Changeset 895


Ignore:
Timestamp:
10/10/07 16:38:22 (12 years ago)
Author:
ray
Message:

#1087 remove the Unicode Byte-Order Mark (BOM)

Location:
trunk
Files:
61 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/contrib/lc_parse_strings.php

    r886 r895  
    1 <?php 
     1<?php 
    22die("this script is disabled for security"); 
    33 
     
    183183    $data .= "//\n";    
    184184    $data .= "// Last revision: 06 september 2007\n"; 
    185     $data .= "// Please don´t remove this information\n"; 
     185    $data .= "// Please donÂŽt remove this information\n"; 
    186186    $data .= "// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail\n"; 
    187187    $data .= "//\n"; 
  • trunk/examples/Extended.html

    r845 r895  
    1 <html> 
     1<html> 
    22 
    33<head> 
  • trunk/examples/ext_example-menu.php

    r845 r895  
    1 <?php 
     1<?php 
    22  $LocalPluginPath = dirname(dirname(__FILE__)).DIRECTORY_SEPARATOR.'plugins'; 
    33  $LocalSkinPath = dirname(dirname(__File__)).DIRECTORY_SEPARATOR.'skins'; 
  • trunk/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    1111// 
    1212// Last revision: 06 september 2007 
    13 // Please don´t remove this information 
     13// Please donÂŽt remove this information 
    1414// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1515// 
     
    2626  "Bold": "Negrito", 
    2727  "Border thickness:": "Espessura da borda", 
    28   "Bottom": "Botão", 
     28  "Bottom": "Botão", 
    2929  "CTRL-0 (zero)": "CTRL-0 (zero)", 
    3030  "CTRL-1 .. CTRL-6": "CTRL-1 .. CTRL-6", 
     
    4545  "CTRL-Z": "CTRL-Z", 
    4646  "Cancel": "Cancelar", 
    47   "Cell padding:": "Espaçamento interno da célula:", 
    48   "Cell spacing:": "Espaçamento da célula:", 
    49   "Clean content pasted from Word": "Limpar conteúdo copiado do Word", 
     47  "Cell padding:": "Espaçamento interno da célula:", 
     48  "Cell spacing:": "Espaçamento da célula:", 
     49  "Clean content pasted from Word": "Limpar conteúdo copiado do Word", 
    5050  "Close": "Fechar", 
    5151  "Collapse borders:": "Bordas fechadas:", 
    5252  "Cols:": "Colunas:", 
    5353  "Constructing object": "Construindo objeto", 
    54   "Copy selection": "Copiar seleção", 
    55   "Create Statusbar": "Criar barra de informação (statusbar)", 
     54  "Copy selection": "Copiar seleção", 
     55  "Create Statusbar": "Criar barra de informação (statusbar)", 
    5656  "Create Toolbar": "Criar Barra de Ferramentas", 
    5757  "Current style": "Estilo Atual", 
    58   "Cut selection": "Recortar seleção", 
     58  "Cut selection": "Recortar seleção", 
    5959  "Developer": "Desenvolvedor", 
    6060  "ENTER": "ENTRAR", 
     
    6464  "Finishing": "Terminando", 
    6565  "Fixed width columns": "Colunas com largura fixa", 
    66   "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 
    67   "Generate Xinha framework": "Gerar Área de Trabalho do Xinha", 
    68   "Headings": "Títulos", 
    69   "Horizontal padding": "Espaçamento interno horizontal", 
     66  "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 
     67  "Generate Xinha framework": "Gerar Área de Trabalho do Xinha", 
     68  "Headings": "Títulos", 
     69  "Horizontal padding": "Espaçamento interno horizontal", 
    7070  "Horizontal:": "Horizontal:", 
    71   "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 
     71  "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 
    7272  "Image URL:": "URL da imagem:", 
    7373  "Init editor size": "Iniciar tamanho do editor", 
     
    7575  "Insert Table": "Inserir Tabela", 
    7676  "Insert/Modify Link": "Inserir/Modificar Link", 
    77   "Italic": "Itálico", 
     77  "Italic": "Itálico", 
    7878  "Justify Center": "Justificar Centralizado", 
    7979  "Justify Full": "Justificar Completamente", 
    80   "Justify Left": "Justificar à Esquerda", 
    81   "Justify Right": "Justificar à Direita", 
     80  "Justify Left": "Justificar à Esquerda", 
     81  "Justify Right": "Justificar à Direita", 
    8282  "Keyboard shortcuts": "Atalhos de Teclado", 
    8383  "Layout": "Esquema", 
    84   "Leave empty for no border": "Deixe em branco para não ter bordas", 
     84  "Leave empty for no border": "Deixe em branco para não ter bordas", 
    8585  "Left": "Esquerda", 
    86   "License": "Licença", 
     86  "License": "Licença", 
    8787  "Loading in progress. Please wait!": "Carregamento em processo. Por favor, aguarde!", 
    8888  "Middle": "Meio", 
     
    9090  "New window (_blank)": "Nova janela (_blank)", 
    9191  "None (use implicit)": "Nenhum (uso implicito)", 
    92   "Not set": "Não definido", 
    93   "Number of columns": "Número de colunas", 
    94   "Number of rows": "Número de linhas", 
     92  "Not set": "Não definido", 
     93  "Number of columns": "Número de colunas", 
     94  "Number of rows": "Número de linhas", 
    9595  "OK": "OK", 
    96   "Paste from clipboard": "Colar da Área de Transferência", 
     96  "Paste from clipboard": "Colar da Área de Transferência", 
    9797  "Path": "Caminho", 
    9898  "Percent": "Porcentagem", 
     
    101101  "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 
    102102  "Positioning of this table": "Posicionamento desta tabela", 
    103   "Preview": "Visualização", 
     103  "Preview": "Visualização", 
    104104  "Preview the image in a new window": "Visualizar a imagem em uma nova janela", 
    105   "Redoes your last action": "Refazer sua última ação", 
     105  "Redoes your last action": "Refazer sua última ação", 
    106106  "Right": "Direita", 
    107107  "Rows:": "Linhas:", 
    108108  "SHIFT-ENTER": "SHIFT-ENTER", 
    109109  "Same frame (_self)": "Mesmo frame (_self)", 
    110   "Select Color": "Selecionar côr", 
     110  "Select Color": "Selecionar cÃŽr", 
    111111  "Select all": "Selecionar tudo", 
    112   "Set format to paragraph": "Definir formato para o parágrafo", 
    113   "Space between adjacent cells": "Espaço entre células adjacentes", 
    114   "Space between content and border in cell": "Espaço entre conteúdo e borda na célula", 
    115   "Spacing": "Espaçamento", 
     112  "Set format to paragraph": "Definir formato para o parágrafo", 
     113  "Space between adjacent cells": "Espaço entre células adjacentes", 
     114  "Space between content and border in cell": "Espaço entre conteúdo e borda na célula", 
     115  "Spacing": "Espaçamento", 
    116116  "Sponsored by": "Patrocinado por", 
    117117  "Strikethrough": "Tachado", 
     
    119119  "Texttop": "Texto no topo", 
    120120  "Thanks": "Agradecimentos", 
    121   "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseado no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente.", 
    122   "The editor provides the following key combinations:": "Este editor fornece a seguinte combinação de teclas:", 
    123   "Title (tooltip):": "Título (tooltip)", 
     121  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseado no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente.", 
     122  "The editor provides the following key combinations:": "Este editor fornece a seguinte combinação de teclas:", 
     123  "Title (tooltip):": "Título (tooltip)", 
    124124  "Top": "Topo", 
    125125  "Top frame (_top)": "Frame no topo (_top)", 
    126126  "URL:": "URL:", 
    127127  "Underline": "Sublinhado", 
    128   "Undoes your last action": "Desfazer sua última ação", 
    129   "Version": "Versão", 
    130   "Vertical padding": "Espaçamento interno vertical", 
     128  "Undoes your last action": "Desfazer sua última ação", 
     129  "Version": "Versão", 
     130  "Vertical padding": "Espaçamento interno vertical", 
    131131  "Vertical:": "Vertical:", 
    132132  "Width of the table": "Larguran da tabela", 
     
    137137  "Would you like to clear font typefaces?": "Deseja limpar os tipos de fonte", 
    138138  "Xinha Help": "Ajuda do Xinha", 
    139   "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Você está no MODO TEXTO.  Use o botão [<>] para mudar para o modo de Visualização (WYSIWYG)", 
    140   "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.", 
     139  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Você está no MODO TEXTO.  Use o botão [<>] para mudar para o modo de Visualização (WYSIWYG)", 
     140  "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.", 
    141141  "insert linebreak": "inserir quebra de linha", 
    142   "new paragraph": "novo parágrafo", 
     142  "new paragraph": "novo parágrafo", 
    143143   
    144144  // not find with lc_parse_strings.php 
     
    147147  "Direction left to right": "Da esquerda para direita", 
    148148  "Direction right to left": "Da direita para esquerda", 
    149   "Remove formatting": "Remover formatação", 
     149  "Remove formatting": "Remover formatação", 
    150150  "Select all": "Selecionar tudo", 
    151151  "Print document": "Imprimir documento", 
    152152  "Clear MSOffice tags": "Limpar tags do MS Office", 
    153   "Clear Inline Font Specifications": "Limpar especificações de fontes inline", 
     153  "Clear Inline Font Specifications": "Limpar especificações de fontes inline", 
    154154  "Split Block": "Dividir Bloco", 
    155155  "Toggle Borders": "Mudar Bordas", 
     
    157157  "Insert/Overwrite": "Inserir/Sobrescrever", 
    158158  "&mdash; format &mdash;": "&mdash; formato &mdash;", 
    159   "Heading 1": "Título 1", 
    160   "Heading 2": "Título 2", 
    161   "Heading 3": "Título 3", 
    162   "Heading 4": "Título 4", 
    163   "Heading 5": "Título 5", 
    164   "Heading 6": "Título 6", 
     159  "Heading 1": "Título 1", 
     160  "Heading 2": "Título 2", 
     161  "Heading 3": "Título 3", 
     162  "Heading 4": "Título 4", 
     163  "Heading 5": "Título 5", 
     164  "Heading 6": "Título 6", 
    165165  "Normal": "Normal", 
    166   "Address": "Endereço", 
     166  "Address": "Endereço", 
    167167  "Formatted": "Formatado", 
    168168  "&mdash; font &mdash;": "&mdash; fonte &mdash;", 
     
    170170  "Ordered List": "Lista Numerada", 
    171171  "Bulleted List": "Lista Marcadores", 
    172   "Decrease Indent": "Diminuir Indentação", 
    173   "Increase Indent": "Aumentar Indentação", 
     172  "Decrease Indent": "Diminuir Indentação", 
     173  "Increase Indent": "Aumentar Indentação", 
    174174  "Font Color": "Cor da Fonte", 
    175175  "Background Color": "Cor do Fundo", 
     
    178178  "Insert/Modify Image": "Inserir/Modificar Imagem", 
    179179  "Insert Table": "Inserir Tabela", 
    180   "Toggle HTML Source": "Ver Código-Fonte", 
     180  "Toggle HTML Source": "Ver Código-Fonte", 
    181181  "Enlarge Editor": "Expandir Editor", 
    182182  "About this editor": "Sobre este editor", 
  • trunk/lang/sh.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "sh", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-2 
    4 // Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
     4// Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
    55 
    66// FOR TRANSLATORS: 
     
    1616                "Bold": "Masno", 
    1717                "Italic": "Kurziv", 
    18                 "Underline": "Podvučeno", 
     18                "Underline": "Podvučeno", 
    1919                "Strikethrough": "Precrtano", 
    2020                "Subscript": "Indeks-tekst", 
     
    2626                "Ordered List": "Lista sa rednim brojevima", 
    2727                "Bulleted List": "Lista sa simbolima", 
    28                 "Decrease Indent": "smanji uvlačenje", 
    29                 "Increase Indent": "Povećaj uvlačenje", 
     28                "Decrease Indent": "smanji uvlačenje", 
     29                "Increase Indent": "Povećaj uvlačenje", 
    3030                "Font Color": "Boja slova", 
    3131                "Background Color": "Boja pozadine", 
     
    3535                "Insert Table": "Ubaci tabelu", 
    3636                "Toggle HTML Source": "Prebaci na HTML kod", 
    37                 "Enlarge Editor": "Povećaj editor", 
     37                "Enlarge Editor": "Povećaj editor", 
    3838                "About this editor": "O ovom editoru", 
    39                 "Help using editor": "Pomoć pri korišćenju editora", 
    40                 "Current style": "Važeći stil", 
    41                 "Undoes your last action": "Poništava poslednju radnju", 
    42                 "Redoes your last action": "Vraća poslednju radnju", 
     39                "Help using editor": "Pomoć pri korišćenju editora", 
     40                "Current style": "VaÅŸeći stil", 
     41                "Undoes your last action": "PoniÅ¡tava poslednju radnju", 
     42                "Redoes your last action": "Vraća poslednju radnju", 
    4343                "Cut selection": "Iseci izabrano", 
    4444                "Copy selection": "Kopiraj izabrano", 
     
