Changeset 78 for trunk/lang


Ignore:
Timestamp:
04/20/05 11:26:05 (14 years ago)
Author:
niko
Message:

updated french-translation, attached in #98

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lang/fr.js

    r60 r78  
    33// LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Laurent Vilday, mokhet@mokhet.com 
     5{ 
     6        "Bold": "Gras", 
     7        "Italic": "Italique", 
     8        "Underline": "Souligné", 
     9        "Strikethrough": "Barré", 
     10        "Subscript": "Indice", 
     11        "Superscript": "Exposant", 
     12        "Justify Left": "Aligner à gauche", 
     13        "Justify Center": "Centrer", 
     14        "Justify Right": "Aligner à droite", 
     15        "Justify Full": "Justifier", 
     16        "Ordered List": "Numérotation", 
     17        "Bulleted List": "Puces", 
     18        "Decrease Indent": "Diminuer le retrait", 
     19        "Increase Indent": "Augmenter le retrait", 
     20        "Font Color": "Couleur de police", 
     21        "Background Color": "Surlignage", 
     22        "Horizontal Rule": "Ligne horizontale", 
     23        "Insert Web Link": "Insérer un hyperlien", 
     24        "Insert/Modify Image": "Insérer/Modifier une image", 
     25        "Insert Table": "Insérer un tableau", 
     26        "Toggle HTML Source": "Passer au code source", 
     27        "Enlarge Editor": "Agrandir l'éditeur", 
     28        "About this editor": "A propos", 
     29        "Help using editor": "Aide", 
     30        "Current style": "Style courant", 
     31        "Undoes your last action": "Annuler la derniÚre action", 
     32        "Redoes your last action": "Répéter la derniÚre action", 
     33        "Cut selection": "Couper la sélection", 
     34        "Copy selection": "Copier la sélection", 
     35        "Paste from clipboard": "Coller depuis le presse-papier", 
     36        "Direction left to right": "Direction de gauche à droite", 
     37        "Direction right to left": "Direction de droite à gauche", 
     38        "Remove formatting": "Supprimer mise en forme", 
     39        "Select all": "Tout sélectionner", 
     40        "Print document": "Imprimer document", 
     41        "Clear MSOffice tags": "Effacer tags MSOffice", 
     42        "Clear Inline Font Specifications": "Supprimer paramÚtres inline de la fonte", 
     43        "Split Block": "Séparer les blocks", 
     44        "Toggle Borders": "Afficher / Masquer les bordures", 
    545 
    6 // FOR TRANSLATORS: 
    7 // 
    8 //   1. PLEASE PUT YOUR CONTACT INFO IN THE ABOVE LINE 
    9 //      (at least a valid email address) 
    10 // 
    11 //   2. PLEASE TRY TO USE UTF-8 FOR ENCODING; 
    12 //      (if this is not possible, please include a comment 
    13 //       that states what encoding is necessary.) 
