylesheet": "Escolher estilo", 19 "Default": "Padr ão",19 "Default": "Padrão", 20 20 "Undefined": "Indefinido" 21 21 } -
trunk/plugins/EditTag/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/Equation/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 16 16 { 17 17 ""text"": ""text"", 18 "AsciiMath Formula Input": "Inserir F órmula AsciiMath",18 "AsciiMath Formula Input": "Inserir Fórmula AsciiMath", 19 19 "AsciiMathML Example": "Exemplo AsciiMathML", 20 20 "Based on ASCIIMathML by": "Baseado no ASCIIMathML por", 21 21 "Cancel": "Cancelar", 22 "Equation": "Equa ção",23 "For more information on AsciiMathML visit this page:": "Para maiores informa ções do AsciiMathML visite este site:",24 "Formula Editor": "Editor de F órmula",22 "Equation": "Equação", 23 "For more information on AsciiMathML visit this page:": "Para maiores informações do AsciiMathML visite este site:", 24 "Formula Editor": "Editor de Fórmula", 25 25 "Input": "Entrada", 26 26 "Insert": "Inserir", 27 27 "Preview": "Visualizar", 28 "Select operation": "Selecionar opera ção",28 "Select operation": "Selecionar operação", 29 29 "`"text"`": "`"texto"`", 30 30 31 31 // new messages - see: http://xinha.webfactional.com/wiki/TranslationChanges 32 "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor! You might wish to use Mozilla Firefox instead.": "Aten ção usuários do Internet Explorer: Observe que não é possÃvel representar fórmulas no editor no modo de visualização! à preferivelmente que vocêutilize o Mozilla Firefox.",32 "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor! You might wish to use Mozilla Firefox instead.": "Atenção usuários do Internet Explorer: Observe que não é possível representar fórmulas no editor no modo de visualização! É preferivelmente que você utilize o Mozilla Firefox.", 33 33 "Show MathML": "Mostrar MathML", 34 34 // removed old messages - see: http://xinha.webfactional.com/wiki/TranslationChanges 35 "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Aten ção: Não é possÃvel editar a fórmula no editor. Ppor favor, utilize este caixa de diálogo!"35 "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Atenção: Não é possível editar a fórmula no editor. Ppor favor, utilize este caixa de diálogo!" 36 36 } -
trunk/plugins/ExtendedFileManager/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 25 25 "Baseline": "Linha de base", 26 26 "Border": "Borda", 27 "Border Color": "C ÃŽr da Borda",27 "Border Color": "Côr da Borda", 28 28 "Bottom": "Inferior", 29 29 "Cancel": "Cancelar", 30 30 "Clear": "Limpar", 31 "Color": "C ÃŽr",31 "Color": "Côr", 32 32 "Constrain Proportions": "Manter Proporcionalidade", 33 33 "Copy": "Copiar", 34 34 "Crop": "Recortar", 35 35 "Cut": "Cortar", 36 "Directory": "Diret ório",37 "Directory Up": "Diret ório Acima",36 "Directory": "Diretório", 37 "Directory Up": "Diretório Acima", 38 38 "Edit": "Editar", 39 39 "File List": "Lista de Arquivos", … … 44 44 "Flip Vertical": "Espelhar Verticalmente", 45 45 "Folder": "Pasta", 46 "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF n ão é suportado, não é possÃvel editar imagem.",46 "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF não é suportado, não é possível editar imagem.", 47 47 "H:": "A:", 48 48 "Height": "Altura", … … 50 50 "Image Editor": "Editor de Imagem", 51 51 "Image Format": "Formato da Imagem", 52 "Image Selection": "Sele ção de Imagem",52 "Image Selection": "Seleção de Imagem", 53 53 "Insert File Link": "Inserir Link de Arquivo", 54 "Invalid base directory:": "Diret ório base inválido",54 "Invalid base directory:": "Diretório base inválido", 55 55 "JPEG High": "JPEG Alto", 56 56 "JPEG Low": "JPEG Baixo", 57 "JPEG Medium": "JPEG M édio",57 "JPEG Medium": "JPEG Médio", 58 58 "Left": "Esquerda", 59 59 "Loading": "Carregando", … … 61 61 "Margin": "Margem", 62 62 "Marker": "Marcar", 63 "Maximum folder size limit reached. Upload disabled.": "Atingido o limite m áximo da pasta. Envio desativado.",63 "Maximum folder size limit reached. Upload disabled.": "Atingido o limite máximo da pasta. Envio desativado.", 64 64 "Measure": "Medida:", 65 65 "Middle": "Meio", … … 67 67 "New window (_blank)": "Nova janela (_blank)", 68 68 "No Files Found": "Nenhum Arquivo Encontrado", 69 "No Image Available": "Nenhuma Imagem Dispon Ãvel",70 "None (use implicit)": "Nenhum (uso impl Ãcito)",71 "Not set": "N ão definido",72 "Padding": "Espa çamento Interno",69 "No Image Available": "Nenhuma Imagem Disponível", 70 "None (use implicit)": "Nenhum (uso implícito)", 71 "Not set": "Não definido", 72 "Padding": "Espaçamento Interno", 73 73 "Please enter value": "Por favor, entre o valor", 74 74 "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", … … 80 80 "Rotate": "Rotacionar", 81 81 "Rotate 180 °": "Rotacionar 180 °", 82 "Rotate 90 ° CCW": "Rotacionar 90 ° anti-hor ário",83 "Rotate 90 ° CW": "Rotacionar 90 ° hor ário",82 "Rotate 90 ° CCW": "Rotacionar 90 ° anti-horário", 83 "Rotate 90 ° CW": "Rotacionar 90 ° horário", 84 84 "Rotate Image": "Rotacionar Imagem", 85 85 "Same frame (_self)": "Mesma frame (_self)", 86 86 "Save": "Gravar", 87 "Start X:": "In Ãcio X:",88 "Start Y:": "In Ãcio Y",87 "Start X:": "Início X:", 88 "Start Y:": "Início Y", 89 89 "Target Window": "Janela Destino", 90 90 "Texttop": "Texto no topo", 91 "Title (tooltip)": "T Ãtulo (tooltip)",91 "Title (tooltip)": "Título (tooltip)", 92 92 "Top": "Topo", 93 93 "Top frame (_top)": "Frame do topo (_top)", … … 99 99 "X:": "X:", 100 100 "Y:": "Y:", 101 "You must select some text before making a new link.": "Voc êprecisa selecionar um texto antes de criar um novo link."101 "You must select some text before making a new link.": "Você precisa selecionar um texto antes de criar um novo link." 102 102 } -
trunk/plugins/Filter/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/FindReplace/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 13 13 // 14 14 // Last revision: 06 september 2007 15 // Please don ÂŽt remove this information15 // Please don´t remove this information 16 16 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 17 17 // … … 19 19 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 20 20 { 21 "Case sensitive search": "Procura diferenciada Mai úsculas/Minúsculas",21 "Case sensitive search": "Procura diferenciada Maiúsculas/Minúsculas", 22 22 "Clear": "Limpar", 23 23 "Done": "Executado", 24 "Enter the text you want to find": "Forne ça o texto que deseja procurar",24 "Enter the text you want to find": "Forneça o texto que deseja procurar", 25 25 "Find and Replace": "Procurar e Substituir", 26 26 "Highlight": "Marcar", 27 27 "Inform a replacement word": "Informe uma palavra para substituir", 28 "Next": "Pr óxima",29 "Options": "Op ções",28 "Next": "Próxima", 29 "Options": "Opções", 30 30 "Replace with:": "Substituir por:", 31 31 "Search for:": "Procurar por:", 32 "Substitute all occurrences": "Substituir todas as ocorr ências",33 "Substitute this occurrence?": "Substituir todas as ocorr ências?",32 "Substitute all occurrences": "Substituir todas as ocorrências", 33 "Substitute this occurrence?": "Substituir todas as ocorrências?", 34 34 "Undo": "Desfazer", 35 35 "Whole words only": "Apenas palavras inteiras", -