    4848        "Remove formatting": "Ukoni formatiranje", 
    4949        "Select all": "Izaberi sve", 
    50         "Print document": "Štampaj dokument", 
    51         "Clear MSOffice tags": "Obriši MSOffice tagove", 
    52         "Clear Inline Font Specifications": "Obriši dodeljene osobine fonta", 
     50        "Print document": "Å tampaj dokument", 
     51        "Clear MSOffice tags": "ObriÅ¡i MSOffice tagove", 
     52        "Clear Inline Font Specifications": "ObriÅ¡i dodeljene osobine fonta", 
    5353        "Split Block": "Podeli blok", 
    5454        "Toggle Borders": "Izmeni okvire", 
     
    6161        "Heading 5": "Zaglavlje 5", 
    6262        "Heading 6": "Zaglavlje 6", 
    63         "Normal": "Običan", 
     63        "Normal": "Običan", 
    6464        "Address": "Adresa", 
    6565        "Formatted": "Formatiran", 
     
    6767        // dialogs 
    6868                "OK": "OK", 
    69                 "Cancel": "Poništi", 
     69                "Cancel": "PoniÅ¡ti", 
    7070                "Path": "Putanja", 
    71                 "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT režimu.  Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.", 
     71                "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT reÅŸimu.  Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.", 
    7272 
    7373                "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "", 
     
    112112        "Cols:": "Kolone", 
    113113        "Number of columns": "Broj kolona", 
    114         "Width:": "Širina", 
    115         "Width of the table": "Širina tabele", 
     114        "Width:": "Å irina", 
     115        "Width of the table": "Å irina tabele", 
    116116        "Percent": "Procenat", 
    117117        "Pixels": "Pikseli", 
    118118        "Em": "Em", 
    119         "Width unit": "Jedinica širine", 
    120         "Fixed width columns": "Fiksirana širina kolona", 
     119        "Width unit": "Jedinica Å¡irine", 
     120        "Fixed width columns": "Fiksirana Å¡irina kolona", 
    121121        "Positioning of this table": "Postavljanje ove tabele", 
    122         "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 
    123         "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 
    124         "Cell padding:": "Unutrašnja odstojanja u ćeliji", 
    125         "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadržaja i okvira ćelije", 
     122        "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 
     123        "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 
     124        "Cell padding:": "UnutraÅ¡nja odstojanja u ćeliji", 
     125        "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadrÅŸaja i okvira ćelije", 
    126126 
    127127        // Insert Image 
     
    132132        "Preview the image in a new window": "Pregledaj sliku u novom prozoru", 
    133133        "Alternate text:": "Alternativni tekst", 
    134         "For browsers that don't support images": "Za pretraživače koji ne podržavaju slike", 
     134        "For browsers that don't support images": "Za pretraÅŸivače koji ne podrÅŸavaju slike", 
    135135        "Positioning of this image": "Postavljanje ove slike", 
    136136        "Image Preview:": "Pregled slike", 
  • trunk/lang/sr.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "sh", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-5 
    4 // Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
     4// Author: Ljuba Ranković, http://www.rankovic.net/ljubar 
    55 
    66// FOR TRANSLATORS: 
     
    1414 
    1515{ 
    16                 "Bold": "Масно", 
    17                 "Italic": "Курзив", 
    18                 "Underline": "Подвучено", 
    19                 "Strikethrough": "Прецртано", 
    20                 "Subscript": "Индекс-текст", 
    21                 "Superscript": "Експонент-текст", 
    22                 "Justify Left": "Равнање улево", 
    23                 "Justify Center": "Равнање по симетрали", 
    24                 "Justify Right": "Равнање удесно", 
    25                 "Justify Full": "Пуно равнање", 
    26                 "Ordered List": "Листа са редним бројевима", 
    27                 "Bulleted List": "Листа са симболима", 
    28                 "Decrease Indent": "Смањи увлачење", 
    29                 "Increase Indent": "Повећај увлачење", 
    30                 "Font Color": "Боја слова", 
    31                 "Background Color": "Боја позадине", 
    32                 "Horizontal Rule": "Хоризонтална линија", 
    33                 "Insert Web Link": "додај веб линк", 
    34                 "Insert/Modify Image": "додај/промени слику", 
    35                 "Insert Table": "Убаци табелу", 
    36                 "Toggle HTML Source": "Пребаци на приказ ХТМЛ кода", 
    37                 "Enlarge Editor": "Повећај едитор", 
    38                 "About this editor": "О овом едитору", 
    39                 "Help using editor": "Помоћ при коришћењу едитора", 
    40                 "Current style": "Важећи стил", 
    41                 "Undoes your last action": "Поништава последњу радњу", 
    42                 "Redoes your last action": "Враћа последњу радњу", 
    43                 "Cut selection": "Исеци изабрано", 
    44                 "Copy selection": "Копирај изабрано", 
    45                 "Paste from clipboard": "Залепи из клипборда", 
    46                 "Direction left to right": "Правац с лева на десно", 
    47                 "Direction right to left": "Правац с десна на лево", 
    48         "Remove formatting": "Уклони форматирање", 
    49         "Select all": "Изабери све", 
    50         "Print document": "Штампај документ", 
    51         "Clear MSOffice tags": "Обриши MSOffice тагове", 
    52         "Clear Inline Font Specifications": "Обриши примењене особине фонта", 
    53         "Split Block": "Подели блок", 
    54         "Toggle Borders": "Пребаци оквирне линије", 
     16                "Bold": "МасМП", 
     17                "Italic": "КурзОв", 
     18                "Underline": "ППЎвучеМП", 
     19                "Strikethrough": "ПрецртаМП", 
     20                "Subscript": "ИМЎекс-текст", 
     21                "Superscript": "ЕкспПМеМт-текст", 
     22                "Justify Left": "РавМање улевП", 
     23                "Justify Center": "РавМање пП сОЌетралО", 
     24                "Justify Right": "РавМање уЎесМП", 
     25                "Justify Full": "ПуМП равМање", 
     26                "Ordered List": "ЛОста са реЎМОЌ брПјевОЌа", 
     27                "Bulleted List": "ЛОста са сОЌбПлОЌа", 
     28                "Decrease Indent": "СЌањО увлачење", 
     29                "Increase Indent": "ППвећај увлачење", 
     30                "Font Color": "БПја слПва", 
     31                "Background Color": "БПја пПзаЎОМе", 
     32                "Horizontal Rule": "ХПрОзПМталМа лОМОја", 
     33                "Insert Web Link": "ЎПЎај веб лОМк", 
     34                "Insert/Modify Image": "ЎПЎај/прПЌеМО слОку", 
     35                "Insert Table": "УбацО табелу", 
     36                "Toggle HTML Source": "ПребацО Ма прОказ ХТМЛ кПЎа", 
     37                "Enlarge Editor": "ППвећај еЎОтПр", 
     38                "About this editor": "О ПвПЌ еЎОтПру", 
     39                "Help using editor": "ППЌПћ прО кПрОшћењу еЎОтПра", 
     40                "Current style": "ВажећО стОл", 
     41                "Undoes your last action": "ППМОштава пПслеЎњу раЎњу", 
     42                "Redoes your last action": "Враћа пПслеЎњу раЎњу", 
     43                "Cut selection": "ИсецО ОзабраМП", 
     44                "Copy selection": "КПпОрај ОзабраМП", 
     45                "Paste from clipboard": "ЗалепО Оз клОпбПрЎа", 
     46                "Direction left to right": "Правац с лева Ма ЎесМП", 
     47                "Direction right to left": "Правац с ЎесМа Ма левП", 
     48        "Remove formatting": "УклПМО фПрЌатОрање", 
     49        "Select all": "ИзаберО све", 
     50        "Print document": "КтаЌпај ЎПкуЌеМт", 
     51        "Clear MSOffice tags": "ОбрОшО MSOffice тагПве", 
     52        "Clear Inline Font Specifications": "ОбрОшО прОЌењеМе ПсПбОМе фПМта", 
     53        "Split Block": "ППЎелО блПк", 
     54        "Toggle Borders": "ПребацО ПквОрМе лОМОје", 
    5555 
    5656        "&mdash; format &mdash;": "&mdash; Format &mdash;", 
    57         "Heading 1": "Заглавље 1", 
    58         "Heading 2": "Заглавље 2", 
    59         "Heading 3": "Заглавље 3", 
    60         "Heading 4": "Заглавље 4", 
    61         "Heading 5": "Заглавље 5", 
    62         "Heading 6": "Заглавље 6", 
    63         "Normal": "обичан", 
    64         "Address": "адреса", 
    65         "Formatted": "форматиран",               
     57        "Heading 1": "Заглавље 1", 
     58        "Heading 2": "Заглавље 2", 
     59        "Heading 3": "Заглавље 3", 
     60        "Heading 4": "Заглавље 4", 
     61        "Heading 5": "Заглавље 5", 
     62        "Heading 6": "Заглавље 6", 
     63        "Normal": "ПбОчаМ", 
     64        "Address": "аЎреса", 
     65        "Formatted": "фПрЌатОраМ",             
    6666                 
    6767        // dialogs 
    6868                "OK": "OK", 
    69                 "Cancel": "Поништи", 
    70                 "Path": "Путања", 
    71                 "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.":    "Налазите се у ТЕКСТ режиму.  Користите [<>] дугме за повратак на ШВТИД (WYSIWYG).", 
     69                "Cancel": "ППМОштО", 
     70                "Path": "Путања", 
     71                "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.":    "НалазОте се у ТЕКСТ режОЌу.  КПрОстОте [<>] ЎугЌе за пПвратак Ма КВТИД (WYSIWYG).", 
    7272 
    73                 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Дугме 'залепи' не ради у претраживачима породице Mozilla (из разлога сигурности). Притисните CTRL-V на тастатури да директно залепите.", 
     73                "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "ДугЌе 'залепО' Ме раЎО у претражОвачОЌа пПрПЎОце Mozilla (Оз разлПга сОгурМПстО). ПрОтОсМОте CTRL-V Ма тастатурО Ўа ЎОректМП залепОте.", 
    7474                 
    75         "Alignment:": "Равнање", 
    76         "Not set": "Није постављено", 
    77         "Left": "Лево", 
    78         "Right": "Десно", 
    79         "Texttop": "Врх текста", 
    80         "Absmiddle": "Апсолутна средина", 
    81         "Baseline": "Доња линија", 
    82         "Absbottom": "Апсолутно дно", 
    83         "Bottom": "Дно", 
    84         "Middle": "Средина", 
    85         "Top": "Врх", 
     75        "Alignment:": "РавМање", 
     76        "Not set": "НОје пПстављеМП", 
     77        "Left": "ЛевП", 
     78        "Right": "ДесМП", 
     79        "Texttop": "ВрѠ
     80 Ñ‚екста", 
     81        "Absmiddle": "АпсПлутМа среЎОМа", 
     82        "Baseline": "ДПња лОМОја", 
     83        "Absbottom": "АпсПлутМП ЎМП", 
     84        "Bottom": "ДМП", 
     85        "Middle": "СреЎОМа", 
     86        "Top": "ВрѠ
     87", 
    8688 
    87         "Layout": "Прелом", 
    88         "Spacing": "Размак", 
    89         "Horizontal:": "По хоризонтали", 
    90         "Horizontal padding": "Хортизонтално одстојање", 
    91         "Vertical:": "По вертикали", 
    92         "Vertical padding": "Вертикално одстојање", 
    93         "Border thickness:": "Дебљина оквира", 
    94         "Leave empty for no border": "Остави празно кад нема оквира", 
     89        "Layout": "ПрелПЌ", 
     90        "Spacing": "РазЌак", 
     91        "Horizontal:": "ПП Ñ 
     92ПрОзПМталО", 
     93        "Horizontal padding": "ХПртОзПМталМП ПЎстПјање", 
     94        "Vertical:": "ПП вертОкалО", 
     95        "Vertical padding": "ВертОкалМП ПЎстПјање", 
     96        "Border thickness:": "ДебљОМа ПквОра", 
     97        "Leave empty for no border": "ОставО празМП каЎ МеЌа ПквОра", 
    9598 
    9699        // Insert Link 
    97                 "Insert/Modify Link": "додај/промени линк", 
    98                 "None (use implicit)": "користи подразумевано", 
    99                 "New window (_blank)": "Новом прозору (_blank)", 
    100                 "Same frame (_self)": "Исти фрејм (_self)", 
    101                 "Top frame (_top)": "Главни фрејм (_top)", 
    102                 "Other": "Друго", 
    103                 "Target:": "Отвори у:", 
    104                 "Title (tooltip):": "Назив (tooltip):", 
    105                 "URL:": "УРЛ:", 
    106                 "You must enter the URL where this link points to": "Морате унети УРЛ на који води овај линк", 
     100                "Insert/Modify Link": "ЎПЎај/прПЌеМО лОМк", 
     101                "None (use implicit)": "кПрОстО пПЎразуЌеваМП", 
     102                "New window (_blank)": "НПвПЌ прПзПру (_blank)", 
     103                "Same frame (_self)": "ИстО фрејЌ (_self)", 
     104                "Top frame (_top)": "ГлавМО фрејЌ (_top)", 
     105                "Other": "ДругП", 
     106                "Target:": "ОтвПрО у:", 
     107                "Title (tooltip):": "НазОв (tooltip):", 
     108                "URL:": "УРЛ:", 
     109                "You must enter the URL where this link points to": "МПрате уМетО УРЛ Ма кПјО вПЎО Пвај лОМк", 
    107110 
    108111        // Insert Table 
    109         "Insert Table": "Убаци табелу", 
    110         "Rows:": "Редови", 
    111         "Number of rows": "Број редова", 
    112         "Cols:": "Колоне", 
    113         "Number of columns": "Број колона", 
    114         "Width:": "Ширина", 
    115         "Width of the table": "Ширина табеле", 
    116         "Percent": "Процената", 
    117         "Pixels": "Пиксела", 
    118         "Em": "Ем", 
    119         "Width unit": "Јединица ширине", 
    120         "Fixed width columns": "Фиксирана ширина колоне", 
    121         "Positioning of this table": "Постављање ове табеле", 
    122         "Cell spacing:": "Размак између ћелија", 
    123         "Space between adjacent cells": "Размак између наспрамних ћелија", 
    124         "Cell padding:": "Унутрашња одстојања од ивица ћелије", 
    125         "Space between content and border in cell": "Растојање између садржаја у ћелији и њеног оквира", 
     112        "Insert Table": "УбацО табелу", 
     113        "Rows:": "РеЎПвО", 
     114        "Number of rows": "БрПј реЎПва", 
     115        "Cols:": "КПлПМе", 
     116        "Number of columns": "БрПј кПлПМа", 
     117        "Width:": "КОрОМа", 
     118        "Width of the table": "КОрОМа табеле", 
     119        "Percent": "ПрПцеМата", 
     120        "Pixels": "ПОксела", 
     121        "Em": "ЕЌ", 
     122        "Width unit": "ЈеЎОМОца шОрОМе", 
     123        "Fixed width columns": "ЀОксОраМа шОрОМа кПлПМе", 
     124        "Positioning of this table": "ППстављање Пве табеле", 
     125        "Cell spacing:": "РазЌак ОзЌеђу ћелОја", 
     126        "Space between adjacent cells": "РазЌак ОзЌеђу МаспраЌМОѠ
     127 Ñ›ÐµÐ»ÐžÑ˜Ð°", 
     128        "Cell padding:": "УМутрашња ПЎстПјања ПЎ ОвОца ћелОје", 
     129        "Space between content and border in cell": "РастПјање ОзЌеђу саЎржаја у ћелОјО О њеМПг ПквОра", 
    126130 
    127131        // Insert Image 
    128         "Insert Image": "Убаци слику", 
    129         "Image URL:": "УРЛ слике", 
    130         "Enter the image URL here": "Унесите УРЛ слике овде", 
    131         "Preview": "Преглед", 
    132         "Preview the image in a new window": "Прегледај слику у новом прозору", 
    133         "Alternate text:": "алтернативни текст", 
    134         "For browsers that don't support images": "За претраживаче који не подржавају слике", 
    135         "Positioning of this image": "Постављање ове слике", 
    136         "Image Preview:": "Преглед слике", 
     132        "Insert Image": "УбацО слОку", 
     133        "Image URL:": "УРЛ слОке", 
     134        "Enter the image URL here": "УМесОте УРЛ слОке ПвЎе", 
     135        "Preview": "ПреглеЎ", 
     136        "Preview the image in a new window": "ПреглеЎај слОку у МПвПЌ прПзПру", 
     137        "Alternate text:": "алтерМатОвМО текст", 
     138        "For browsers that don't support images": "За претражОваче кПјО Ме пПЎржавају слОке", 
     139        "Positioning of this image": "ППстављање Пве слОке", 
     140        "Image Preview:": "ПреглеЎ слОке", 
    137141 
    138142        // Select Color popup 
    139                 "Select Color": "Изабери боју" 
     143                "Select Color": "ИзаберО бПју" 
    140144}; 
  • trunk/modules/ColorPicker/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Click a color...": "Selecione uma côr...", 
     17  "Click a color...": "Selecione uma cÃŽr...", 
    1818  "Close": "Fechar", 
    19   "Color: ": "Côr:", 
     19  "Color: ": "CÃŽr:", 
    2020  "Sample": "Exemplo", 
    2121  "Web Safe: ": "Web Segura:" 
  • trunk/modules/CreateLink/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "You need to select some text before creating a link": "Você precisa selecionar um texto antes de criar um link" 
     17  "You need to select some text before creating a link": "Você precisa selecionar um texto antes de criar um link" 
    1818} 
  • trunk/modules/FullScreen/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
  • trunk/modules/FullScreen/lang/ru.js