     46        "— format —": "— Format —", 
     47        "Heading 1": "Titre 1", 
     48        "Heading 2": "Titre 2", 
     49        "Heading 3": "Titre 3", 
     50        "Heading 4": "Titre 4", 
     51        "Heading 5": "Titre 5", 
     52        "Heading 6": "Titre 6", 
     53        "Normal": "Normal", 
     54        "Address": "Adresse", 
     55        "Formatted": "Formatté", 
     56         
     57        //dialogs        
     58        "OK": "OK", 
     59        "Cancel": "Annuler", 
     60        "Path": "Chemin", 
     61        "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Vous êtes en MODE TEXTE.  Appuyez sur le bouton [<>] pour retourner au mode WYSIWYG.", 
     62        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez simplement CTRL-V au clavier pour coller directement.", 
    1463 
    15 { 
    16   "Bold": "Gras", 
    17   "Italic": "Italique", 
    18   "Underline": "Souligné", 
    19   "Strikethrough": "Barré", 
    20   "Subscript": "Indice", 
    21   "Superscript": "Exposant", 
    22   "Justify Left": "Aligner à gauche", 
    23   "Justify Center": "Centrer", 
    24   "Justify Right": "Aligner à droite", 
    25   "Justify Full": "Justifier", 
    26   "Ordered List": "Numérotation", 
    27   "Bulleted List": "Puces", 
    28   "Decrease Indent": "Diminuer le retrait", 
    29   "Increase Indent": "Augmenter le retrait", 
    30   "Font Color": "Couleur de police", 
    31   "Background Color": "Surlignage", 
    32   "Horizontal Rule": "Ligne horizontale", 
    33   "Insert Web Link": "Insérer un hyperlien", 
    34   "Insert/Modify Image": "Insérer/Modifier une image", 
    35   "Insert Table": "Insérer un tableau", 
    36   "Toggle HTML Source": "Passer au code source", 
    37   "Enlarge Editor": "Agrandir l'éditeur", 
    38   "About this editor": "A propos", 
    39   "Help using editor": "Aide", 
    40   "Current style": "Style courant", 
    41   "Undoes your last action": "Annuler la derniÚre action", 
    42   "Redoes your last action": "Répéter la derniÚre action", 
    43   "Cut selection": "Couper la sélection", 
    44   "Copy selection": "Copier la sélection", 
    45   "Paste from clipboard": "Coller depuis le presse-papier", 
    46   "Direction left to right": "Direction de gauche à droite", 
    47   "Direction right to left": "Direction de droite à gauche", 
    48   "Remove formatting": "Supprimer mise en forme", 
    49   "Print document": "Imprimer document", 
    50   "Clear MSOffice tags": "Effacer tags MSOffice", 
    51   "OK": "OK", 
    52   "Cancel": "Annuler", 
    53   "Path": "Chemin", 
    54   "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Vous êtes en MODE TEXTE.  Appuyez sur le bouton [<>] pour retourner au mode WYSIWYG.", 
    55   "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Le mode plein écran peut causer des problÚmes sous Internet Explorer, dû à des bugs du navigateur que nous n", 
    56   "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez simplement CTRL-V au clavier pour coller directement.", 
    57   "OK": "OK", 
    58   "Cancel": "Annuler", 
    59   "Alignment:": "Alignement:", 
    60   "Not set": "Indéfini", 
    61   "Left": "Left", 
    62   "Right": "Right", 
    63   "Texttop": "Texttop", 
    64   "Absmiddle": "Absmiddle", 
    65   "Baseline": "Baseline", 
    66   "Absbottom": "Absbottom", 
    67   "Bottom": "Bottom", 
    68   "Middle": "Middle", 
    69   "Top": "Top", 
    70   "Layout": "Mise en page", 
    71   "Spacing": "Espacement", 
    72   "Horizontal:": "Horizontal:", 
    73   "Horizontal padding": "Marge horizontale interne", 
    74   "Vertical:": "Vertical:", 
    75   "Vertical padding": "Marge verticale interne", 
    76   "Border thickness:": "Epaisseur de bordure:", 
    77   "Leave empty for no border": "Laisser vide pour pas de bordure", 
    78   "Insert/Modify Link": "Insérer/Modifier un lien", 
    79   "None (use implicit)": "Aucun (implicite)", 
    80   "New window (_blank)": "Nouvelle fenêtre (_blank)", 
    81   "Same frame (_self)": "Même frame (_self)", 
    82   "Top frame (_top)": "Frame principale (_top)", 
    83   "Other": "Autre", 
    84   "Target:": "Cible:", 
    85   "Title (tooltip):": "Titre (tooltip):", 
    86   "URL:": "URL:", 
    87   "You must enter the URL where this link points to": "Vous devez entrer l'URL de ce lien", 
    88   "Insert Table": "Insérer tableau", 