trunk/plugins/FindReplace/lang/ru.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 3 3 // Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru … … 5 5 { 6 6 // messages 7 "Substitute this occurrence?": "ÐаЌеМОÑÑ ÑÑП Ð²Ñ 8 ПжЎеМОе?", 9 "Enter the text you want to find": "ÐвеЎОÑе ÑекÑÑ, кПÑПÑÑй Ð²Ñ Ñ 10 ПÑОÑе МайÑО", 11 "Inform a replacement word": "ÐПказаÑÑ Ð·Ð°ÐŒÐµÑаÑÑее ÑлПвП", 12 "found items": "МайÑО", 13 "replaced items": "заЌеМеММÑе", 14 "found item": "МайÑО", 15 "replaced item": "заЌеМеММаÑ", 16 "not found": "Ме МайЎеМП", 7 "Substitute this occurrence?": "Заменить это вхождение?", 8 "Enter the text you want to find": "Введите текст, который вы хотите найти", 9 "Inform a replacement word": "Показать замещающее слово", 10 "found items": "найти", 11 "replaced items": "замененные", 12 "found item": "найти", 13 "replaced item": "замененная", 14 "not found": "не найдено", 17 15 // window 18 "Find and Replace": "ÐайÑО О заЌеМОÑÑ", 19 "Search for:": "ÐайÑО", 20 "Replace with:": "ÐаЌеМОÑÑ Ñ", 21 "Options": "ÐпÑОО", 22 "Whole words only": "ТПлÑкП ÑлПва ÑелОкПЌ", 23 "Case sensitive search": "ÐПОÑк Ñ ÑÑеÑПЌ ÑегОÑÑÑа", 24 "Substitute all occurrences": "ÐаЌеМОÑÑ Ð²Ñе Ð²Ñ 25 ПжЎеМОÑ", 26 "Clear": "ÐÑОÑÑОÑÑ", 27 "Highlight": "ÐÑЎелОÑÑ", 28 "Undo": "ÐÑЌеМОÑÑ", 29 "Next": "СлеЎ.", 16 "Find and Replace": "Найти и заменить", 17 "Search for:": "Найти", 18 "Replace with:": "Заменить с", 19 "Options": "Опции", 20 "Whole words only": "Только слова целиком", 21 "Case sensitive search": "Поиск с учетом регистра", 22 "Substitute all occurrences": "Заменить все вхождения", 23 "Clear": "Очистить", 24 "Highlight": "Выделить", 25 "Undo": "Отменить", 26 "Next": "След.", 30 27 "Done": "OK" 31 28 }; -
trunk/plugins/FormOperations/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Enter the name for new option.": "Entre com o nome para nova op ção",18 "Form Editor": "Editor de Formul ários",19 "Insert a Form.": "Inserir um Formul ário.",20 "Insert a check box.": "Inserir uma caixa de op ção",17 "Enter the name for new option.": "Entre com o nome para nova opção", 18 "Form Editor": "Editor de Formulários", 19 "Insert a Form.": "Inserir um Formulário.", 20 "Insert a check box.": "Inserir uma caixa de opção", 21 21 "Insert a multi-line text field.": "Inserir um texto multi-linha.", 22 22 "Insert a radio button.": "Inserir um campo de escolha", 23 "Insert a select field.": "Inserir sele ção.",24 "Insert a submit/reset button.": "Inserir um bot ão de envio/reset",23 "Insert a select field.": "Inserir seleção.", 24 "Insert a submit/reset button.": "Inserir um botão de envio/reset", 25 25 "Insert a text, password or hidden field.": "Inserir um texto, senha ou campo escondido." 26 26 } -
trunk/plugins/Forms/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 16 16 { 17 17 "Access Key:": "Tecla de Acesso:", 18 "Action URL:": "A ção - URL:",19 "Button Script": "Script de Bot ão",18 "Action URL:": "Ação - URL:", 19 "Button Script": "Script de Botão", 20 20 "Cancel": "Cancelar", 21 21 "Checked": "Definido", 22 22 "Columns:": "Colunas:", 23 "Default text (optional)": "Texto padr ão (opcional)",24 "Dimensions": "Dimens ões",23 "Default text (optional)": "Texto padrão (opcional)", 24 "Dimensions": "Dimensões", 25 25 "Disabled": "Desativado", 26 "Encoding:": "Codifica ção:",26 "Encoding:": "Codificação:", 27 27 "For Control:": "Para Controle:", 28 "Form": "Formul ário",29 "Form Element: FIELDSET": "Elemento do formul ário: FIELDSET",30 "Form Element: INPUT": "Elemento do formul ário: INPUT",31 "Form Element: LABEL": "Elemento do formul ário: LABEL",32 "Form Element: SELECT": "Elemento do formul ário: SELECT",33 "Form Element: TEXTAREA": "Elemento do formul ário: TEXTAREA",34 "Form Name:": "Nome do Formul ário:",35 "Form handler script": "Script do Formul ário",36 "HTML-Form to CGI (default)": "Formul ário para CGI (padrão)",37 "Hard": "Dif Ãcil",38 "Height in number of rows": "Altura em n úmero de linhas",28 "Form": "Formulário", 29 "Form Element: FIELDSET": "Elemento do formulário: FIELDSET", 30 "Form Element: INPUT": "Elemento do formulário: INPUT", 31 "Form Element: LABEL": "Elemento do formulário: LABEL", 32 "Form Element: SELECT": "Elemento do formulário: SELECT", 33 "Form Element: TEXTAREA": "Elemento do formulário: TEXTAREA", 34 "Form Name:": "Nome do Formulário:", 35 "Form handler script": "Script do Formulário", 36 "HTML-Form to CGI (default)": "Formulário para CGI (padrão)", 37 "Hard": "Difícil", 38 "Height in number of rows": "Altura em número de linhas", 39 39 "Image URL:": "URL da imagem:", 40 40 "Image source": "Imagem de Origem", 41 41 "Initial Text:": "Texto Inicial:", 42 "Insert/Edit Form": "Inserir/Editar Formul ário",42 "Insert/Edit Form": "Inserir/Editar Formulário", 43 43 "Insert/Edit Form Element FIELDSET": "Inserir/Editar Elemento FIELDSET", 44 44 "Insert/Edit Form Element INPUT": "Inserir/Editar Elemento INPUT", … … 46 46 "Insert/Edit Form Element SELECT": "Inserir/Editar Elemento SELECT", 47 47 "Insert/Edit Form Element TEXTAREA": "Inserir/Editar Elemento TEXTAREA", 48 "Javascript for button click": "Javascript para bot ão de clicar",48 "Javascript for button click": "Javascript para botão de clicar", 49 49 "Label:": "Etiqueta:", 50 50 "Legend:": "Legenda:", 51 "Max length:": "Comprimento M áx.:",52 "Maximum number of characters accepted": "M áximo número de caracteres aceitos",53 "Method:": "M étodo:",51 "Max length:": "Comprimento Máx.:", 52 "Maximum number of characters accepted": "Máximo número de caracteres aceitos", 53 "Method:": "Método:", 54 54 "Name": "Nome", 55 "Name of the form input": "Nome do formul ário de entrada",56 "Name of the form select": "Nome do formul ário de seleção",55 "Name of the form input": "Nome do formulário de entrada", 56 "Name of the form select": "Nome do formulário de seleção", 57 57 "Name/ID:": "Nome/ID:", 58 58 "OK": "OK", 59 59 "Off": "Desligado", 60 "Options": "Op ções",61 "Physical": "F Ãsico",60 "Options": "Opções", 61 "Physical": "Físico", 62 62 "Please enter a Label": "Por favor, entre uma Etiqueta", 63 63 "Post": "Post", … … 66 66 "Size of text box in characters": "Tamanho da caixa de texto em caracteres", 67 67 "Size:": "Tamanho:", 68 "Soft": "F ácil",69 "Tab Index:": "Ordem de Tabula ção:",68 "Soft": "Fácil", 69 "Tab Index:": "Ordem de Tabulação:", 70 70 "Target Frame:": "Frame de destino:", 71 71 "Text:": "Texto:", 72 72 "URL of image": "URL da imagem", 73 "Value of the form input": "Valor do formul ário de entrada",73 "Value of the form input": "Valor do formulário de entrada", 74 74 "Value:": "Valor:", 75 75 "Virtual": "Virtual", 76 "Width in number of characters": "Largura em n úmero de caracteres",76 "Width in number of characters": "Largura em número de caracteres", 77 77 "Wrap Mode:": "Modo de quebras:", 78 "You must enter a Name": "Voc êprecisa entrar com um Nome",79 "multipart Form Data (File-Upload)": "Formul ário de dados multipart (Enviar arquivo)",80 "name of the textarea": "nome da área de texto",78 "You must enter a Name": "Você precisa entrar com um Nome", 79 "multipart Form Data (File-Upload)": "Formulário de dados multipart (Enviar arquivo)", 80 "name of the textarea": "nome da área de texto", 81 81 "normal": "normal", 82 82 "nowrap": "sem quebras" -