    r694 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    33// Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 
    44{ 
    5   "Maximize/Minimize Editor": "Развернуть/Свернуть редактор" 
     5  "Maximize/Minimize Editor": "РазверМуть/СверМуть реЎактПр" 
    66}; 
  • trunk/modules/Gecko/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseados no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente." 
     17  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "O botão Colar não funciona em navegadores baseados no Mozilla (por razões técnicas de segurança). Pressione CTRL-V no seu teclado para colar diretamente." 
    1818} 
  • trunk/modules/GetHtml/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu documento não está formatado corretamente. Verifique os detalhes no console do Javascript." 
     17  "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu documento não está formatado corretamente. Verifique os detalhes no console do Javascript." 
    1818} 
  • trunk/plugins/Abbreviation/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Abbreviation": "Abreviação", 
     17  "Abbreviation": "Abreviação", 
    1818  "Cancel": "Cancelar", 
    1919  "Delete": "Apagar", 
  • trunk/plugins/BackgroundImage/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/CharCounter/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/CharacterMap/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/CharacterMap/lang/ru.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    33// Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 
    44{ 
    5   "Insert special character": "Вставить специальный символ", 
    6   "Cancel": "Отменить" 
     5  "Insert special character": "ВставОть спецОальМый сОЌвПл", 
     6  "Cancel": "ОтЌеМОть" 
    77}; 
  • trunk/plugins/ClientsideSpellcheck/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Spell Check using ieSpell": "Verificação Ortográfica utilizando ieSpell" 
     17  "Spell Check using ieSpell": "Verificação Ortográfica utilizando ieSpell" 
    1818} 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    55// Author: Marcio Barbosa, <marcio@mpg.com.br> 
    66// Site: www.mpg.com.br 
    7 // Please don´t remove this information - Por favor, não remova esta informação 
     7// Please donÂŽt remove this information - Por favor, não remova esta informação 
    88// If you modify this source, please insert a comment with your name and e-mail 
    9 // Se modificar esta fonte, insira um comentário com seu nome e e-mail 
     9// Se modificar esta fonte, insira um comentário com seu nome e e-mail 
    1010 
    1111// Last revision: September 2007 
     
    1717  "Paste": "Colar", 
    1818  "_Image Properties...": "Propriedades da imagem...", 
    19   "Show the image properties dialog": "Mostrar a caixa de diálogo das Propriedades da imagem", 
     19  "Show the image properties dialog": "Mostrar a caixa de diálogo das Propriedades da imagem", 
    2020  "_Modify Link...": "Modificar link", 
    21   "Current URL is": "A URL corrente é", 
     21  "Current URL is": "A URL corrente é", 
    2222  "Chec_k Link...": "Verificar Link...", 
    2323  "Opens this link in a new window": "Abrir este link em uma nova janela", 
     
    2626  "Link points to:": "Link para:", 
    2727  "Unlink the current element": "Remover link do elemento atual", 
    28   "C_ell Properties...": "Propriedades da célula", 
    29   "Show the Table Cell Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Célula", 
     28  "C_ell Properties...": "Propriedades da célula", 
     29  "Show the Table Cell Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Célula", 
    3030  "Ro_w Properties...": "Propriedades da Linha", 
    31   "Show the Table Row Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Linha", 
     31  "Show the Table Row Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Linha", 
    3232  "I_nsert Row Before": "Inserir linha antes deste ponto", 
    3333  "Insert a new row before the current one": "Inserir uma nova linha antes desta", 
    3434  "In_sert Row After": "Inserir linha depois deste ponto", 
    35   "Insert a new row after the current one": "Inserir uma linha após esta", 
     35  "Insert a new row after the current one": "Inserir uma linha após esta", 
    3636  "_Delete Row": "Apagar linha", 
    3737  "Delete the current row": "Apagar a linha atual", 
    3838  "_Table Properties...": "Propriedades da Tabela", 
    39   "Show the Table Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Tabela", 
     39  "Show the Table Properties dialog": "Mostrar caixa de diálogo de Propriedades da Tabela", 
    4040  "Insert _Column Before": "Inserir coluna antes deste ponto", 
    4141  "Insert a new column before the current one": "Inserir uma nova coluna antes desta", 
    42   "Insert C_olumn After": "Inserir coluna após este ponto", 
    43   "Insert a new column after the current one": "Inserir uma nova coluna após esta", 
     42  "Insert C_olumn After": "Inserir coluna após este ponto", 
     43  "Insert a new column after the current one": "Inserir uma nova coluna após esta", 
    4444  "De_lete Column": "Apagar Coluna", 
    4545  "Delete the current column": "Apagar a coluna atual", 
    46   "Justify Left": "Justificar à esquerda", 
     46  "Justify Left": "Justificar à esquerda", 
    4747  "Justify Center": "Justificar centralizado", 
    48   "Justify Right": "Justificar à direita", 
    49   "Justify Full": "Justificação completa", 
     48  "Justify Right": "Justificar à direita", 
     49  "Justify Full": "Justificação completa", 
    5050  "Make lin_k...": "Criar link...", 
    5151  "Create a link": "Criar um novo link", 
    5252  "Remove the $elem Element...": "Remover o elemento $elem...", 
    5353  "Please confirm that you want to remove this element:": "Por favor, confirme que deseja remover este elemento:", 
    54   "Remove this node from the document": "Remover este nó do documento", 
    55   "Insert paragraph before": "Inserir um parágrafo antes", 
    56   "Insert a paragraph before the current node": "Inserir um parágrafo antes do nó atual", 
    57   "Insert paragraph after": "Inserir um parágrafo após", 
    58   "Insert a paragraph after the current node": "Inserir um parágrafo após o nó atual", 
    59   "How did you get here? (Please report!)": "Como você começou aqui? (Por favor, informe!)", 
     54  "Remove this node from the document": "Remover este nó do documento", 
     55  "Insert paragraph before": "Inserir um parágrafo antes", 
     56  "Insert a paragraph before the current node": "Inserir um parágrafo antes do nó atual", 
     57  "Insert paragraph after": "Inserir um parágrafo após", 
     58  "Insert a paragraph after the current node": "Inserir um parágrafo após o nó atual", 
     59  "How did you get here? (Please report!)": "Como você começou aqui? (Por favor, informe!)", 
    6060  "Show the Table Cell Properties dialog": "Mostrar Propriedades da Tabelas", 
    61   "Insert Cell Before": "Inserir Célula Antes", 
    62   "Insert Cell After": "Inserir Célula Depois", 
    63   "Delete Cell": "Apagar Célula", 
    64   "Merge Cells": "Mesclar Células" 
     61  "Insert Cell Before": "Inserir Célula Antes", 
     62  "Insert Cell After": "Inserir Célula Depois", 
     63  "Delete Cell": "Apagar Célula", 
     64  "Merge Cells": "Mesclar Células" 
    6565}; 
  • trunk/plugins/DefinitionList/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "definition list": "Lista de definição", 
    18   "definition term": "Termo de definição", 
    19   "definition description": "Descrição de definição" 
     17  "definition list": "Lista de definição", 
     18  "definition term": "Termo de definição", 
     19  "definition description": "Descrição de definição" 
    2020} 
  • trunk/plugins/DynamicCSS/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1717{ 
    1818  "Choose stylesheet": "Escolher estilo", 
    19   "Default": "Padrão", 
     19  "Default": "Padrão", 
    2020  "Undefined": "Indefinido" 
    2121} 
  • trunk/plugins/EditTag/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/Equation/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1616{ 
    1717  "&quot;text&quot;": "&quot;text&quot;", 
    18   "AsciiMath Formula Input": "Inserir Fórmula AsciiMath", 
     18  "AsciiMath Formula Input": "Inserir Fórmula AsciiMath", 
    1919  "AsciiMathML Example": "Exemplo AsciiMathML", 
    2020  "Based on ASCIIMathML by": "Baseado no ASCIIMathML por", 
    2121  "Cancel": "Cancelar", 
    22   "Equation": "Equação", 
    23   "For more information on AsciiMathML visit this page:": "Para maiores informações do AsciiMathML visite este site:", 
    24   "Formula Editor": "Editor de Fórmula", 
     22  "Equation": "Equação", 
     23  "For more information on AsciiMathML visit this page:": "Para maiores informações do AsciiMathML visite este site:", 
     24  "Formula Editor": "Editor de Fórmula", 
    2525  "Input": "Entrada", 
    2626  "Insert": "Inserir", 
    2727  "Preview": "Visualizar", 
    28   "Select operation": "Selecionar operação", 
     28  "Select operation": "Selecionar operação", 
    2929  "`&quot;text&quot;`": "`&quot;texto&quot;`", 
    3030 
    3131  // new messages - see: http://xinha.webfactional.com/wiki/TranslationChanges 
    32   "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor! You might wish to use Mozilla Firefox instead.": "Atenção usuários do Internet Explorer: Observe que não é possível representar fórmulas no editor no modo de visualização! É preferivelmente que você utilize o Mozilla Firefox.", 
     32  "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor! You might wish to use Mozilla Firefox instead.": "Atenção usuários do Internet Explorer: Observe que não é possível representar fórmulas no editor no modo de visualização! É preferivelmente que você utilize o Mozilla Firefox.", 
    3333  "Show MathML": "Mostrar MathML",  
    3434  // removed old messages - see: http://xinha.webfactional.com/wiki/TranslationChanges 
    35   "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Atenção: Não é possível editar a fórmula no editor. Ppor favor, utilize este caixa de diálogo!" 
     35  "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Atenção: Não é possível editar a fórmula no editor. Ppor favor, utilize este caixa de diálogo!" 
    3636} 
  • trunk/plugins/ExtendedFileManager/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    2525  "Baseline": "Linha de base", 
    2626  "Border": "Borda", 
    27   "Border Color": "Côr da Borda", 
     27  "Border Color": "CÃŽr da Borda", 
    2828  "Bottom": "Inferior", 
    2929  "Cancel": "Cancelar", 
    3030  "Clear": "Limpar", 
    31   "Color": "Côr", 
     31  "Color": "CÃŽr", 
    3232  "Constrain Proportions": "Manter Proporcionalidade", 
    3333  "Copy": "Copiar", 
    3434  "Crop": "Recortar", 
    3535  "Cut": "Cortar", 
    36   "Directory": "Diretório", 
    37   "Directory Up": "Diretório Acima", 
     36  "Directory": "Diretório", 
     37  "Directory Up": "Diretório Acima", 
    3838  "Edit": "Editar", 
    3939  "File List": "Lista de Arquivos", 
     