    89   "Rows:": "Lignes:", 
    90   "Number of rows": "Nombre de lignes", 
    91   "Cols:": "Colonnes:", 
    92   "Number of columns": "Nombre de colonnes", 
    93   "Width:": "Largeur:", 
    94   "Width of the table": "Largeur du tableau", 
    95   "Percent": "Pourcent", 
    96   "Pixels": "Pixels", 
    97   "Em": "Em", 
    98   "Width unit": "unité", 
    99   "Positioning of this table": "Position du tableau", 
    100   "Cell spacing:": "Cellule spacing:", 
    101   "Space between adjacent cells": "Espace entre les cellules adjacentes", 
    102   "Cell padding:": "Cellules padding:", 
    103   "Space between content and border in cell": "Espace entre le contenu et la bordue d'une cellule", 
    104   "Insert Image": "Insérer image", 
    105   "Image URL:": "Image URL:", 
    106   "Enter the image URL here": "Entrer l", 
    107   "Preview": "Prévisualiser", 
    108   "Preview the image in a new window": "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 
    109   "Alternate text:": "Text alternatif:", 
    110   "For browsers that don't support images": "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 
    111   "Positioning of this image": "Position de l'image", 
    112   "Image Preview:": "Prévisualisation:" 
     64        "Alignment:": "Alignement:", 
     65        "Not set": "Indéfini", 
     66        "Left": "Left", 
     67        "Right": "Right", 
     68        "Texttop": "Texttop", 
     69        "Absmiddle": "Absmiddle", 
     70        "Baseline": "Baseline", 
     71        "Absbottom": "Absbottom", 
     72        "Bottom": "Bottom", 
     73        "Middle": "Middle", 
     74        "Top": "Top", 
     75 
     76        "Layout": "Mise en page", 
     77        "Spacing": "Espacement", 
     78        "Horizontal:": "Horizontal:", 
     79        "Horizontal padding": "Marge horizontale interne", 
     80        "Vertical:": "Vertical:", 
     81        "Vertical padding": "Marge verticale interne", 
     82        "Border thickness:": "Epaisseur de bordure:", 
     83        "Leave empty for no border": "Laisser vide pour pas de bordure", 
     84 
     85        //Insert Link 
     86        "Insert/Modify Link": "Insérer/Modifier un lien", 
     87        "None (use implicit)": "Aucun (implicite)", 
     88        "New window (_blank)": "Nouvelle fenêtre (_blank)", 
     89        "Same frame (_self)": "Même frame (_self)", 
     90        "Top frame (_top)": "Frame principale (_top)", 
     91        "Other": "Autre", 
     92        "Target:": "Cible:", 
     93        "Title (tooltip):": "Titre (tooltip):", 
     94        "URL:": "URL:", 
     95        "You must enter the URL where this link points to": "Vous devez entrer l'URL de ce lien", 
     96 
     97        // Insert Table 
     98        "Insert Table": "Insérer tableau", 
     99        "Rows:": "Lignes:", 
     100        "Number of rows": "Nombre de lignes", 
     101        "Cols:": "Colonnes:", 
     102        "Number of columns": "Nombre de colonnes", 
     103        "Width:": "Largeur:", 
     104        "Width of the table": "Largeur du tableau", 
     105        "Percent": "Pourcent", 
     106        "Pixels": "Pixels", 
     107        "Em": "Em", 
     108        "Width unit": "unité", 
     109        "Fixed width columns": "Colonnes à taille fixe", 
     110        "Positioning of this table": "Position du tableau", 
     111        "Cell spacing:": "Cellule spacing:", 
     112        "Space between adjacent cells": "Espace entre les cellules adjacentes", 
     113        "Cell padding:": "Cellules padding:", 
     114        "Space between content and border in cell": "Espace entre le contenu et la bordue d'une cellule", 
     115 
     116        // Insert Image 
     117        "Insert Image": "Insérer image", 
     118        "Image URL:": "Image URL:", 
     119        "Enter the image URL here": "Entrer l", 
     120        "Preview": "Prévisualiser", 
     121        "Preview the image in a new window": "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 
     122        "Alternate text:": "Text alternatif:", 
     123        "For browsers that don't support images": "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 
     124        "Positioning of this image": "Position de l'image", 
     125        "Image Preview:": "Prévisualisation:" 
    113126} 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.