trunk/plugins/FullPage/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 16 16 { 17 17 "Alternate style-sheet:": "Estilo alternativo:", 18 "Background color:": "C ÃŽr de Fundo:",18 "Background color:": "Côr de Fundo:", 19 19 "Cancel": "Cancelar", 20 20 "Character set:": "Conjunto de Caracteres:", 21 21 "DOCTYPE:": "DOCTYPE:", 22 "Description:": "Descri ção:",22 "Description:": "Descrição:", 23 23 "Document properties": "Propriedades do Documento", 24 "Document title:": "T Ãtulo do Documento:",24 "Document title:": "Título do Documento:", 25 25 "Keywords:": "Palavras chave:", 26 26 "OK": "OK", 27 "Primary style-sheet:": "Estilo Prim ário:",27 "Primary style-sheet:": "Estilo Primário:", 28 28 "Test of FullPage plugin": "Teste do Plugin FullPage", 29 "Text color:": "C ÃŽr do Texto:",29 "Text color:": "Côr do Texto:", 30 30 "UTF-8 (recommended)": "UTF-8 (recomendado)", 31 "cyrillic (ISO-8859-5)": "Cir Ãlico (ISO-8859-5)",32 "cyrillic (KOI8-R)": "Cir Ãlico (KOI8-R)",33 "cyrillic (WINDOWS-1251)": "C Ãrilico (WINDOWS-1251)",31 "cyrillic (ISO-8859-5)": "Cirílico (ISO-8859-5)", 32 "cyrillic (KOI8-R)": "Cirílico (KOI8-R)", 33 "cyrillic (WINDOWS-1251)": "Círilico (WINDOWS-1251)", 34 34 "western (ISO-8859-1)": "Ocidental (ISO-8859-1)" 35 35 } -
trunk/plugins/FullScreen/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/HorizontalRule/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 … … 18 18 "Cancel": "Cancelar", 19 19 "Center": "Centralizar", 20 "Color:": "C ÃŽr:",20 "Color:": "Côr:", 21 21 "Height:": "Alturar:", 22 22 "Horizontal Rule": "Linha Horizontal", -
trunk/plugins/HtmlTidy/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 10 10 // Last revision: 05 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 -
trunk/plugins/ImageManager/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 18 18 "Absbottom": "Inferior absoluto", 19 19 "Absmiddle": "Meio absoluto", 20 "Angle:": " Ãngulo:",20 "Angle:": "Ângulo:", 21 21 "Baseline": "Linha de base", 22 22 "Bottom": "Base", 23 23 "Cancel": "Cancelar", 24 24 "Clear": "Limpar", 25 "Constrain Proportions": "Manter propor ções",25 "Constrain Proportions": "Manter proporções", 26 26 "Crop": "Recortar", 27 27 "D:": "G:", 28 "Directory": "Diret ório",29 "Directory Up": "Diret ório Acima",28 "Directory": "Diretório", 29 "Directory Up": "Diretório Acima", 30 30 "Edit": "Editar", 31 31 "Filename:": "Nome do arquivo:", … … 35 35 "Folder Name:": "Nome da Pasta:", 36 36 "GIF": "GIF", 37 "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF n ão é suportado, edição de imagem não ésuportada.",37 "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF não é suportado, edição de imagem não é suportada.", 38 38 "H:": "A:", 39 39 "Height:": "Altura:", … … 42 42 "Image List": "Lista de Imagens", 43 43 "Image Manager": "Gerenciador de Imagens", 44 "Image Selection": "Sele ção de Imagem",44 "Image Selection": "Seleção de Imagem", 45 45 "Insert Image": "Inserir Imagem", 46 "Invalid base directory:": "Diret ório base inválido:",46 "Invalid base directory:": "Diretório base inválido:", 47 47 "JPEG High": "JPEG Alto", 48 48 "JPEG Low": "JPEG Baixo", 49 "JPEG Medium": "JPEG M édio",49 "JPEG Medium": "JPEG Médio", 50 50 "Left": "Esquerda", 51 51 "Lock": "Travar", … … 54 54 "Middle": "Meio", 55 55 "New Folder": "Nova Pasta", 56 "No Image Available": "Sem Imagem Dispon Ãvel",56 "No Image Available": "Sem Imagem Disponível", 57 57 "No Images Found": "Nenhuma Imagem Encontrada", 58 "Not set": "N ão definido",58 "Not set": "Não definido", 59 59 "OK": "OK", 60 60 "PNG": "PNG", 61 61 "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 62 62 "Quality:": "Qualidade:", 63 "Refresh": "Atualiza ção",63 "Refresh": "Atualização", 64 64 "Resize": "Redimencionar", 65 65 "Right": "Direita", 66 66 "Rotate": "Rotacionar", 67 67 "Rotate 180 °": "Rotacionar 180 °", 68 "Rotate 90 ° CCW": "Rotacionar 90 ° anti-hor ário",69 "Rotate 90 ° CW": "Rotacionar 90 ° hor ário",68 "Rotate 90 ° CCW": "Rotacionar 90 ° anti-horário", 69 "Rotate 90 ° CW": "Rotacionar 90 ° horário", 70 70 "Rotate Image": "Rotacionar Imagem", 71 71 "Save": "Gravar", 72 "Start X:": "In Ãcio X:",73 "Start Y:": "In Ãcio Y:",72 "Start X:": "Início X:", 73 "Start Y:": "Início Y:", 74 74 "Texttop": "Texto no topo", 75 75 "Top": "Topo", … … 87 87 "Height": "Altura", 88 88 "Border": "Borda", 89 "V Space": "Espa ço vert.",90 "H Space": "Espa ço horiz.",89 "V Space": "Espaço vert.", 90 "H Space": "Espaço horiz.", 91 91 "Uploading...": "Enviando...", 92 92 "File saved.": "Arquivo gravado.", 93 "File was not saved.": "Arquivo n ão foi salvo.",93 "File was not saved.": "Arquivo não foi salvo.", 94 94 "Loading": "Lendo", 95 95 "Delete file?": "Apagar arquivo?", … … 98 98 "Folder Name:": "Nome da Pasta:", 99 99 "No Files Found": "Nenhum arquivo encontrado", 100 "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Nome inv álido para pasta, escolha outro nome.",100 "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Nome inválido para pasta, escolha outro nome.", 101 101 "No Image selected.": "Nenhuma imagem selecionada.", 102 "Description:": "Descri ção:",102 "Description:": "Descrição:", 103 103 "Align:": "Alinhamento:", 104 104 "Margin:": "Margem:", 105 "Padding:": "Espa çamento:",105 "Padding:": "Espaçamento:", 106 106 "Border:": "Borda:", 107 "Color:": "C ÃŽr:"107 "Color:": "Côr:" 108 108 } -