    4444  "Flip Vertical": "Espelhar Verticalmente", 
    4545  "Folder": "Pasta", 
    46   "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF não é suportado, não é possível editar imagem.", 
     46  "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF não é suportado, não é possível editar imagem.", 
    4747  "H:": "A:", 
    4848  "Height": "Altura", 
     
    5050  "Image Editor": "Editor de Imagem", 
    5151  "Image Format": "Formato da Imagem", 
    52   "Image Selection": "Seleção de Imagem", 
     52  "Image Selection": "Seleção de Imagem", 
    5353  "Insert File Link": "Inserir Link de Arquivo", 
    54   "Invalid base directory:": "Diretório base inválido", 
     54  "Invalid base directory:": "Diretório base inválido", 
    5555  "JPEG High": "JPEG Alto", 
    5656  "JPEG Low": "JPEG Baixo", 
    57   "JPEG Medium": "JPEG Médio", 
     57  "JPEG Medium": "JPEG Médio", 
    5858  "Left": "Esquerda", 
    5959  "Loading": "Carregando", 
     
    6161  "Margin": "Margem", 
    6262  "Marker": "Marcar", 
    63   "Maximum folder size limit reached. Upload disabled.": "Atingido o limite máximo da pasta. Envio desativado.", 
     63  "Maximum folder size limit reached. Upload disabled.": "Atingido o limite máximo da pasta. Envio desativado.", 
    6464  "Measure": "Medida:", 
    6565  "Middle": "Meio", 
     
    6767  "New window (_blank)": "Nova janela (_blank)", 
    6868  "No Files Found": "Nenhum Arquivo Encontrado", 
    69   "No Image Available": "Nenhuma Imagem Disponível", 
    70   "None (use implicit)": "Nenhum (uso implícito)", 
    71   "Not set": "Não definido", 
    72   "Padding": "Espaçamento Interno", 
     69  "No Image Available": "Nenhuma Imagem Disponível", 
     70  "None (use implicit)": "Nenhum (uso implícito)", 
     71  "Not set": "Não definido", 
     72  "Padding": "Espaçamento Interno", 
    7373  "Please enter value": "Por favor, entre o valor", 
    7474  "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 
     
    8080  "Rotate": "Rotacionar", 
    8181  "Rotate 180 &deg;": "Rotacionar 180 &deg;", 
    82   "Rotate 90 &deg; CCW": "Rotacionar 90 &deg; anti-horário", 
    83   "Rotate 90 &deg; CW": "Rotacionar 90 &deg; horário", 
     82  "Rotate 90 &deg; CCW": "Rotacionar 90 &deg; anti-horário", 
     83  "Rotate 90 &deg; CW": "Rotacionar 90 &deg; horário", 
    8484  "Rotate Image": "Rotacionar Imagem", 
    8585  "Same frame (_self)": "Mesma frame (_self)", 
    8686  "Save": "Gravar", 
    87   "Start X:": "Início X:", 
    88   "Start Y:": "Início Y", 
     87  "Start X:": "Início X:", 
     88  "Start Y:": "Início Y", 
    8989  "Target Window": "Janela Destino", 
    9090  "Texttop": "Texto no topo", 
    91   "Title (tooltip)": "Título (tooltip)", 
     91  "Title (tooltip)": "Título (tooltip)", 
    9292  "Top": "Topo", 
    9393  "Top frame (_top)": "Frame do topo (_top)", 
     
    9999  "X:": "X:", 
    100100  "Y:": "Y:", 
    101   "You must select some text before making a new link.": "Você precisa selecionar um texto antes de criar um novo link." 
     101  "You must select some text before making a new link.": "Você precisa selecionar um texto antes de criar um novo link." 
    102102} 
  • trunk/plugins/Filter/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/FindReplace/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    1313// 
    1414// Last revision: 06 september 2007 
    15 // Please don´t remove this information 
     15// Please donÂŽt remove this information 
    1616// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1717// 
     
    1919// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    2020{ 
    21   "Case sensitive search": "Procura diferenciada Maiúsculas/Minúsculas", 
     21  "Case sensitive search": "Procura diferenciada Maiúsculas/Minúsculas", 
    2222  "Clear": "Limpar", 
    2323  "Done": "Executado", 
    24   "Enter the text you want to find": "Forneça o texto que deseja procurar", 
     24  "Enter the text you want to find": "Forneça o texto que deseja procurar", 
    2525  "Find and Replace": "Procurar e Substituir", 
    2626  "Highlight": "Marcar", 
    2727  "Inform a replacement word": "Informe uma palavra para substituir", 
    28   "Next": "Próxima", 
    29   "Options": "Opções", 
     28  "Next": "Próxima", 
     29  "Options": "Opções", 
    3030  "Replace with:": "Substituir por:", 
    3131  "Search for:": "Procurar por:", 
    32   "Substitute all occurrences": "Substituir todas as ocorrências", 
    33   "Substitute this occurrence?": "Substituir todas as ocorrências?", 
     32  "Substitute all occurrences": "Substituir todas as ocorrências", 
     33  "Substitute this occurrence?": "Substituir todas as ocorrências?", 
    3434  "Undo": "Desfazer", 
    3535  "Whole words only": "Apenas palavras inteiras", 
  • trunk/plugins/FindReplace/lang/ru.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    33// Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 
     
    55{ 
    66  // messages 
    7   "Substitute this occurrence?": "Заменить это вхождение?", 
    8   "Enter the text you want to find": "Введите текст, который вы хотите найти", 
    9   "Inform a replacement word": "Показать замещающее слово", 
    10   "found items": "найти", 
    11   "replaced items": "замененные", 
    12   "found item": "найти", 
    13   "replaced item": "замененная", 
    14   "not found": "не найдено", 
     7  "Substitute this occurrence?": "ЗаЌеМОть этП вѠ
     8ПжЎеМОе?", 
     9  "Enter the text you want to find": "ВвеЎОте текст, кПтПрый вы Ñ 
     10ПтОте МайтО", 
     11  "Inform a replacement word": "ППказать заЌещающее слПвП", 
     12  "found items": "МайтО", 
     13  "replaced items": "заЌеМеММые", 
     14  "found item": "МайтО", 
     15  "replaced item": "заЌеМеММая", 
     16  "not found": "Ме МайЎеМП", 
    1517  // window 
    16   "Find and Replace": "Найти и заменить", 
    17   "Search for:": "Найти", 
    18   "Replace with:": "Заменить с", 
    19   "Options": "Опции", 
    20   "Whole words only": "Только слова целиком", 
    21   "Case sensitive search": "Поиск с учетом регистра", 
    22   "Substitute all occurrences": "Заменить все вхождения", 
    23   "Clear": "Очистить", 
    24   "Highlight": "Выделить", 
    25   "Undo": "Отменить", 
    26   "Next": "След.", 
     18  "Find and Replace": "НайтО О заЌеМОть", 
     19  "Search for:": "НайтО", 
     20  "Replace with:": "ЗаЌеМОть с", 
     21  "Options": "ОпцОО", 
     22  "Whole words only": "ТПлькП слПва целОкПЌ", 
     23  "Case sensitive search": "ППОск с учетПЌ регОстра", 
     24  "Substitute all occurrences": "ЗаЌеМОть все вѠ
     25ПжЎеМОя", 
     26  "Clear": "ОчОстОть", 
     27  "Highlight": "ВыЎелОть", 
     28  "Undo": "ОтЌеМОть", 
     29  "Next": "СлеЎ.", 
    2730  "Done": "OK" 
    2831}; 
  • trunk/plugins/FormOperations/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Enter the name for new option.": "Entre com o nome para nova opção", 
    18   "Form Editor": "Editor de Formulários", 
    19   "Insert a Form.": "Inserir um Formulário.", 
    20   "Insert a check box.": "Inserir uma caixa de opção", 
     17  "Enter the name for new option.": "Entre com o nome para nova opção", 
     18  "Form Editor": "Editor de Formulários", 
     19  "Insert a Form.": "Inserir um Formulário.", 
     20  "Insert a check box.": "Inserir uma caixa de opção", 
    2121  "Insert a multi-line text field.": "Inserir um texto multi-linha.", 
    2222  "Insert a radio button.": "Inserir um campo de escolha", 
    23   "Insert a select field.": "Inserir seleção.", 
    24   "Insert a submit/reset button.": "Inserir um botão de envio/reset", 
     23  "Insert a select field.": "Inserir seleção.", 
     24  "Insert a submit/reset button.": "Inserir um botão de envio/reset", 
    2525  "Insert a text, password or hidden field.": "Inserir um texto, senha ou campo escondido." 
    2626} 
  • trunk/plugins/Forms/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1616{ 
    1717  "Access Key:": "Tecla de Acesso:", 
    18   "Action URL:": "Ação - URL:", 
    19   "Button Script": "Script de Botão", 
     18  "Action URL:": "Ação - URL:", 
     19  "Button Script": "Script de Botão", 
    2020  "Cancel": "Cancelar", 
    2121  "Checked": "Definido", 
    2222  "Columns:": "Colunas:", 
    23   "Default text (optional)": "Texto padrão (opcional)", 
    24   "Dimensions": "Dimensões", 
     23  "Default text (optional)": "Texto padrão (opcional)", 
     24  "Dimensions": "Dimensões", 
    2525  "Disabled": "Desativado", 
    26   "Encoding:": "Codificação:", 
     26  "Encoding:": "Codificação:", 
    2727  "For Control:": "Para Controle:", 
    28   "Form": "Formulário", 
    29   "Form Element: FIELDSET": "Elemento do formulário: FIELDSET", 
    30   "Form Element: INPUT": "Elemento do formulário: INPUT", 
    31   "Form Element: LABEL": "Elemento do formulário: LABEL", 
    32   "Form Element: SELECT": "Elemento do formulário: SELECT", 
    33         "Form Element: TEXTAREA": "Elemento do formulário: TEXTAREA", 
    34   "Form Name:": "Nome do Formulário:", 
    35   "Form handler script": "Script do Formulário", 
    36   "HTML-Form to CGI (default)": "Formulário para CGI (padrão)", 
    37   "Hard": "Difícil", 
    38   "Height in number of rows": "Altura em número de linhas", 
     28  "Form": "Formulário", 
     29  "Form Element: FIELDSET": "Elemento do formulário: FIELDSET", 
     30  "Form Element: INPUT": "Elemento do formulário: INPUT", 
     31  "Form Element: LABEL": "Elemento do formulário: LABEL", 
     32  "Form Element: SELECT": "Elemento do formulário: SELECT", 
     33        "Form Element: TEXTAREA": "Elemento do formulário: TEXTAREA", 
     34  "Form Name:": "Nome do Formulário:", 
     35  "Form handler script": "Script do Formulário", 
     36  "HTML-Form to CGI (default)": "Formulário para CGI (padrão)", 
     37  "Hard": "Difícil", 
     38  "Height in number of rows": "Altura em número de linhas", 
    3939  "Image URL:": "URL da imagem:", 
    4040  "Image source": "Imagem de Origem", 
    4141  "Initial Text:": "Texto Inicial:", 
    42   "Insert/Edit Form": "Inserir/Editar Formulário", 
     42  "Insert/Edit Form": "Inserir/Editar Formulário", 
    4343  "Insert/Edit Form Element FIELDSET": "Inserir/Editar Elemento FIELDSET", 
    4444  "Insert/Edit Form Element INPUT": "Inserir/Editar Elemento INPUT", 
     
    4646  "Insert/Edit Form Element SELECT": "Inserir/Editar Elemento SELECT", 
    4747  "Insert/Edit Form Element TEXTAREA": "Inserir/Editar Elemento TEXTAREA", 
    48   "Javascript for button click": "Javascript para botão de clicar", 
     48  "Javascript for button click": "Javascript para botão de clicar", 
    4949  "Label:": "Etiqueta:", 
    5050  "Legend:": "Legenda:", 
    51   "Max length:": "Comprimento Máx.:", 
    52   "Maximum number of characters accepted": "Máximo número de caracteres aceitos", 
    53   "Method:": "Método:", 
     51  "Max length:": "Comprimento Máx.:", 
     52  "Maximum number of characters accepted": "Máximo número de caracteres aceitos", 
     53  "Method:": "Método:", 
    5454  "Name": "Nome", 
    55   "Name of the form input": "Nome do formulário de entrada", 
    56   "Name of the form select": "Nome do formulário de seleção", 
     55  "Name of the form input": "Nome do formulário de entrada", 
     56  "Name of the form select": "Nome do formulário de seleção", 
    5757  "Name/ID:": "Nome/ID:", 
    5858  "OK": "OK", 
    5959  "Off": "Desligado", 
    60   "Options": "Opções", 
    61   "Physical": "Físico", 
     60  "Options": "Opções", 
     61  "Physical": "Físico", 
    6262  "Please enter a Label": "Por favor, entre uma Etiqueta", 
    6363  "Post": "Post", 
     
    6666  "Size of text box in characters": "Tamanho da caixa de texto em caracteres", 
    6767  "Size:": "Tamanho:", 
    68   "Soft": "Fácil", 
    69   "Tab Index:": "Ordem de Tabulação:", 
     68  "Soft": "Fácil", 
     69  "Tab Index:": "Ordem de Tabulação:", 
    7070  "Target Frame:": "Frame de destino:", 
    7171  "Text:": "Texto:", 
    7272  "URL of image": "URL da imagem", 
    73   "Value of the form input": "Valor do formulário de entrada", 
     73  "Value of the form input": "Valor do formulário de entrada", 
    7474  "Value:": "Valor:", 
    7575  "Virtual": "Virtual", 
    76   "Width in number of characters": "Largura em número de caracteres", 
     76  "Width in number of characters": "Largura em número de caracteres", 
    7777  "Wrap Mode:": "Modo de quebras:", 
    78   "You must enter a Name": "Você precisa entrar com um Nome", 
    79   "multipart Form Data (File-Upload)": "Formulário de dados multipart (Enviar arquivo)", 
    80   "name of the textarea": "nome da área de texto", 
     78  "You must enter a Name": "Você precisa entrar com um Nome", 
     79  "multipart Form Data (File-Upload)": "Formulário de dados multipart (Enviar arquivo)", 
     80  "name of the textarea": "nome da área de texto", 
    8181  "normal": "normal", 
    8282  "nowrap": "sem quebras" 
  • trunk/plugins/FullPage/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1616{ 
    1717  "Alternate style-sheet:": "Estilo alternativo:", 
    18   "Background color:": "Côr de Fundo:", 
     18  "Background color:": "CÃŽr de Fundo:", 
    1919  "Cancel": "Cancelar", 
    2020  "Character set:": "Conjunto de Caracteres:", 
    2121  "DOCTYPE:": "DOCTYPE:", 
    22   "Description:": "Descrição:", 
     22  "Description:": "Descrição:", 
    2323  "Document properties": "Propriedades do Documento", 
    24   "Document title:": "Título do Documento:", 
     24  "Document title:": "Título do Documento:", 
    2525  "Keywords:": "Palavras chave:", 
    2626  "OK": "OK", 
    27   "Primary style-sheet:": "Estilo Primário:", 
     27  "Primary style-sheet:": "Estilo Primário:", 
    2828  "Test of FullPage plugin": "Teste do Plugin FullPage", 
    29   "Text color:": "Côr do Texto:", 
     29  "Text color:": "CÃŽr do Texto:", 
    3030  "UTF-8 (recommended)": "UTF-8 (recomendado)", 
    31   "cyrillic (ISO-8859-5)": "Cirílico (ISO-8859-5)", 
    32   "cyrillic (KOI8-R)": "Cirílico (KOI8-R)", 
    33   "cyrillic (WINDOWS-1251)": "Círilico (WINDOWS-1251)", 
     31  "cyrillic (ISO-8859-5)": "Cirílico (ISO-8859-5)", 
     32  "cyrillic (KOI8-R)": "Cirílico (KOI8-R)", 
     33  "cyrillic (WINDOWS-1251)": "Círilico (WINDOWS-1251)", 
    3434  "western (ISO-8859-1)": "Ocidental (ISO-8859-1)" 
    3535} 
  • trunk/plugins/FullScreen/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/HorizontalRule/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
     
    1818  "Cancel": "Cancelar", 
    1919  "Center": "Centralizar", 
    20   "Color:": "Côr:", 
     20  "Color:": "CÃŽr:", 
    2121  "Height:": "Alturar:", 
    2222  "Horizontal Rule": "Linha Horizontal", 
  • trunk/plugins/HtmlTidy/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99 
    1010// Last revision: 05 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313 
  • trunk/plugins/ImageManager/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1818  "Absbottom": "Inferior absoluto", 
    1919  "Absmiddle": "Meio absoluto", 
    20   "Angle:": "Ângulo:", 
     20  "Angle:": "Ângulo:", 
    2121  "Baseline": "Linha de base", 
    2222  "Bottom": "Base", 
    2323  "Cancel": "Cancelar", 
    2424  "Clear": "Limpar", 
    25   "Constrain Proportions": "Manter proporções", 
     25  "Constrain Proportions": "Manter proporções", 
    2626  "Crop": "Recortar", 
    2727  "D:": "G:", 
    28   "Directory": "Diretório", 
    29   "Directory Up": "Diretório Acima", 
     28  "Directory": "Diretório", 
     29  "Directory Up": "Diretório Acima", 
    3030  "Edit": "Editar", 
    3131  "Filename:": "Nome do arquivo:", 
     
    3535  "Folder Name:": "Nome da Pasta:", 
    3636  "GIF": "GIF", 
    37   "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF não é suportado, edição de imagem não é suportada.", 
     37  "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Formato GIF não é suportado, edição de imagem não é suportada.", 
    3838  "H:": "A:", 
    3939  "Height:": "Altura:", 
     
    4242  "Image List": "Lista de Imagens", 
    4343  "Image Manager": "Gerenciador de Imagens", 
    44   "Image Selection": "Seleção de Imagem", 
     44  "Image Selection": "Seleção de Imagem", 
    4545  "Insert Image": "Inserir Imagem", 
    46   "Invalid base directory:": "Diretório base inválido:", 
     46  "Invalid base directory:": "Diretório base inválido:", 
    4747  "JPEG High": "JPEG Alto", 
    4848  "JPEG Low": "JPEG Baixo", 
    49   "JPEG Medium": "JPEG Médio", 
     49  "JPEG Medium": "JPEG Médio", 
    5050  "Left": "Esquerda", 
    5151  "Lock": "Travar", 
     
    5454  "Middle": "Meio", 
    5555  "New Folder": "Nova Pasta", 
    56   "No Image Available": "Sem Imagem Disponível", 
     56  "No Image Available": "Sem Imagem Disponível", 
    5757  "No Images Found": "Nenhuma Imagem Encontrada", 
    58   "Not set": "Não definido", 
     58  "Not set": "Não definido", 
    5959  "OK": "OK", 
    6060  "PNG": "PNG", 
    6161  "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 
    6262  "Quality:": "Qualidade:", 
    63   "Refresh": "Atualização", 
     63  "Refresh": "Atualização", 
    6464  "Resize": "Redimencionar", 
    6565  "Right": "Direita", 
    6666  "Rotate": "Rotacionar", 
    6767  "Rotate 180 &deg;": "Rotacionar 180 &deg;", 
    68   "Rotate 90 &deg; CCW": "Rotacionar 90 &deg; anti-horário", 
    69   "Rotate 90 &deg; CW": "Rotacionar 90 &deg; horário", 
     68  "Rotate 90 &deg; CCW": "Rotacionar 90 &deg; anti-horário", 
     69  "Rotate 90 &deg; CW": "Rotacionar 90 &deg; horário", 
    7070  "Rotate Image": "Rotacionar Imagem", 
    7171  "Save": "Gravar", 
    72   "Start X:": "Início X:", 
    73   "Start Y:": "Início Y:", 
     72  "Start X:": "Início X:", 
     73  "Start Y:": "Início Y:", 
    7474  "Texttop": "Texto no topo", 
    7575  "Top": "Topo", 
     
    8787  "Height": "Altura",   
    8888  "Border": "Borda", 
    89   "V Space": "Espaço vert.", 
    90   "H Space": "Espaço horiz.", 
     89  "V Space": "Espaço vert.", 
     90  "H Space": "Espaço horiz.", 
    9191  "Uploading...": "Enviando...", 
    9292  "File saved.": "Arquivo gravado.", 
    93   "File was not saved.": "Arquivo não foi salvo.", 
     93  "File was not saved.": "Arquivo não foi salvo.", 
    9494  "Loading": "Lendo", 
    9595        "Delete file?": "Apagar arquivo?", 
     