trunk/plugins/ImageManager/lang/ru.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 3 3 // Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 4 4 { 5 "Image Manager": "ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐºÐ°ÑÑОМПк", 6 "Insert Image": "ÐÑÑавка каÑÑОМкО", 7 "Directory": "Ðапка", 8 "Directory Up": "Ðапка МавеÑÑ 9 ", 10 "New Folder": "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°", 11 "Trash": "ÐПÑзОМа", 12 "Edit": "ÐÑавка", 13 "Image File": "Ѐайл каÑÑОМкО", 14 "Upload": "ÐагÑÑзОÑÑ", 15 "Width": "КОÑОМа", 16 "Height": "ÐÑÑПÑа", 17 "Width:": "КОÑОМа", 18 "Height:": "ÐÑÑПÑа", 19 "Constrain Proportions": "Ð¡ÐŸÑ 20 ÑаМОÑÑ Ð¿ÑПпПÑÑОО", 21 "Border": "РаЌка", 22 "V Space": "ÐПле V", 23 "H Space": "ÐПле H", 24 "Refresh": "ÐбМПвОÑÑ", 25 "Uploading...": "ÐагÑÑзка...", 26 "Crop": "ÐбÑезаÑÑ", 27 "Resize": "ÐаÑÑабОÑПваÑÑ", 28 "Rotate": "ÐПвеÑМÑÑÑ", 29 "Measure": "ÐзЌеÑеМОе", 30 "Marker": "ÐаÑкеÑ", 31 "Save": "Ð¡ÐŸÑ 32 ÑаМОÑÑ", 33 "Filename:": "ÐÐŒÑ Ñайла", 34 "Image Format": "ЀПÑÐŒÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑОМкО", 35 "Quality:": "ÐаÑеÑÑвП", 36 "JPEG High": "JPEG вÑÑПк.", 37 "JPEG Medium": "JPEG ÑÑеЎМ.", 38 "JPEG Low": "JPEG МОзк.", 39 "File saved.": "Ѐайл ÑÐŸÑ 40 ÑаМеМ.", 41 "File was not saved.": "Ѐайл Ме ÑÐŸÑ 42 ÑаМеМ.", 43 "Start X:": "ÐаÑалП X", 44 "Start Y:": "ÐаÑалП Y", 45 "Lock": "ÐлПкОÑПвка", 46 "Flip Image": "РазвеÑМÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑОМкÑ", 47 "Flip Horizontal": "РазвеÑМÑÑÑ Ð¿ÐŸ гПÑОзПМÑалО", 48 "Flip Vertical": "РазвеÑМÑÑÑ Ð¿ÐŸ веÑÑОкалО", 49 "Rotate Image": "ÐПвеÑМÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑОМкÑ", 50 "Rotate 180 а": "ÐПвеÑМÑÑÑ ÐœÐ° 180°", 51 "Rotate 90 а CW": "ÐПвеÑМÑÑÑ ÐœÐ° 90° пП ÑаÑПвПй", 52 "Rotate 90 а CCW": "ÐПвеÑМÑÑÑ ÐœÐ° 90° пÑПÑОв ÑаÑПвПй", 53 "Angle:": "УгПл", 54 "W:": "К:", 55 "Clear": "ÐÑОÑÑОÑÑ", 56 "Loading": "ÐагÑÑзка", 57 "Invalid base directory:": "ÐевеÑÐœÐ°Ñ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°:", 58 "Delete file?": "УЎалОÑÑ Ñайл?", 59 "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "ÐПжалÑйÑÑа ÑЎалОÑе вÑе ÑайлÑ/папкО в папке, кПÑПÑÑÑ Ð²Ñ Ñ 60 ПÑОÑе ÑЎалОÑÑ.", 61 "Delete folder?": "УЎалОÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ?", 62 "Folder Name:": "ÐазваМОе папкО:", 63 "No Images Found": "ÐаÑÑОМПк Ме МайЎеМП", 64 "Invalid folder name, please choose another folder name.": "ÐепÑавОлÑМПе ÐžÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž, пПжалÑйÑÑа вÑбеÑОÑе ÐŽÑÑгПе.", 65 "GIF format is not supported, image editing not supported.": "ЀПÑÐŒÐ°Ñ GIF Ме пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ, ÑеЎакÑОÑПваМОе каÑÑОМкО Ме пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ.", 66 "No Image Available": "ÐÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑÑ 67 каÑÑОМПк", 68 "No Image selected.": "ÐаÑÑОМкО Ме вÑбÑаМÑ.", 69 "Color:": "ЊвеÑ", 70 "Align:": "ÐÑÑавМОваМОе", 71 "Margin:": "ÐÑÑÑÑп", 72 "Padding:": "ÐПлÑ", 73 "Border:": "РаЌка" 5 "Image Manager": "Менеджер картинок", 6 "Insert Image": "Вставка картинки", 7 "Directory": "Папка", 8 "Directory Up": "Папка наверх", 9 "New Folder": "Новая папка", 10 "Trash": "Корзина", 11 "Edit": "Правка", 12 "Image File": "Файл картинки", 13 "Upload": "Загрузить", 14 "Width": "Ширина", 15 "Height": "Высота", 16 "Width:": "Ширина", 17 "Height:": "Высота", 18 "Constrain Proportions": "Сохранить пропорции", 19 "Border": "Рамка", 20 "V Space": "Поле V", 21 "H Space": "Поле H", 22 "Refresh": "Обновить", 23 "Uploading...": "Загрузка...", 24 "Crop": "Обрезать", 25 "Resize": "Масшабировать", 26 "Rotate": "Повернуть", 27 "Measure": "Измерение", 28 "Marker": "Маркер", 29 "Save": "Сохранить", 30 "Filename:": "Имя файла", 31 "Image Format": "Формат картинки", 32 "Quality:": "Качество", 33 "JPEG High": "JPEG высок.", 34 "JPEG Medium": "JPEG средн.", 35 "JPEG Low": "JPEG низк.", 36 "File saved.": "Файл сохранен.", 37 "File was not saved.": "Файл не сохранен.", 38 "Start X:": "Начало X", 39 "Start Y:": "Начало Y", 40 "Lock": "Блокировка", 41 "Flip Image": "Развернуть картинку", 42 "Flip Horizontal": "Развернуть по горизонтали", 43 "Flip Vertical": "Развернуть по вертикали", 44 "Rotate Image": "Повернуть картинку", 45 "Rotate 180 В°": "Повернуть на 180°", 46 "Rotate 90 В° CW": "Повернуть на 90° по часовой", 47 "Rotate 90 В° CCW": "Повернуть на 90° против часовой", 48 "Angle:": "Угол", 49 "W:": "Ш:", 50 "Clear": "Очистить", 51 "Loading": "Загрузка", 52 "Invalid base directory:": "Неверная базовая папка:", 53 "Delete file?": "Удалить файл?", 54 "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "Пожалуйста удалите все файлы/папки в папке, которую вы хотите удалить.", 55 "Delete folder?": "Удалить папку?", 56 "Folder Name:": "Название папки:", 57 "No Images Found": "Картинок не найдено", 58 "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Неправильное имя папки, пожалуйста выберите другое.", 59 "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Формат GIF не поддерживается, редактирование картинки не поддерживается.", 60 "No Image Available": "Нет доступных картинок", 61 "No Image selected.": "Картинки не выбраны.", 62 "Color:": "Цвет", 63 "Align:": "Выравнивание", 64 "Margin:": "Отступ", 65 "Padding:": "Поля", 66 "Border:": "Рамка" 74 67 }; -
trunk/plugins/InsertAnchor/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Anchor name": "Nome da âncora",17 "Anchor name": "Nome da âncora", 18 18 "Cancel": "Cancelar", 19 19 "Delete": "Deletar", 20 "Insert Anchor": "Inserir Ãncora",20 "Insert Anchor": "Inserir Âncora", 21 21 "OK": "OK" 22 22 } -
trunk/plugins/InsertMarquee/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 16 16 { 17 17 "Alternate": "Alternativo", 18 "Background-Color:": "C ÃŽr de Fundo:",18 "Background-Color:": "Côr de Fundo:", 19 19 "Behavior:": "Comportamento:", 20 20 "Cancel": "Cancelar", 21 "Continuous": "Cont Ãnuo",22 "Direction:": "Dire ção:",21 "Continuous": "Contínuo", 22 "Direction:": "Direção:", 23 23 "Height:": "Altura:", 24 24 "Insert scrolling marquee": "Inserir faixa rolante", … … 31 31 "Scroll Amount:": "Quantidade de Rolagem:", 32 32 "Scroll Delay:": "Atrazo de Rolagem:", 33 "Slide": "Corredi ço",33 "Slide": "Corrediço", 34 34 "Speed Control": "Controle de Velocidade", 35 35 "Text:": "Texto:", -
trunk/plugins/InsertPagebreak/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Page break": "Quebra de p ágina"17 "Page break": "Quebra de página" 18 18 }; -