    9898  "Folder Name:": "Nome da Pasta:", 
    9999  "No Files Found": "Nenhum arquivo encontrado", 
    100   "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Nome inválido para pasta, escolha outro nome.", 
     100  "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Nome inválido para pasta, escolha outro nome.", 
    101101  "No Image selected.": "Nenhuma imagem selecionada.", 
    102   "Description:": "Descrição:", 
     102  "Description:": "Descrição:", 
    103103  "Align:": "Alinhamento:", 
    104104  "Margin:": "Margem:", 
    105   "Padding:": "Espaçamento:", 
     105  "Padding:": "Espaçamento:", 
    106106  "Border:": "Borda:", 
    107   "Color:": "Côr:" 
     107  "Color:": "CÃŽr:" 
    108108} 
  • trunk/plugins/ImageManager/lang/ru.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    33// Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 
    44{ 
    5   "Image Manager": "Менеджер картинок", 
    6   "Insert Image": "Вставка картинки", 
    7   "Directory": "Папка", 
    8   "Directory Up": "Папка наверх", 
    9   "New Folder": "Новая папка", 
    10   "Trash": "Корзина", 
    11   "Edit": "Правка", 
    12   "Image File": "Файл картинки", 
    13   "Upload": "Загрузить", 
    14   "Width": "Ширина", 
    15   "Height": "Высота", 
    16   "Width:": "Ширина", 
    17   "Height:": "Высота", 
    18   "Constrain Proportions": "Сохранить пропорции", 
    19   "Border": "Рамка", 
    20   "V Space": "Поле V", 
    21   "H Space": "Поле H", 
    22   "Refresh": "Обновить", 
    23   "Uploading...": "Загрузка...", 
    24   "Crop": "Обрезать", 
    25   "Resize": "Масшабировать", 
    26   "Rotate": "Повернуть", 
    27   "Measure": "Измерение", 
    28   "Marker": "Маркер", 
    29   "Save": "Сохранить", 
    30   "Filename:": "Имя файла", 
    31   "Image Format": "Формат картинки", 
    32   "Quality:": "Качество", 
    33   "JPEG High": "JPEG высок.", 
    34   "JPEG Medium": "JPEG средн.", 
    35   "JPEG Low": "JPEG низк.", 
    36   "File saved.": "Файл сохранен.", 
    37   "File was not saved.": "Файл не сохранен.", 
    38   "Start X:": "Начало X", 
    39   "Start Y:": "Начало Y", 
    40   "Lock": "Блокировка", 
    41   "Flip Image": "Развернуть картинку", 
    42   "Flip Horizontal": "Развернуть по горизонтали", 
    43   "Flip Vertical": "Развернуть по вертикали", 
    44   "Rotate Image": "Повернуть картинку", 
    45   "Rotate 180 В°": "Повернуть на 180°", 
    46   "Rotate 90 В° CW": "Повернуть на 90° по часовой", 
    47   "Rotate 90 В° CCW": "Повернуть на 90° против часовой", 
    48   "Angle:": "Угол", 
    49   "W:": "Ш:", 
    50   "Clear": "Очистить", 
    51   "Loading": "Загрузка", 
    52   "Invalid base directory:": "Неверная базовая папка:", 
    53   "Delete file?": "Удалить файл?", 
    54   "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "Пожалуйста удалите все файлы/папки в папке, которую вы хотите удалить.", 
    55   "Delete folder?": "Удалить папку?", 
    56   "Folder Name:": "Название папки:", 
    57   "No Images Found": "Картинок не найдено", 
    58   "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Неправильное имя папки, пожалуйста выберите другое.", 
    59   "GIF format is not supported, image editing not supported.": "Формат GIF не поддерживается, редактирование картинки не поддерживается.", 
    60   "No Image Available": "Нет доступных картинок", 
    61   "No Image selected.": "Картинки не выбраны.", 
    62   "Color:": "Цвет", 
    63   "Align:": "Выравнивание", 
    64   "Margin:": "Отступ", 
    65   "Padding:": "Поля", 
    66   "Border:": "Рамка" 
     5  "Image Manager": "МеМеЎжер картОМПк", 
     6  "Insert Image": "Вставка картОМкО", 
     7  "Directory": "Папка", 
     8  "Directory Up": "Папка МаверѠ
     9", 
     10  "New Folder": "НПвая папка", 
     11  "Trash": "КПрзОМа", 
     12  "Edit": "Правка", 
     13  "Image File": "Ѐайл картОМкО", 
     14  "Upload": "ЗагрузОть", 
     15  "Width": "КОрОМа", 
     16  "Height": "ВысПта", 
     17  "Width:": "КОрОМа", 
     18  "Height:": "ВысПта", 
     19  "Constrain Proportions": "СПѠ
     20раМОть прПпПрцОО", 
     21  "Border": "РаЌка", 
     22  "V Space": "ППле V", 
     23  "H Space": "ППле H", 
     24  "Refresh": "ОбМПвОть", 
     25  "Uploading...": "Загрузка...", 
     26  "Crop": "Обрезать", 
     27  "Resize": "МасшабОрПвать", 
     28  "Rotate": "ППверМуть", 
     29  "Measure": "ИзЌереМОе", 
     30  "Marker": "Маркер", 
     31  "Save": "СПѠ
     32раМОть", 
     33  "Filename:": "ИЌя файла", 
     34  "Image Format": "ЀПрЌат картОМкО", 
     35  "Quality:": "КачествП", 
     36  "JPEG High": "JPEG высПк.", 
     37  "JPEG Medium": "JPEG среЎМ.", 
     38  "JPEG Low": "JPEG МОзк.", 
     39  "File saved.": "Ѐайл сПѠ
     40раМеМ.", 
     41  "File was not saved.": "Ѐайл Ме сПѠ
     42раМеМ.", 
     43  "Start X:": "НачалП X", 
     44  "Start Y:": "НачалП Y", 
     45  "Lock": "БлПкОрПвка", 
     46  "Flip Image": "РазверМуть картОМку", 
     47  "Flip Horizontal": "РазверМуть пП гПрОзПМталО", 
     48  "Flip Vertical": "РазверМуть пП вертОкалО", 
     49  "Rotate Image": "ППверМуть картОМку", 
     50  "Rotate 180 В°": "ППверМуть Ма 180°", 
     51  "Rotate 90 В° CW": "ППверМуть Ма 90° пП часПвПй", 
     52  "Rotate 90 В° CCW": "ППверМуть Ма 90° прПтОв часПвПй", 
     53  "Angle:": "УгПл", 
     54  "W:": "К:", 
     55  "Clear": "ОчОстОть", 
     56  "Loading": "Загрузка", 
     57  "Invalid base directory:": "НеверМая базПвая папка:", 
     58  "Delete file?": "УЎалОть файл?", 
     59  "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "ППжалуйста уЎалОте все файлы/папкО в папке, кПтПрую вы Ñ 
     60ПтОте уЎалОть.", 
     61  "Delete folder?": "УЎалОть папку?", 
     62  "Folder Name:": "НазваМОе папкО:", 
     63  "No Images Found": "КартОМПк Ме МайЎеМП", 
     64  "Invalid folder name, please choose another folder name.": "НеправОльМПе ОЌя папкО, пПжалуйста выберОте ЎругПе.", 
     65  "GIF format is not supported, image editing not supported.": "ЀПрЌат GIF Ме пПЎЎержОвается, реЎактОрПваМОе картОМкО Ме пПЎЎержОвается.", 
     66  "No Image Available": "Нет ЎПступМыѠ
     67 ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ОМПк", 
     68  "No Image selected.": "КартОМкО Ме выбраМы.", 
     69  "Color:": "Њвет", 
     70  "Align:": "ВыравМОваМОе", 
     71  "Margin:": "Отступ", 
     72  "Padding:": "ППля", 
     73  "Border:": "РаЌка" 
    6774}; 
  • trunk/plugins/InsertAnchor/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Anchor name": "Nome da âncora", 
     17  "Anchor name": "Nome da âncora", 
    1818  "Cancel": "Cancelar", 
    1919  "Delete": "Deletar", 
    20   "Insert Anchor": "Inserir Âncora", 
     20  "Insert Anchor": "Inserir Âncora", 
    2121  "OK": "OK" 
    2222} 
  • trunk/plugins/InsertMarquee/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1616{ 
    1717  "Alternate": "Alternativo", 
    18   "Background-Color:": "Côr de Fundo:", 
     18  "Background-Color:": "CÃŽr de Fundo:", 
    1919  "Behavior:": "Comportamento:", 
    2020  "Cancel": "Cancelar", 
    21   "Continuous": "Contínuo", 
    22   "Direction:": "Direção:", 
     21  "Continuous": "Contínuo", 
     22  "Direction:": "Direção:", 
    2323  "Height:": "Altura:", 
    2424  "Insert scrolling marquee": "Inserir faixa rolante", 
     
    3131  "Scroll Amount:": "Quantidade de Rolagem:", 
    3232  "Scroll Delay:": "Atrazo de Rolagem:", 
    33   "Slide": "Corrediço", 
     33  "Slide": "Corrediço", 
    3434  "Speed Control": "Controle de Velocidade", 
    3535  "Text:": "Texto:", 
  • trunk/plugins/InsertPagebreak/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Page break": "Quebra de página" 
     17  "Page break": "Quebra de página" 
    1818}; 
  • trunk/plugins/InsertPicture/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    2525  "Cancel": "Cancelar", 
    2626  "Enter the image URL here": "Entre aqui com a URL da imagem", 
    27   "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 
     27  "For browsers that don't support images": "Para navegadores que não suportam imagens", 
    2828  "Height:": "Altura:", 
    29   "Horizontal padding": "Espaço horizontal", 
     29  "Horizontal padding": "Espaço horizontal", 
    3030  "Horizontal:": "Horizontal:", 
    31   "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 
     31  "Image Preview:": "Visualização da Imagem:", 
    3232  "Image URL:": "URL da Imagem:", 
    3333  "Insert Image": "Inserir Imagem", 
    3434  "Layout": "Esquema", 
    3535  "Leave empty for no border": "Deixe em branco para sem bordas", 
    36   "Leave empty for not defined": "Deixe em branco para não definido", 
     36  "Leave empty for not defined": "Deixe em branco para não definido", 
    3737  "Left": "Esquerda", 
    3838  "Middle": "Meio", 
    39   "Not set": "Não definido", 
     39  "Not set": "Não definido", 
    4040  "OK": "OK", 
    4141  "Open file in new window": "Abrir arquivo em uma nova janela", 
    4242  "Positioning of this image": "Posicionamento desta imagem", 
    43   "Preview": "Visualização", 
     43  "Preview": "Visualização", 
    4444  "Preview the image in a new window": "Visualizar imagem em uma nova janela", 
    4545  "Right": "Direita", 
    4646  "Size": "Tamanho", 
    47   "Spacing": "Espaço", 
     47  "Spacing": "Espaço", 
    4848  "Texttop": "Texto no topo", 
    4949  "Top": "Topo", 
    5050  "Upload file": "Enviar arquivo", 
    51   "Vertical padding": "Espaço vertical", 
     51  "Vertical padding": "Espaço vertical", 
    5252  "Vertical:": "Vertical:", 
    5353  "Width:": "Largura:", 
    5454   
    5555  // not find with lc_parse_strings.php   
    56   "The file you are uploading doesn't have the correct extension.": "O arquivo que você está enviando não possuia a extensão correta.", 
    57   "The file you are uploading already exists.": "Já existe o arquivo que você está enviando.", 
    58   "The file you are uploading is to big. The max Filesize is": "O arquivo que você está enviando é muito grande. O tamanho máximo é", 
     56  "The file you are uploading doesn't have the correct extension.": "O arquivo que você está enviando não possuia a extensão correta.", 
     57  "The file you are uploading already exists.": "Já existe o arquivo que você está enviando.", 
     58  "The file you are uploading is to big. The max Filesize is": "O arquivo que você está enviando é muito grande. O tamanho máximo é", 
    5959  "Images on the Server:": "Imagens no Servidor:", 
    6060  "Please select a file to upload.": "Por favor, selecione um arquivo para enviar." 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
  • trunk/plugins/InsertSnippet/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1616{ 
    1717  "Cancel": "Cancelar", 
    18   "Hide preview": "Esconder Visualização", 
    19   "Insert Snippet": "Inserir Fragmento de Código", 
     18  "Hide preview": "Esconder Visualização", 
     19  "Insert Snippet": "Inserir Fragmento de Código", 
    2020  "Insert as": "Inserir como", 
    21   "InsertSnippet for Xinha": "Fragmento de Códigos para o Xinha", 
    22   "Show preview": "Mostrar Visualização", 
    23   "This is an information about something": "Isto é uma informação sobre alguma coisa", 
    24   "Variable": "Variável" 
     21  "InsertSnippet for Xinha": "Fragmento de Códigos para o Xinha", 
     22  "Show preview": "Mostrar Visualização", 
     23  "This is an information about something": "Isto é uma informação sobre alguma coisa", 
     24  "Variable": "Variável" 
    2525} 
  • trunk/plugins/LangMarks/lang/fr.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 
    33{ 
    4   "language select": "Sélection de la langue", 
     4  "language select": "Sélection de la langue", 
    55  "&mdash; language &mdash;":   "&mdash; Langue &mdash;", 
    66  "Greek": "grec", 
    77  "English": "anglais", 
    8   "French": "français", 
     8  "French": "français", 
    99  "Latin": "latin" 
    1010}; 
  • trunk/plugins/LangMarks/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1818  "&mdash; language &mdash;":   "&mdash; Idioma &mdash;", 
    1919  "Greek": "Grego", 
    20   "English": "Inglês", 
    21   "French": "Francês", 
     20  "English": "Inglês", 
     21  "French": "Francês", 
    2222  "Latin": "Latim" 
    2323}; 
  • trunk/plugins/Linker/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt 
    1616{ 
    17   "Anchor-Link": "Link-Âncora", 
    18   "Anchor:": "Âncora:", 
    19   "Are you sure you wish to remove this link?": "Você tem certeza que deseja remover este link?", 
     17  "Anchor-Link": "Link-Âncora", 
     18  "Anchor:": "Âncora:", 
     19  "Are you sure you wish to remove this link?": "Você tem certeza que deseja remover este link?", 
    2020  "Cancel": "Cancelar", 
    21   "Email Address:": "Endereço de E-mail:", 
     21  "Email Address:": "Endereço de E-mail:", 
    2222  "Email Link": "Link de E-mail", 
    2323  "Insert/Modify Link": "Inserir/Modificar Link", 
    24   "Location Bar:": "Barra de Localização:", 
     24  "Location Bar:": "Barra de Localização:", 
    2525  "Menu Bar:": "Barra de Menu:", 
    2626  "Message Template:": "Modelo de Mensagem:", 
     
    3131  "Popup Window": "Janela Pop-up", 
    3232  "Remove Link": "Remover Link", 
    33   "Resizeable:": "Redimensionável", 
     33  "Resizeable:": "Redimensionável", 
    3434  "Same Window (jump out of frames)": "Mesma Janela (Sair fora dos frames)", 
    3535  "Scrollbars:": "Barra de Rolagem:", 
    3636  "Size:": "Tamanho:", 
    37   "Status Bar:": "Barra de Informações:", 
     37  "Status Bar:": "Barra de Informações:", 
    3838  "Subject:": "Assunto:", 
    3939  "Target:": "Destino:", 
    4040  "Toolbar:": "Barra de Ferramentas:", 
    4141  "URL Link": "URL do Link", 
    42   "You must select some text before making a new link.": "Você precisa selecionar algum texto antes de criar um novo link." 
     42  "You must select some text before making a new link.": "Você precisa selecionar algum texto antes de criar um novo link." 
    4343} 
  • trunk/plugins/ListType/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1616{ 
    17   "Decimal numbers": "Números decimais", 
    18   "Lower roman numbers": "Números romanos inferiores", 
    19   "Upper roman numbers": "Números romanos superiores", 
     17  "Decimal numbers": "Números decimais", 
     18  "Lower roman numbers": "Números romanos inferiores", 
     19  "Upper roman numbers": "Números romanos superiores", 
    2020  "Lower latin letters": "Letras latinas inferiores", 
    2121  "Upper latin letters": "Letras latinas superiores", 
  • trunk/plugins/ListType/lang/ru.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    33// Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 
    44{ 
    5   "Decimal numbers": "Десятичные числа", 
    6   "Lower roman numbers": "Строчные романские числа", 
    7   "Upper roman numbers": "Заглавные романские числа", 
    8   "Lower latin letters": "Строчные латинские символы", 
    9   "Upper latin letters": "Заглавные латинские символы", 
    10   "Lower greek letters": "Строчные греческие символы", 
    11   "Choose list style type (for ordered lists)": "Выберите стиль списков (для упорядоченных списков)" 
     5  "Decimal numbers": "ДесятОчМые чОсла", 
     6  "Lower roman numbers": "СтрПчМые рПЌаМскОе чОсла", 
     7  "Upper roman numbers": "ЗаглавМые рПЌаМскОе чОсла", 
     8  "Lower latin letters": "СтрПчМые латОМскОе сОЌвПлы", 
     9  "Upper latin letters": "ЗаглавМые латОМскОе сОЌвПлы", 
     10  "Lower greek letters": "СтрПчМые греческОе сОЌвПлы", 
     11  "Choose list style type (for ordered lists)": "ВыберОте стОль спОскПв (Ўля упПряЎПчеММыѠ
     12 ÑÐ¿ÐžÑÐºÐŸÐ²)" 
    1213}; 
  • trunk/plugins/ListType/lang/sv.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "sv" (Swedish), ENCODING: UTF-8 
    3 // translated: Erik Dalén, <dalen@jpl.se> 
     3// translated: Erik Dalén, <dalen@jpl.se> 
    44{ 
    55  "Decimal numbers": "Desimaltal", 
    6   "Lower roman numbers": "Små romerska siffror", 
     6  "Lower roman numbers": "SmÃ¥ romerska siffror", 
    77  "Upper roman numbers": "Stora romerska siffror", 
    8   "Lower latin letters": "Små latinska bokstäver", 
    9   "Upper latin letters": "Stora latinska bokstäver", 
    10   "Lower greek letters": "Små grekiska bokstäver", 
    11   "Choose list style type (for ordered lists)": "Välj listtyp (för numrerade listor)" 
     8  "Lower latin letters": "SmÃ¥ latinska bokstÀver", 
     9  "Upper latin letters": "Stora latinska bokstÀver", 
     10  "Lower greek letters": "SmÃ¥ grekiska bokstÀver", 
     11  "Choose list style type (for ordered lists)": "VÀlj listtyp (för numrerade listor)" 
    1212}; 
  • trunk/plugins/NoteServer/lang/de.js

    r677 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
    33// Sponsored by http://www.systemconcept.de 
     
    77// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    88{ 
    9   "Insert GUIDO Music Notation": "Einfügung einer GUIDO Musik-Tonfolge", 
     9  "Insert GUIDO Music Notation": "EinfÃŒgung einer GUIDO Musik-Tonfolge", 
    1010  "Guido code": "Guido code", 
    1111  "Options": "Einstellungen", 
     
    1717  "Source Code": "Quell-Code", 
    1818  "Preview": "Voransicht", 
    19   "Add MIDI link to allow students to hear the music": "MIDI-Link hinzufügen um Studenten das hören der Musik zu ermöglichen", 
     19  "Add MIDI link to allow students to hear the music": "MIDI-Link hinzufÃŒgen um Studenten das hören der Musik zu ermöglichen", 
    2020  "Add GUIDO Code in a textbox on the page": "GUIDO Code in einer Textbox auf der Seite anzeigen" 
    2121}; 
  • trunk/plugins/NoteServer/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1515// This notice MUST stay intact for use (see license.txt) 
    1616{ 
    17   "Add GUIDO Code in a textbox on the page": "Adicionar código GUIDO em uma caixa de texto na página", 
    18   "Add MIDI link to allow students to hear the music": "Adicionar um link MIDI para permitir que os estudantes escutem a música",   
     17  "Add GUIDO Code in a textbox on the page": "Adicionar código GUIDO em uma caixa de texto na página", 
     18  "Add MIDI link to allow students to hear the music": "Adicionar um link MIDI para permitir que os estudantes escutem a música",   
    1919  "Cancel": "Cancelar", 
    2020  "Format": "Formato", 
    21   "GUIDO Code": "Código GUIDO", 
    22   "Guido code": "Código Guido", 
    23   "Image Preview": "Visualização da Imagem", 
     21  "GUIDO Code": "Código GUIDO", 
     22  "Guido code": "Código Guido", 
     23  "Image Preview": "Visualização da Imagem", 
    2424  "Image in applet": "Imagem em Applet", 
    25   "Insert GUIDO Music Notation": "Inserir Notação GUIDO de Música", 
     25  "Insert GUIDO Music Notation": "Inserir Notação GUIDO de Música", 
    2626  "MIDI File": "Arquivo MIDI", 
    2727  "OK": "OK", 
    28   "Options": "Opções", 
    29   "Preview": "Visualização", 
     28  "Options": "Opções", 
     29  "Preview": "Visualização", 
    3030  "Preview the image in a new window": "Visualizar imagem em uma nova janela", 
    3131  "Source Code": "Codigo Fonte", 
    32   "With Mozilla, the applet will not be visible in editor, but only in Web page after submitting.": "Com Mozilla, o applet não estará visível no editor, somente na Página Web depois do envio.", 
    33   "Zoom": "Ampliação", 
    34   "Zoom :": "Ampliação :" 
     32  "With Mozilla, the applet will not be visible in editor, but only in Web page after submitting.": "Com Mozilla, o applet não estará visível no editor, somente na Página Web depois do envio.", 
     33  "Zoom": "Ampliação", 
     34  "Zoom :": "Ampliação :" 
    3535} 
    3636 
  • trunk/plugins/PasteText/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1818  "OK": "OK", 
    1919  "Paste Text": "Colar Texto", 
    20   "Paste as Plain Text": "Colar um texto básico" 
     20  "Paste as Plain Text": "Colar um texto básico" 
    2121} 
  • trunk/plugins/QuickTag/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1616 
    1717{ 
    18   "Quick Tag Editor": "Editor Rápido", 
     18  "Quick Tag Editor": "Editor Rápido", 
    1919  "Enter the TAG you want to insert": "Entre com a TAG que deseja inserir", 
    20   "You have to select some text": "É preciso selecionar algum texto", 
    21   "No CSS class avaiable": "Não há classes CSS disponível", 
    22   "There are some unclosed quote": "Há uma ou mais aspas sem fechamento", 
    23   "This attribute already exists in the TAG": "Esse atributo já existe na TAG", 
    24   "OPTIONS": "OPÇÕES", 
     20  "You have to select some text": "É preciso selecionar algum texto", 
     21  "No CSS class avaiable": "Não há classes CSS disponível", 
     22  "There are some unclosed quote": "Há uma ou mais aspas sem fechamento", 
     23  "This attribute already exists in the TAG": "Esse atributo já existe na TAG", 
     24  "OPTIONS": "OPÇÕES", 
    2525  "ATTRIBUTES": "ATRIBUTOS", 
    2626  "TAGs": "TAGs", 
  • trunk/plugins/SaveSubmit/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
  • trunk/plugins/SetId/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
  • trunk/plugins/SmartReplace/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1717{ 
    1818  "Cancel": "Cancelar", 
    19   "Convert all quotes and dashes in the current document": "Converter todas as citações e hífens no documento atual", 
    20   "Enable automatic replacements": "Ativar substituições automáticas", 
     19  "Convert all quotes and dashes in the current document": "Converter todas as citações e hífens no documento atual", 
     20  "Enable automatic replacements": "Ativar substituições automáticas", 
    2121  "OK": "OK", 
    22   "SmartReplace": "Substituição Rápida", 
    23   "SmartReplace Settings": "Configurações da Substituição Rápida" 
     22  "SmartReplace": "Substituição Rápida", 
     23  "SmartReplace Settings": "Configurações da Substituição Rápida" 
    2424} 
  • trunk/plugins/SpellChecker/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1717{ 
    1818  "Cancel": "Cancelar", 
    19   "Dictionary": "Dicionário", 
     19  "Dictionary": "Dicionário", 
    2020  "Finished list of mispelled words": "Finalizada lista de palavras desconhecidas", 
    21   "HTMLArea Spell Checker": "Dicionário HTMLArea", 
    22   "I will open it in a new page.": "Será aberto em uma nova página", 
     21  "HTMLArea Spell Checker": "Dicionário HTMLArea", 
     22  "I will open it in a new page.": "Será aberto em uma nova página", 
    2323  "Ignore": "Ignorar", 
    2424  "Ignore all": "Ignorar todas", 
    25   "Info": "Informação", 
     25  "Info": "Informação", 
    2626  "Learn": "Aprender", 
    27   "No mispelled words found with the selected dictionary.": "Nenhuma palavra desconhecida foi encontrada no dicionário selecionado", 
     27  "No mispelled words found with the selected dictionary.": "Nenhuma palavra desconhecida foi encontrada no dicionário selecionado", 
    2828  "OK": "OK", 
    2929  "Original word": "Palavra Original", 
    3030  "Please confirm that you want to open this link": "Por favor, confirme se deseja abrir este link", 
    31   "Please wait.  Calling spell checker.": "Por favor, aguarde. Chamando dicionário.", 
    32   "Please wait: changing dictionary to": "Por favor, aguarde: mudando dicionário para", 
     31  "Please wait.  Calling spell checker.": "Por favor, aguarde. Chamando dicionário.", 
     32  "Please wait: changing dictionary to": "Por favor, aguarde: mudando dicionário para", 
    3333  "Re-check": "Re-verificar", 
    3434  "Replace": "Substituir", 
     
    3636  "Replace with": "Substituir com", 
    3737  "Revert": "Reverter", 
    38   "Spell Checker": "Dicionário", 
    39   "Spell-check": "Dicionário", 
    40   "Suggestions": "Sugestões", 
    41   "This will drop changes and quit spell checker.  Please confirm.": "Isso desfará as mudanças e finalizará o dicionário. Por favor, confirme.", 
     38  "Spell Checker": "Dicionário", 
     39  "Spell-check": "Dicionário", 
     40  "Suggestions": "Sugestões", 
     41  "This will drop changes and quit spell checker.  Please confirm.": "Isso desfará as mudanças e finalizará o dicionário. Por favor, confirme.", 
    4242  "pliz weit ;-)": "Por favor, aguarde...", 
    4343  "One moment...": "Um momento..." 
  • trunk/plugins/Stylist/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
  • trunk/plugins/SuperClean/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1717{ 
    1818  "Cancel": "", 
    19   "Clean bad HTML from Microsoft Word": "Limpar códigos mal formatados do Microsoft Word", 
     19  "Clean bad HTML from Microsoft Word": "Limpar códigos mal formatados do Microsoft Word", 
    2020  "Clean up HTML": "Limpar HTML", 
    21   "General tidy up and correction of some problems.": "Limpesa geral e correção de alguns problemas.", 
     21  "General tidy up and correction of some problems.": "Limpesa geral e correção de alguns problemas.", 
    2222  "OK": "", 
    23   "Please select from the following cleaning options...": "Por favor, selecione uma das opções de limpesa...", 
     23  "Please select from the following cleaning options...": "Por favor, selecione uma das opções de limpesa...", 
    2424  "Remove custom font sizes.": "Remover tamanho de fontes personalizados (font size).", 
    2525  "Remove custom text colors.": "Remover cores de texto personalizados (font color).", 
     
    2929  // not find with lc_parse_strings.php     
    3030  "Tidy failed.  Check your HTML for syntax errors.": "Limpesa falhou. Verifique seu HTML por erros de sintaxe.", 
    31   "You don't have anything to tidy!": "Você não possui nada para limpar!"   
     31  "You don't have anything to tidy!": "Você não possui nada para limpar!"   
    3232} 
    3333 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    2121  "Border": "Bordar", 
    2222  "Borders": "Bordas", 
    23   "Bottom": "Botão", 
     23  "Bottom": "Botão", 
    2424  "CSS Style": "Estilo (CSS)", 
    2525  "Cancel": "Cancelar",   
    2626  "Style [CSS]": "Estilo [CSS]", 
    27   "Caption": "Captação", 
    28   "Cell Properties": "Propriedades da célula", 
    29   "Cells down": "Células para baixo", 
    30   "Cells to the right, and": "Células para direita, e", 
     27  "Caption": "Captação", 
     28  "Cell Properties": "Propriedades da célula", 
     29  "Cells down": "Células para baixo", 
     30  "Cells to the right, and": "Células para direita, e", 
    3131  "Center": "Centralizar", 
    3232  "Char": "Caracter", 
     
    3434  "Color": "Cores", 
    3535  "Columns": "Colunas", 
    36   "Description": "Descrição", 
     36  "Description": "Descrição", 
    3737  "FG Color": "Cor de primeiro plano", 
    3838  "Float": "Flutuante", 
     