trunk/plugins/InsertPicture/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 25 25 "Cancel": "Cancelar", 26 26 "Enter the image URL here": "Entre aqui com a URL da imagem", 27 "For browsers that don't support images": "Para navegadores que n ão suportam imagens",27 "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 28 28 "Height:": "Altura:", 29 "Horizontal padding": "Espa ço horizontal",29 "Horizontal padding": "Espaço horizontal", 30 30 "Horizontal:": "Horizontal:", 31 "Image Preview:": "Visualiza ção da Imagem:",31 "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 32 32 "Image URL:": "URL da Imagem:", 33 33 "Insert Image": "Inserir Imagem", 34 34 "Layout": "Esquema", 35 35 "Leave empty for no border": "Deixe em branco para sem bordas", 36 "Leave empty for not defined": "Deixe em branco para n ão definido",36 "Leave empty for not defined": "Deixe em branco para não definido", 37 37 "Left": "Esquerda", 38 38 "Middle": "Meio", 39 "Not set": "N ão definido",39 "Not set": "Não definido", 40 40 "OK": "OK", 41 41 "Open file in new window": "Abrir arquivo em uma nova janela", 42 42 "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 43 "Preview": "Visualiza ção",43 "Preview": "Visualização", 44 44 "Preview the image in a new window": "Visualizar imagem em uma nova janela", 45 45 "Right": "Direita", 46 46 "Size": "Tamanho", 47 "Spacing": "Espa ço",47 "Spacing": "Espaço", 48 48 "Texttop": "Texto no topo", 49 49 "Top": "Topo", 50 50 "Upload file": "Enviar arquivo", 51 "Vertical padding": "Espa ço vertical",51 "Vertical padding": "Espaço vertical", 52 52 "Vertical:": "Vertical:", 53 53 "Width:": "Largura:", 54 54 55 55 // not find with lc_parse_strings.php 56 "The file you are uploading doesn't have the correct extension.": "O arquivo que voc ê está enviando não possuia a extensão correta.",57 "The file you are uploading already exists.": "J á existe o arquivo que você estáenviando.",58 "The file you are uploading is to big. The max Filesize is": "O arquivo que voc ê está enviando é muito grande. O tamanho máximo é",56 "The file you are uploading doesn't have the correct extension.": "O arquivo que você está enviando não possuia a extensão correta.", 57 "The file you are uploading already exists.": "Já existe o arquivo que você está enviando.", 58 "The file you are uploading is to big. The max Filesize is": "O arquivo que você está enviando é muito grande. O tamanho máximo é", 59 59 "Images on the Server:": "Imagens no Servidor:", 60 60 "Please select a file to upload.": "Por favor, selecione um arquivo para enviar." -
trunk/plugins/InsertSmiley/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // -
trunk/plugins/InsertSnippet/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 16 16 { 17 17 "Cancel": "Cancelar", 18 "Hide preview": "Esconder Visualiza ção",19 "Insert Snippet": "Inserir Fragmento de C ódigo",18 "Hide preview": "Esconder Visualização", 19 "Insert Snippet": "Inserir Fragmento de Código", 20 20 "Insert as": "Inserir como", 21 "InsertSnippet for Xinha": "Fragmento de C ódigos para o Xinha",22 "Show preview": "Mostrar Visualiza ção",23 "This is an information about something": "Isto é uma informação sobre alguma coisa",24 "Variable": "Vari ável"21 "InsertSnippet for Xinha": "Fragmento de Códigos para o Xinha", 22 "Show preview": "Mostrar Visualização", 23 "This is an information about something": "Isto é uma informação sobre alguma coisa", 24 "Variable": "Variável" 25 25 } -
trunk/plugins/LangMarks/lang/fr.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 3 3 { 4 "language select": "S élection de la langue",4 "language select": "Sélection de la langue", 5 5 "— language —": "— Langue —", 6 6 "Greek": "grec", 7 7 "English": "anglais", 8 "French": "fran çais",8 "French": "français", 9 9 "Latin": "latin" 10 10 }; -
trunk/plugins/LangMarks/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 18 18 "— language —": "— Idioma —", 19 19 "Greek": "Grego", 20 "English": "Ingl ês",21 "French": "Franc ês",20 "English": "Inglês", 21 "French": "Francês", 22 22 "Latin": "Latim" 23 23 }; -
trunk/plugins/Linker/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt 16 16 { 17 "Anchor-Link": "Link- Ãncora",18 "Anchor:": " Ãncora:",19 "Are you sure you wish to remove this link?": "Voc êtem certeza que deseja remover este link?",17 "Anchor-Link": "Link-Âncora", 18 "Anchor:": "Âncora:", 19 "Are you sure you wish to remove this link?": "Você tem certeza que deseja remover este link?", 20 20 "Cancel": "Cancelar", 21 "Email Address:": "Endere ço de E-mail:",21 "Email Address:": "Endereço de E-mail:", 22 22 "Email Link": "Link de E-mail", 23 23 "Insert/Modify Link": "Inserir/Modificar Link", 24 "Location Bar:": "Barra de Localiza ção:",24 "Location Bar:": "Barra de Localização:", 25 25 "Menu Bar:": "Barra de Menu:", 26 26 "Message Template:": "Modelo de Mensagem:", … … 31 31 "Popup Window": "Janela Pop-up", 32 32 "Remove Link": "Remover Link", 33 "Resizeable:": "Redimension ável",33 "Resizeable:": "Redimensionável", 34 34 "Same Window (jump out of frames)": "Mesma Janela (Sair fora dos frames)", 35 35 "Scrollbars:": "Barra de Rolagem:", 36 36 "Size:": "Tamanho:", 37 "Status Bar:": "Barra de Informa ções:",37 "Status Bar:": "Barra de Informações:", 38 38 "Subject:": "Assunto:", 39 39 "Target:": "Destino:", 40 40 "Toolbar:": "Barra de Ferramentas:", 41 41 "URL Link": "URL do Link", 42 "You must select some text before making a new link.": "Voc êprecisa selecionar algum texto antes de criar um novo link."42 "You must select some text before making a new link.": "Você precisa selecionar algum texto antes de criar um novo link." 43 43 } -
trunk/plugins/ListType/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 16 16 { 17 "Decimal numbers": "N úmeros decimais",18 "Lower roman numbers": "N úmeros romanos inferiores",19 "Upper roman numbers": "N úmeros romanos superiores",17 "Decimal numbers": "Números decimais", 18 "Lower roman numbers": "Números romanos inferiores", 19 "Upper roman numbers": "Números romanos superiores", 20 20 "Lower latin letters": "Letras latinas inferiores", 21 21 "Upper latin letters": "Letras latinas superiores", -
trunk/plugins/ListType/lang/ru.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 3 3 // Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 4 4 { 5 "Decimal numbers": "ÐеÑÑÑОÑМÑе ÑОÑла", 6 "Lower roman numbers": "СÑÑПÑМÑе ÑПЌаМÑкОе ÑОÑла", 7 "Upper roman numbers": "ÐаглавМÑе ÑПЌаМÑкОе ÑОÑла", 8 "Lower latin letters": "СÑÑПÑМÑе лаÑОМÑкОе ÑОЌвПлÑ", 9 "Upper latin letters": "ÐаглавМÑе лаÑОМÑкОе ÑОЌвПлÑ", 10 "Lower greek letters": "СÑÑПÑМÑе гÑеÑеÑкОе ÑОЌвПлÑ", 11 "Choose list style type (for ordered lists)": "ÐÑбеÑОÑе ÑÑÐžÐ»Ñ ÑпОÑкПв (ÐŽÐ»Ñ ÑпПÑÑЎПÑеММÑÑ 12 ÑпОÑкПв)" 5 "Decimal numbers": "Десятичные числа", 6 "Lower roman numbers": "Строчные романские числа", 7 "Upper roman numbers": "Заглавные романские числа", 8 "Lower latin letters": "Строчные латинские символы", 9 "Upper latin letters": "Заглавные латинские символы", 10 "Lower greek letters": "Строчные греческие символы", 11 "Choose list style type (for ordered lists)": "Выберите стиль списков (для упорядоченных списков)" 13 12 }; -
trunk/plugins/ListType/lang/sv.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "sv" (Swedish), ENCODING: UTF-8 3 // translated: Erik Dal én, <dalen@jpl.se>3 // translated: Erik Dalén, <dalen@jpl.se> 4 4 { 5 5 "Decimal numbers": "Desimaltal", 6 "Lower roman numbers": "Sm Ã¥romerska siffror",6 "Lower roman numbers": "Små romerska siffror", 7 7 "Upper roman numbers": "Stora romerska siffror", 8 "Lower latin letters": "Sm Ã¥ latinska bokstÀver",9 "Upper latin letters": "Stora latinska bokst Àver",10 "Lower greek letters": "Sm Ã¥ grekiska bokstÀver",11 "Choose list style type (for ordered lists)": "V Àlj listtyp (för numrerade listor)"8 "Lower latin letters": "Små latinska bokstäver", 9 "Upper latin letters": "Stora latinska bokstäver", 10 "Lower greek letters": "Små grekiska bokstäver", 11 "Choose list style type (for ordered lists)": "Välj listtyp (för numrerade listor)" 12 12 }; -
trunk/plugins/NoteServer/lang/de.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "de", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 3 3 // Sponsored by http://www.systemconcept.de … … 7 7 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 8 8 { 9 "Insert GUIDO Music Notation": "Einf ÃŒgung einer GUIDO Musik-Tonfolge",9 "Insert GUIDO Music Notation": "Einfügung einer GUIDO Musik-Tonfolge", 10 10 "Guido code": "Guido code", 11 11 "Options": "Einstellungen", … … 17 17 "Source Code": "Quell-Code", 18 18 "Preview": "Voransicht", 19 "Add MIDI link to allow students to hear the music": "MIDI-Link hinzuf ÃŒgen um Studenten das hören der Musik zu ermöglichen",19 "Add MIDI link to allow students to hear the music": "MIDI-Link hinzufügen um Studenten das hören der Musik zu ermöglichen", 20 20 "Add GUIDO Code in a textbox on the page": "GUIDO Code in einer Textbox auf der Seite anzeigen" 21 21 }; -
trunk/plugins/NoteServer/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 15 15 // This notice MUST stay intact for use (see license.txt) 16 16 { 17 "Add GUIDO Code in a textbox on the page": "Adicionar c ódigo GUIDO em uma caixa de texto na página",18 "Add MIDI link to allow students to hear the music": "Adicionar um link MIDI para permitir que os estudantes escutem a m úsica",17 "Add GUIDO Code in a textbox on the page": "Adicionar código GUIDO em uma caixa de texto na página", 18 "Add MIDI link to allow students to hear the music": "Adicionar um link MIDI para permitir que os estudantes escutem a música", 19 19 "Cancel": "Cancelar", 20 20 "Format": "Formato", 21 "GUIDO Code": "C ódigo GUIDO",22 "Guido code": "C ódigo Guido",23 "Image Preview": "Visualiza ção da Imagem",21 "GUIDO Code": "Código GUIDO", 22 "Guido code": "Código Guido", 23 "Image Preview": "Visualização da Imagem", 24 24 "Image in applet": "Imagem em Applet", 25 "Insert GUIDO Music Notation": "Inserir Nota ção GUIDO de Música",25 "Insert GUIDO Music Notation": "Inserir Notação GUIDO de Música", 26 26 "MIDI File": "Arquivo MIDI", 27 27 "OK": "OK", 28 "Options": "Op ções",29 "Preview": "Visualiza ção",28 "Options": "Opções", 29 "Preview": "Visualização", 30 30 "Preview the image in a new window": "Visualizar imagem em uma nova janela", 31 31 "Source Code": "Codigo Fonte", 32 "With Mozilla, the applet will not be visible in editor, but only in Web page after submitting.": "Com Mozilla, o applet n ão estará visÃvel no editor, somente na Página Web depois do envio.",33 "Zoom": "Amplia ção",34 "Zoom :": "Amplia ção :"32 "With Mozilla, the applet will not be visible in editor, but only in Web page after submitting.": "Com Mozilla, o applet não estará visível no editor, somente na Página Web depois do envio.", 33 "Zoom": "Ampliação", 34 "Zoom :": "Ampliação :" 35 35 } 36 36 -
trunk/plugins/PasteText/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 18 18 "OK": "OK", 19 19 "Paste Text": "Colar Texto", 20 "Paste as Plain Text": "Colar um texto b ásico"20 "Paste as Plain Text": "Colar um texto básico" 21 21 } -
trunk/plugins/QuickTag/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 16 16 17 17 { 18 "Quick Tag Editor": "Editor R ápido",18 "Quick Tag Editor": "Editor Rápido", 19 19 "Enter the TAG you want to insert": "Entre com a TAG que deseja inserir", 20 "You have to select some text": " Ãpreciso selecionar algum texto",21 "No CSS class avaiable": "N ão há classes CSS disponÃvel",22 "There are some unclosed quote": "H áuma ou mais aspas sem fechamento",23 "This attribute already exists in the TAG": "Esse atributo j áexiste na TAG",24 "OPTIONS": "OP ÃÃES",20 "You have to select some text": "É preciso selecionar algum texto", 21 "No CSS class avaiable": "Não há classes CSS disponível", 22 "There are some unclosed quote": "Há uma ou mais aspas sem fechamento", 23 "This attribute already exists in the TAG": "Esse atributo já existe na TAG", 24 "OPTIONS": "OPÇÕES", 25 25 "ATTRIBUTES": "ATRIBUTOS", 26 26 "TAGs": "TAGs", -
trunk/plugins/SaveSubmit/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // -
trunk/plugins/SetId/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // -
trunk/plugins/SmartReplace/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 17 17 { 18 18 "Cancel": "Cancelar", 19 "Convert all quotes and dashes in the current document": "Converter todas as cita ções e hÃfens no documento atual",20 "Enable automatic replacements": "Ativar substitui ções automáticas",19 "Convert all quotes and dashes in the current document": "Converter todas as citações e hífens no documento atual", 20 "Enable automatic replacements": "Ativar substituições automáticas", 21 21 "OK": "OK", 22 "SmartReplace": "Substitui ção Rápida",23 "SmartReplace Settings": "Configura ções da Substituição Rápida"22 "SmartReplace": "Substituição Rápida", 23 "SmartReplace Settings": "Configurações da Substituição Rápida" 24 24 } -
trunk/plugins/SpellChecker/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 17 17 { 18 18 "Cancel": "Cancelar", 19 "Dictionary": "Dicion ário",19 "Dictionary": "Dicionário", 20 20 "Finished list of mispelled words": "Finalizada lista de palavras desconhecidas", 21 "HTMLArea Spell Checker": "Dicion ário HTMLArea",22 "I will open it in a new page.": "Ser á aberto em uma nova página",21 "HTMLArea Spell Checker": "Dicionário HTMLArea", 22 "I will open it in a new page.": "Será aberto em uma nova página", 23 23 "Ignore": "Ignorar", 24 24 "Ignore all": "Ignorar todas", 25 "Info": "Informa ção",25 "Info": "Informação", 26 26 "Learn": "Aprender", 27 "No mispelled words found with the selected dictionary.": "Nenhuma palavra desconhecida foi encontrada no dicion ário selecionado",27 "No mispelled words found with the selected dictionary.": "Nenhuma palavra desconhecida foi encontrada no dicionário selecionado", 28 28 "OK": "OK", 29 29 "Original word": "Palavra Original", 30 30 "Please confirm that you want to open this link": "Por favor, confirme se deseja abrir este link", 31 "Please wait. Calling spell checker.": "Por favor, aguarde. Chamando dicion ário.",32 "Please wait: changing dictionary to": "Por favor, aguarde: mudando dicion ário para",31 "Please wait. Calling spell checker.": "Por favor, aguarde. Chamando dicionário.", 32 "Please wait: changing dictionary to": "Por favor, aguarde: mudando dicionário para", 33 33 "Re-check": "Re-verificar", 34 34 "Replace": "Substituir", … … 36 36 "Replace with": "Substituir com", 37 37 "Revert": "Reverter", 38 "Spell Checker": "Dicion ário",39 "Spell-check": "Dicion ário",40 "Suggestions": "Sugest ões",41 "This will drop changes and quit spell checker. Please confirm.": "Isso desfar á as mudanças e finalizará o dicionário. Por favor, confirme.",38 "Spell Checker": "Dicionário", 39 "Spell-check": "Dicionário", 40 "Suggestions": "Sugestões", 41 "This will drop changes and quit spell checker. Please confirm.": "Isso desfará as mudanças e finalizará o dicionário. Por favor, confirme.", 42 42 "pliz weit ;-)": "Por favor, aguarde...", 43 43 "One moment...": "Um momento..." -