    4040  "Frames": "Frames", 
    4141  "Height": "Altura", 
    42   "How many columns would you like to merge?": "Quantas colunas você deseja mesclar?", 
    43   "How many rows would you like to merge?": "Quantas linhas você deseja mesclar?", 
     42  "How many columns would you like to merge?": "Quantas colunas você deseja mesclar?", 
     43  "How many rows would you like to merge?": "Quantas linhas você deseja mesclar?", 
    4444  "Image URL": "URL da imagem", 
    4545  "Justify": "Justificado", 
     
    4747  "Left": "Esquerda", 
    4848  "Margin": "Margem", 
    49   "Merge Cells": "Mesclar Células", 
    50   "Merge current cell with:": "Mesclar célula atual com:",         
     49  "Merge Cells": "Mesclar Células", 
     50  "Merge current cell with:": "Mesclar célula atual com:",        
    5151  "Middle": "Meio", 
    5252  "No rules": "Sem regras", 
     
    5454  "None": "Nenhum", 
    5555  "OK": "OK",   
    56   "Padding": "Espaço interno", 
    57   "Please click into some cell": "Por favor, clique em alguma célula", 
     56  "Padding": "Espaço interno", 
     57  "Please click into some cell": "Por favor, clique em alguma célula", 
    5858  "Right": "Direita", 
    5959  "Row Properties": "Propriedades da Linha", 
     
    6464  "Rules will appear between rows only": "Regras apareceram somente nas linhas", 
    6565  "Rules": "Regras", 
    66   "Spacing": "Espaçamento", 
    67         "Spacing and padding": "Espaçamentos", 
    68   "Summary": "Sumário", 
     66  "Spacing": "Espaçamento", 
     67        "Spacing and padding": "Espaçamentos", 
     68  "Summary": "Sumário", 
    6969  "Table Properties": "Propriedades da Tabela", 
    7070  "Text align": "Alinhamento do texto",   
     
    7676  "The top side only": "Somente na parte superior", 
    7777  "Top": "Topo", 
    78   "Unset color": "Cor não definida", 
     78  "Unset color": "Cor não definida", 
    7979  "Vertical align": "Alinhamento vertical", 
    8080  "Width": "Largura",    
    81   "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha recusa-se a apagar a última célula na linha", 
    82   "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última coluna da tabela", 
    83   "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última linha da tabela", 
     81  "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha recusa-se a apagar a última célula na linha", 
     82  "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última coluna da tabela", 
     83  "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha recusa-se a apagar a última linha da tabela", 
    8484  "percent": "%", 
    8585  "pixels": "Pixel", 
    8686   
    8787  // not find with lc_parse_strings.php  
    88         "Delete cell": "Apagar célula", 
    89   "Insert cell after": "Inserir célula antes", 
    90   "Insert cell before": "Inserir célula depois", 
    91   "Split cell": "Separar célula", 
     88        "Delete cell": "Apagar célula", 
     89  "Insert cell after": "Inserir célula antes", 
     90  "Insert cell before": "Inserir célula depois", 
     91  "Split cell": "Separar célula", 
    9292  "Delete column": "Apagar coluna", 
    9393  "Insert column after": "Inserir coluna antes", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/ru.js

    r856 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    33// Author: Andrei Blagorazumov, a@fnr.ru 
    44{ 
    5   "Align": "Выравнивание", 
    6   "All four sides": "Все 4 стороны", 
    7   "Background": "Фон", 
    8   "Baseline": "Базовая линия", 
    9   "Border": "Рамка", 
    10   "Borders": "Рамки", 
    11   "Bottom": "Низ", 
    12   "Style [CSS]": "Стиль [CSS]", 
    13   "Caption": "Заголовок", 
    14   "Cell Properties": "Свойства ячеек", 
    15   "Center": "Центр", 
    16   "Char": "Символ", 
    17   "Collapsed borders": "Накладывающиеся рамки", 
    18   "Color": "Цвет", 
    19   "Description": "Описание", 
    20   "FG Color": "Цвет переднего плана", 
    21   "Float": "Обтекание", 
    22   "Frames": "Фреймы", 
    23   "Height": "Высота", 
    24   "How many columns would you like to merge?": "Сколько столбцов вы хотите объединить?", 
    25   "How many rows would you like to merge?": "Сколько строк вы хотите объединить?", 
    26   "Image URL": "URL картинки", 
    27   "Justify": "По правому краю", 
    28   "Layout": "Раскладка", 
    29   "Left": "Лево", 
    30   "Margin": "Отступ", 
    31   "Middle": "Середина", 
    32   "No rules": "Нет линейки", 
    33   "No sides": "Нет сторон", 
    34   "None": "Ничего", 
    35   "Padding": "Поля", 
    36   "Please click into some cell": "Пожалуйста щелкните в некоторые ячейки", 
    37   "Right": "Право", 
    38   "Row Properties": "Свойства строк", 
    39   "Rules will appear between all rows and columns": "Линейки появятся между всеми строками и столбцами", 
    40   "Rules will appear between columns only": "Линейки появятся только между столбцами", 
    41   "Rules will appear between rows only": "Линейки появятся только между строками", 
    42   "Rules": "Линейки", 
    43   "Spacing and padding": "Поля и отступы", 
    44   "Spacing": "Отступы", 
    45   "Summary": "Сводка", 
    46   "Delete cell": "Удалить ячейку", 
    47   "Insert cell after": "Вставить ячейку после", 
    48   "Insert cell before": "Вставить ячейку до", 
    49   "Merge cells": "Объединить ячейки", 
    50   "Cell properties": "Свойства ячеек", 
    51   "Split cell": "Разделить ячейку", 
    52   "Delete column": "Удалить столбец", 
    53   "Insert column after": "Вставить столбец после", 
    54   "Insert column before": "Вставить столбец до", 
    55   "Split column": "Разделить столбец", 
    56   "Delete row": "Удалить строку", 
    57   "Insert row before": "Вставить строку до", 
    58   "Insert row after": "Вставить строку после", 
    59   "Row properties": "Свойства строки", 
    60   "Split row": "Разделить строку", 
    61   "Table properties": "Свойства таблиц", 
    62   "Table Properties": "Свойства таблиц", 
    63   "Text align": "Выравнивание теста", 
    64   "The bottom side only": "Только нижний край", 
    65   "The left-hand side only": "Только левый край", 
    66   "The right and left sides only": "Только левый и правый край", 
    67   "The right-hand side only": "Только правый край", 
    68   "The top and bottom sides only": "Только верхний и нижний край", 
    69   "The top side only": "Только верхний край", 
    70   "Top": "Верх", 
    71   "Unset color": "Отменить цвет", 
    72   "Vertical align": "Вертикальное  выравнивание", 
    73   "Width": "Ширина", 
    74   "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha отказалась удалять последнюю ячейку в строке.", 
    75   "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha отказалась удалять последний столбец в таблице.", 
    76   "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha отказалась удалять последнюю строку в таблице.", 
    77   "percent": "процентов", 
    78   "pixels": "пикселей" 
     5  "Align": "ВыравМОваМОе", 
     6  "All four sides": "Все 4 стПрПМы", 
     7  "Background": "ЀПМ", 
     8  "Baseline": "БазПвая лОМОя", 
     9  "Border": "РаЌка", 
     10  "Borders": "РаЌкО", 
     11  "Bottom": "НОз", 
     12  "Style [CSS]": "СтОль [CSS]", 
     13  "Caption": "ЗагПлПвПк", 
     14  "Cell Properties": "СвПйства ячеек", 
     15  "Center": "ЊеМтр", 
     16  "Char": "СОЌвПл", 
     17  "Collapsed borders": "НаклаЎывающОеся раЌкО", 
     18  "Color": "Њвет", 
     19  "Description": "ОпОсаМОе", 
     20  "FG Color": "Њвет переЎМегП плаМа", 
     21  "Float": "ОбтекаМОе", 
     22  "Frames": "ЀрейЌы", 
     23  "Height": "ВысПта", 
     24  "How many columns would you like to merge?": "СкПлькП стПлбцПв вы Ñ 
     25ПтОте ПбъеЎОМОть?", 
     26  "How many rows would you like to merge?": "СкПлькП стрПк вы Ñ 
     27ПтОте ПбъеЎОМОть?", 
     28  "Image URL": "URL картОМкО", 
     29  "Justify": "ПП правПЌу краю", 
     30  "Layout": "РасклаЎка", 
     31  "Left": "ЛевП", 
     32  "Margin": "Отступ", 
     33  "Middle": "СереЎОМа", 
     34  "No rules": "Нет лОМейкО", 
     35  "No sides": "Нет стПрПМ", 
     36  "None": "НОчегП", 
     37  "Padding": "ППля", 
     38  "Please click into some cell": "ППжалуйста щелкМОте в МекПтПрые ячейкО", 
     39  "Right": "ПравП", 
     40  "Row Properties": "СвПйства стрПк", 
     41  "Rules will appear between all rows and columns": "ЛОМейкО пПявятся ЌежЎу всеЌО стрПкаЌО О стПлбцаЌО", 
     42  "Rules will appear between columns only": "ЛОМейкО пПявятся тПлькП ЌежЎу стПлбцаЌО", 
     43  "Rules will appear between rows only": "ЛОМейкО пПявятся тПлькП ЌежЎу стрПкаЌО", 
     44  "Rules": "ЛОМейкО", 
     45  "Spacing and padding": "ППля О Птступы", 
     46  "Spacing": "Отступы", 
     47  "Summary": "СвПЎка", 
     48  "Delete cell": "УЎалОть ячейку", 
     49  "Insert cell after": "ВставОть ячейку пПсле", 
     50  "Insert cell before": "ВставОть ячейку ЎП", 
     51  "Merge cells": "ОбъеЎОМОть ячейкО", 
     52  "Cell properties": "СвПйства ячеек", 
     53  "Split cell": "РазЎелОть ячейку", 
     54  "Delete column": "УЎалОть стПлбец", 
     55  "Insert column after": "ВставОть стПлбец пПсле", 
     56  "Insert column before": "ВставОть стПлбец ЎП", 
     57  "Split column": "РазЎелОть стПлбец", 
     58  "Delete row": "УЎалОть стрПку", 
     59  "Insert row before": "ВставОть стрПку ЎП", 
     60  "Insert row after": "ВставОть стрПку пПсле", 
     61  "Row properties": "СвПйства стрПкО", 
     62  "Split row": "РазЎелОть стрПку", 
     63  "Table properties": "СвПйства таблОц", 
     64  "Table Properties": "СвПйства таблОц", 
     65  "Text align": "ВыравМОваМОе теста", 
     66  "The bottom side only": "ТПлькП МОжМОй край", 
     67  "The left-hand side only": "ТПлькП левый край", 
     68  "The right and left sides only": "ТПлькП левый О правый край", 
     69  "The right-hand side only": "ТПлькП правый край", 
     70  "The top and bottom sides only": "ТПлькП верѠ
     71МОй О МОжМОй край", 
     72  "The top side only": "ТПлькП верѠ
     73МОй край", 
     74  "Top": "ВерѠ
     75", 
     76  "Unset color": "ОтЌеМОть цвет", 
     77  "Vertical align": "ВертОкальМПе  выравМОваМОе", 
     78  "Width": "КОрОМа", 
     79  "Xinha cowardly refuses to delete the last cell in row.": "Xinha Птказалась уЎалять пПслеЎМюю ячейку в стрПке.", 
     80  "Xinha cowardly refuses to delete the last column in table.": "Xinha Птказалась уЎалять пПслеЎМОй стПлбец в таблОце.", 
     81  "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha Птказалась уЎалять пПслеЎМюю стрПку в таблОце.", 
     82  "percent": "прПцеМтПв", 
     83  "pixels": "пОкселей" 
    7984}; 
  • trunk/plugins/Template/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
  • trunk/plugins/UnFormat/lang/pt_br.js

    r886 r895  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22// 
    33// LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 
     
    99// 
    1010// Last revision: 06 september 2007 
    11 // Please don´t remove this information 
     11// Please donÂŽt remove this information 
    1212// If you modify any source, please insert a comment with your name and e-mail 
    1313// 
     
    1818  "All HTML:": "Todo HTML:", 
    1919  "Cancel": "Cancelar", 
    20   "Cleaning Area": "Limpando Área", 
    21   "Cleaning options": "Opções de limpesa", 
    22   "Formatting:": "Formatação:", 
     20  "Cleaning Area": "Limpando Área", 
     21  "Cleaning options": "Opções de limpesa", 
     22  "Formatting:": "Formatação:", 
    2323  "OK": "OK", 
    24   "Page Cleaner": "Limpesa de página", 
    25   "Select which types of formatting you would like to remove.": "Selecione o tipo de formatação que deseja remover.", 
    26   "Selection": "Seleção" 
     24  "Page Cleaner": "Limpesa de página", 
     25  "Select which types of formatting you would like to remove.": "Selecione o tipo de formatação que deseja remover.", 
     26  "Selection": "Seleção" 
    2727} 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.