trunk/plugins/Stylist/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // -
trunk/plugins/SuperClean/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 17 17 { 18 18 "Cancel": "", 19 "Clean bad HTML from Microsoft Word": "Limpar c ódigos mal formatados do Microsoft Word",19 "Clean bad HTML from Microsoft Word": "Limpar códigos mal formatados do Microsoft Word", 20 20 "Clean up HTML": "Limpar HTML", 21 "General tidy up and correction of some problems.": "Limpesa geral e corre ção de alguns problemas.",21 "General tidy up and correction of some problems.": "Limpesa geral e correção de alguns problemas.", 22 22 "OK": "", 23 "Please select from the following cleaning options...": "Por favor, selecione uma das op ções de limpesa...",23 "Please select from the following cleaning options...": "Por favor, selecione uma das opções de limpesa...", 24 24 "Remove custom font sizes.": "Remover tamanho de fontes personalizados (font size).", 25 25 "Remove custom text colors.": "Remover cores de texto personalizados (font color).", … … 29 29 // not find with lc_parse_strings.php 30 30 "Tidy failed. Check your HTML for syntax errors.": "Limpesa falhou. Verifique seu HTML por erros de sintaxe.", 31 "You don't have anything to tidy!": "Voc ê não possui nada para limpar!"31 "You don't have anything to tidy!": "Você não possui nada para limpar!" 32 32 } 33 33 -
trunk/plugins/TableOperations/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 21 21 "Border": "Bordar", 22 22 "Borders": "Bordas", 23 "Bottom": "Bot ão",23 "Bottom": "Botão", 24 24 "CSS Style": "Estilo (CSS)", 25 25 "Cancel": "Cancelar", 26 26 "Style [CSS]": "Estilo [CSS]", 27 "Caption": "Capta ção",28 "Cell Properties": "Propriedades da c élula",29 "Cells down": "C élulas para baixo",30 "Cells to the right, and": "C élulas para direita, e",27 "Caption": "Captação", 28 "Cell Properties": "Propriedades da célula", 29 "Cells down": "Células para baixo", 30 "Cells to the right, and": "Células para direita, e", 31 31 "Center": "Centralizar", 32 32 "Char": "Caracter", … … 34 34 "Color": "Cores", 35 35 "Columns": "Colunas", 36 "Description": "Descri ção",36 "Description": "Descrição", 37 37 "FG Color": "Cor de primeiro plano", 38 38 "Float": "Flutuante", … … 40 40 "Frames": "Frames", 41 41 "Height": "Altura", 42 "How many columns would you like to merge?": "Quantas colunas voc êdeseja mesclar?",43 "How many rows would you like to merge?": "Quantas linhas voc êdeseja mesclar?",42 "How many columns would you like to merge?": "Quantas colunas você deseja mesclar?", 43 "How many rows would you like to merge?": "Quantas linhas você deseja mesclar?", 44 44 "Image URL": "URL da imagem", 45 45 "Justify": "Justificado", … … 47 47 "Left": "Esquerda", 48 48 "Margin": "Margem", 49 "Merge Cells": "Mesclar C élulas",50 "Merge current cell with:": "Mesclar c élula atual com:",49 "Merge Cells": "Mesclar Células", 50 "Merge current cell with:": "Mesclar célula atual com:", 51 51 "Middle": "Meio", 52 52 "No rules": "Sem regras", … … 54 54 "None": "Nenhum", 55 55 "OK": "OK", 56 "Padding": "Espa ço interno",57 "Please click into some cell": "Por favor, clique em alguma c élula",56 "Padding": "Espaço interno", 57 "Please click into some cell": "Por favor, clique em alguma célula", 58 58 "Right": "Direita", 59 59 "Row Properties": "Propriedades da Linha", … … 64 64 "Rules will appear between rows only": "Regras apareceram somente nas linhas", 65 65 "Rules": "Regras", 66 "Spacing": "Espa çamento",67 "Spacing and padding": "Espa çamentos",68 "Summary": "Sum ário",66 "Spacing": "Espaçamento", 67 "Spacing and padding": "Espaçamentos", 68 "Summary": "Sumário", 69 69 "Table Properties": "Propriedades da Tabela", 70 70 "Text align": "Alinhamento do texto", … … 76 76 "The top side only": "Somente na parte superior", 77 77 "Top": "Topo", 78 "Unset color": "Cor n ão definida",78 "Unset color": "Cor não definida", 79 79 "Vertical align": "Alinhamento vertical", 80 80 "Width": "Largura", 81 "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha recusa-se a apagar a última célula na linha",82 "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última coluna da tabela",83 "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última linha da tabela",81 "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha recusa-se a apagar a última célula na linha", 82 "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última coluna da tabela", 83 "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última linha da tabela", 84 84 "percent": "%", 85 85 "pixels": "Pixel", 86 86 87 87 // not find with lc_parse_strings.php 88 "Delete cell": "Apagar c élula",89 "Insert cell after": "Inserir c élula antes",90 "Insert cell before": "Inserir c élula depois",91 "Split cell": "Separar c élula",88 "Delete cell": "Apagar célula", 89 "Insert cell after": "Inserir célula antes", 90 "Insert cell before": "Inserir célula depois", 91 "Split cell": "Separar célula", 92 92 "Delete column": "Apagar coluna", 93 93 "Insert column after": "Inserir coluna antes", -
trunk/plugins/TableOperations/lang/ru.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 3 3 // Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 4 4 { 5 "Align": "ÐÑÑавМОваМОе", 6 "All four sides": "ÐÑе 4 ÑÑПÑПМÑ", 7 "Background": "ЀПМ", 8 "Baseline": "ÐÐ°Ð·ÐŸÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÐœÐžÑ", 9 "Border": "РаЌка", 10 "Borders": "РаЌкО", 11 "Bottom": "ÐОз", 12 "Style [CSS]": "СÑÐžÐ»Ñ [CSS]", 13 "Caption": "ÐагПлПвПк", 14 "Cell Properties": "СвПйÑÑва ÑÑеек", 15 "Center": "ЊеМÑÑ", 16 "Char": "СОЌвПл", 17 "Collapsed borders": "ÐаклаЎÑваÑÑОеÑÑ ÑаЌкО", 18 "Color": "ЊвеÑ", 19 "Description": "ÐпОÑаМОе", 20 "FG Color": "ÐŠÐ²ÐµÑ Ð¿ÐµÑеЎМегП плаМа", 21 "Float": "ÐбÑекаМОе", 22 "Frames": "ЀÑейЌÑ", 23 "Height": "ÐÑÑПÑа", 24 "How many columns would you like to merge?": "СкПлÑкП ÑÑПлбÑПв Ð²Ñ Ñ 25 ПÑОÑе ПбÑеЎОМОÑÑ?", 26 "How many rows would you like to merge?": "СкПлÑкП ÑÑÑПк Ð²Ñ Ñ 27 ПÑОÑе ПбÑеЎОМОÑÑ?", 28 "Image URL": "URL каÑÑОМкО", 29 "Justify": "ÐП пÑÐ°Ð²ÐŸÐŒÑ ÐºÑаÑ", 30 "Layout": "РаÑклаЎка", 31 "Left": "ÐевП", 32 "Margin": "ÐÑÑÑÑп", 33 "Middle": "СеÑеЎОМа", 34 "No rules": "ÐÐµÑ Ð»ÐžÐœÐµÐ¹ÐºÐž", 35 "No sides": "ÐÐµÑ ÑÑПÑПМ", 36 "None": "ÐОÑегП", 37 "Padding": "ÐПлÑ", 38 "Please click into some cell": "ÐПжалÑйÑÑа ÑелкМОÑе в МекПÑПÑÑе ÑÑейкО", 39 "Right": "ÐÑавП", 40 "Row Properties": "СвПйÑÑва ÑÑÑПк", 41 "Rules will appear between all rows and columns": "ÐОМейкО пПÑвÑÑÑÑ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ Ð²ÑеЌО ÑÑÑПкаЌО О ÑÑПлбÑаЌО", 42 "Rules will appear between columns only": "ÐОМейкО пПÑвÑÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑÑПлбÑаЌО", 43 "Rules will appear between rows only": "ÐОМейкО пПÑвÑÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑÑÑПкаЌО", 44 "Rules": "ÐОМейкО", 45 "Spacing and padding": "ÐÐŸÐ»Ñ Ðž ПÑÑÑÑпÑ", 46 "Spacing": "ÐÑÑÑÑпÑ", 47 "Summary": "СвПЎка", 48 "Delete cell": "УЎалОÑÑ ÑÑейкÑ", 49 "Insert cell after": "ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð¿ÐŸÑле", 50 "Insert cell before": "ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ ÐŽÐŸ", 51 "Merge cells": "ÐбÑеЎОМОÑÑ ÑÑейкО", 52 "Cell properties": "СвПйÑÑва ÑÑеек", 53 "Split cell": "РазЎелОÑÑ ÑÑейкÑ", 54 "Delete column": "УЎалОÑÑ ÑÑПлбеÑ", 55 "Insert column after": "ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÐŸÐ»Ð±ÐµÑ Ð¿ÐŸÑле", 56 "Insert column before": "ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÐŸÐ»Ð±ÐµÑ ÐŽÐŸ", 57 "Split column": "РазЎелОÑÑ ÑÑПлбеÑ", 58 "Delete row": "УЎалОÑÑ ÑÑÑПкÑ", 59 "Insert row before": "ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÑÐŸÐºÑ ÐŽÐŸ", 60 "Insert row after": "ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÑÐŸÐºÑ Ð¿ÐŸÑле", 61 "Row properties": "СвПйÑÑва ÑÑÑПкО", 62 "Split row": "РазЎелОÑÑ ÑÑÑПкÑ", 63 "Table properties": "СвПйÑÑва ÑаблОÑ", 64 "Table Properties": "СвПйÑÑва ÑаблОÑ", 65 "Text align": "ÐÑÑавМОваМОе ÑеÑÑа", 66 "The bottom side only": "ТПлÑкП МОжМОй кÑай", 67 "The left-hand side only": "ТПлÑкП левÑй кÑай", 68 "The right and left sides only": "ТПлÑкП левÑй О пÑавÑй кÑай", 69 "The right-hand side only": "ТПлÑкП пÑавÑй кÑай", 70 "The top and bottom sides only": "ТПлÑкП веÑÑ 71 МОй О МОжМОй кÑай", 72 "The top side only": "ТПлÑкП веÑÑ 73 МОй кÑай", 74 "Top": "ÐеÑÑ 75 ", 76 "Unset color": "ÐÑЌеМОÑÑ ÑвеÑ", 77 "Vertical align": "ÐеÑÑОкалÑМПе вÑÑавМОваМОе", 78 "Width": "КОÑОМа", 79 "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha ПÑказалаÑÑ ÑЎалÑÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð² ÑÑÑПке.", 80 "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha ПÑказалаÑÑ ÑЎалÑÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМОй ÑÑÐŸÐ»Ð±ÐµÑ Ð² ÑаблОÑе.", 81 "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha ПÑказалаÑÑ ÑЎалÑÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМÑÑ ÑÑÑÐŸÐºÑ Ð² ÑаблОÑе.", 82 "percent": "пÑПÑеМÑПв", 83 "pixels": "пОкÑелей" 5 "Align": "Выравнивание", 6 "All four sides": "Все 4 стороны", 7 "Background": "Фон", 8 "Baseline": "Базовая линия", 9 "Border": "Рамка", 10 "Borders": "Рамки", 11 "Bottom": "Низ", 12 "Style [CSS]": "Стиль [CSS]", 13 "Caption": "Заголовок", 14 "Cell Properties": "Свойства ячеек", 15 "Center": "Центр", 16 "Char": "Символ", 17 "Collapsed borders": "Накладывающиеся рамки", 18 "Color": "Цвет", 19 "Description": "Описание", 20 "FG Color": "Цвет переднего плана", 21 "Float": "Обтекание", 22 "Frames": "Фреймы", 23 "Height": "Высота", 24 "How many columns would you like to merge?": "Сколько столбцов вы хотите объединить?", 25 "How many rows would you like to merge?": "Сколько строк вы хотите объединить?", 26 "Image URL": "URL картинки", 27 "Justify": "По правому краю", 28 "Layout": "Раскладка", 29 "Left": "Лево", 30 "Margin": "Отступ", 31 "Middle": "Середина", 32 "No rules": "Нет линейки", 33 "No sides": "Нет сторон", 34 "None": "Ничего", 35 "Padding": "Поля", 36 "Please click into some cell": "Пожалуйста щелкните в некоторые ячейки", 37 "Right": "Право", 38 "Row Properties": "Свойства строк", 39 "Rules will appear between all rows and columns": "Линейки появятся между всеми строками и столбцами", 40 "Rules will appear between columns only": "Линейки появятся только между столбцами", 41 "Rules will appear between rows only": "Линейки появятся только между строками", 42 "Rules": "Линейки", 43 "Spacing and padding": "Поля и отступы", 44 "Spacing": "Отступы", 45 "Summary": "Сводка", 46 "Delete cell": "Удалить ячейку", 47 "Insert cell after": "Вставить ячейку после", 48 "Insert cell before": "Вставить ячейку до", 49 "Merge cells": "Объединить ячейки", 50 "Cell properties": "Свойства ячеек", 51 "Split cell": "Разделить ячейку", 52 "Delete column": "Удалить столбец", 53 "Insert column after": "Вставить столбец после", 54 "Insert column before": "Вставить столбец до", 55 "Split column": "Разделить столбец", 56 "Delete row": "Удалить строку", 57 "Insert row before": "Вставить строку до", 58 "Insert row after": "Вставить строку после", 59 "Row properties": "Свойства строки", 60 "Split row": "Разделить строку", 61 "Table properties": "Свойства таблиц", 62 "Table Properties": "Свойства таблиц", 63 "Text align": "Выравнивание теста", 64 "The bottom side only": "Только нижний край", 65 "The left-hand side only": "Только левый край", 66 "The right and left sides only": "Только левый и правый край", 67 "The right-hand side only": "Только правый край", 68 "The top and bottom sides only": "Только верхний и нижний край", 69 "The top side only": "Только верхний край", 70 "Top": "Верх", 71 "Unset color": "Отменить цвет", 72 "Vertical align": "Вертикальное выравнивание", 73 "Width": "Ширина", 74 "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha отказалась удалять последнюю ячейку в строке.", 75 "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha отказалась удалять последний столбец в таблице.", 76 "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha отказалась удалять последнюю строку в таблице.", 77 "percent": "процентов", 78 "pixels": "пикселей" 84 79 }; -
trunk/plugins/Template/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // -
trunk/plugins/UnFormat/lang/pt_br.js
r895 r901 1 // I18N constants1 // I18N constants 2 2 // 3 3 // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 … … 9 9 // 10 10 // Last revision: 06 september 2007 11 // Please don ÂŽt remove this information11 // Please don´t remove this information 12 12 // If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 13 13 // … … 18 18 "All HTML:": "Todo HTML:", 19 19 "Cancel": "Cancelar", 20 "Cleaning Area": "Limpando Ãrea",21 "Cleaning options": "Op ções de limpesa",22 "Formatting:": "Formata ção:",20 "Cleaning Area": "Limpando Área", 21 "Cleaning options": "Opções de limpesa", 22 "Formatting:": "Formatação:", 23 23 "OK": "OK", 24 "Page Cleaner": "Limpesa de p ágina",25 "Select which types of formatting you would like to remove.": "Selecione o tipo de formata ção que deseja remover.",26 "Selection": "Sele ção"24 "Page Cleaner": "Limpesa de página", 25 "Select which types of formatting you would like to remove.": "Selecione o tipo de formatação que deseja remover.", 26 "Selection": "Seleção" 27 27 }
