Changeset 60


Ignore:
Timestamp:
04/05/05 13:22:31 (13 years ago)
Author:
niko
Message:

ticket #98: new i18n-system:

  • changed every use of HTMLArea.I18N to HTMLArea._lc-function
  • implemented HTMLArea._loadlang
  • converted all language-files into the new system
  • converted all language-files into utf-8
  • removed all jp-* language-files except jp-utf8.js (and renamed it into jp.js)
  • removed all en.js-files (not needed by the new system)
  • removed all empty i18n-files
Location:
trunk
Files:
1 added
26 deleted
113 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/htmlarea.js

    r55 r60  
    159159HTMLArea.loadScript(_editor_url + "inline-dialog.js"); 
    160160HTMLArea.loadScript(_editor_url + "popupwin.js"); 
    161 HTMLArea.loadScript(_editor_url + "lang/" + _editor_lang + ".js"); 
    162161 
    163162// cache some regexps 
     
    176175  this.width = "toolbar"; 
    177176  this.height = "auto"; 
    178  
     177   
     178  //language of the editor 
     179  this.lang = "en"; 
     180   
     181  // 
     182  this.lcBackend = "lcbackend.php?lang=$lang&context=$context"; 
     183   
    179184  // enable creation of a status bar? 
    180185  this.statusBar = true; 
     
    339344  //              These 2 parameters makes it possible for you to use the same 
    340345  //              handler for more HTMLArea objects or for more different buttons. 
    341   //    - ToolTip: default tooltip, for cases when it is not defined in the -lang- file (HTMLArea.I18N) 
     346  //    - ToolTip: tooltip, will be translated below 
    342347  //    - Icon: path to an icon image file for the button 
    343348  //            OR; you can use an 18x18 block of a larger image by supllying an array 
     
    440445      btn[1] = _editor_url + this.imgURL + btn[1]; 
    441446    } 
    442     try 
    443     { 
    444       if (typeof HTMLArea.I18N.tooltips[i] != "undefined") 
    445       { 
    446         btn[0] = HTMLArea.I18N.tooltips[i]; 
    447       } 
    448     } 
    449     catch(e) { } 
     447    btn[0] = HTMLArea._lc(btn[0]); //initialize tooltip 
    450448  } 
    451449}; 
     
    728726      el.appendChild(document.createTextNode("A")); 
    729727      el.className = "indicator"; 
    730       el.title = HTMLArea.I18N.tooltips.textindicator; 
     728      el.title = HTMLArea._lc("Current style"); 
    731729      var obj = { 
    732730        name    : txt, // the button name (i.e. 'bold') 
     
    847845        var label = RegExp.$2; 
    848846        if (l7ed) { 
    849           label = HTMLArea.I18N.custom[label]; 
     847          label = HTMLArea._lc(label); 
    850848        } 
    851849        var tb_cell = document.createElement("td"); 
     
    931929  this._htmlArea.appendChild(statusbar); 
    932930  this._statusBar = statusbar; 
    933   // statusbar.appendChild(document.createTextNode(HTMLArea.I18N.msg["Path"] + ": ")); 
     931  // statusbar.appendChild(document.createTextNode(HTMLArea._lc("Path") + ": ")); 
    934932  // creates a holder for the path view 
    935933  div = document.createElement("span"); 
    936934  div.className = "statusBarTree"; 
    937   div.innerHTML = HTMLArea.I18N.msg["Path"] + ": "; 
     935  div.innerHTML = HTMLArea._lc("Path") + ": "; 
    938936  this._statusBarTree = div; 
    939937  this._statusBar.appendChild(div); 
     
    15371535      if (this.config.statusBar) 
    15381536      { 
    1539         this._statusBar.innerHTML = HTMLArea.I18N.msg["TEXT_MODE"]; 
     1537        this._statusBar.innerHTML = HTMLArea._lc("You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG."); 
    15401538      } 
    15411539 
     
    16721670          }).toLowerCase() + ".js"; 
    16731671  var plugin_file = dir + "/" + plugin; 
    1674   var plugin_lang = dir + "/lang/" + _editor_lang + ".js"; 
    16751672 
    16761673  if(callback) 
    16771674  { 
    1678     HTMLArea._loadback(plugin_file, function() { HTMLArea._loadback(plugin_lang, callback); }); 
     1675    HTMLArea._loadback(plugin_file, callback); 
    16791676  } 
    16801677  else 
    16811678  { 
    16821679    document.write("<script type='text/javascript' src='" + plugin_file + "'></script>"); 
    1683     document.write("<script type='text/javascript' src='" + plugin_lang + "'></script>"); 
    16841680  } 
    16851681}; 
     
    20372033    ancestors = this.getAllAncestors(); 
    20382034    if (this.config.statusBar && !noStatus) { 
    2039       this._statusBarTree.innerHTML = HTMLArea.I18N.msg["Path"] + ": "; // clear 
     2035      this._statusBarTree.innerHTML = HTMLArea._lc("Path") + ": "; // clear 
    20402036      for (var i = ancestors.length; --i >= 0;) { 
    20412037        var el = ancestors[i]; 
     
    30002996    var win; 
    30012997    if (HTMLArea.is_ie) { 
    3002       //if (confirm(HTMLArea.I18N.msg["IE-sucks-full-screen"])) 
    30032998      { 
    30042999                                win = window.open(this.popupURL("fullscreen.html"), "ha_fullscreen", 
     
    30363031    } catch (e) { 
    30373032      if (HTMLArea.is_gecko) { 
    3038         if (typeof HTMLArea.I18N.msg["Moz-Clipboard"] == "undefined") { 
    3039           HTMLArea.I18N.msg["Moz-Clipboard"] = 
    3040             "Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically " + 
    3041             "for security reasons.  Click OK to see a technical note at mozilla.org " + 
    3042             "which shows you how to allow a script to access the clipboard.\n\n" + 
    3043             "[FIXME: please translate this message in your language definition file.]"; 
    3044         } 
    3045         if (confirm(HTMLArea.I18N.msg["Moz-Clipboard"])) 
    3046           window.open("http://mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"); 
     3033        alert(HTMLArea._lc("The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.")); 
    30473034      } 
    30483035    } 
     
    30753062  var keyEvent = (HTMLArea.is_ie && ev.type == "keydown") || (!HTMLArea.is_ie && ev.type == "keypress"); 
    30763063 
     3064  //call events of textarea 
     3065  if(typeof editor._textArea['on'+ev.type] == "function") { 
     3066    editor._textArea['on'+ev.type](); 
     3067  } 
     3068   
    30773069  if(HTMLArea.is_gecko && keyEvent && ev.ctrlKey &&  this._unLink && this._unlinkOnUndo) 
    30783070  { 
     
    43754367  for(var i in data) 
    43764368  { 
    4377     if(typeof data[i] == 'function') continue; 
    4378     // http://worldtimzone.com/blog/date/2002/09/24 
    4379  
    43804369    content += (content.length ? '&' : '') + i + '=' + encodeURIComponent(data[i]); 
    43814370  } 
     
    45314520 *  This function should not be used directly, HTMLArea._lc will use it when necessary. 
    45324521 * @param context Case sensitive context name, eg 'HTMLArea', 'TableOperations', ... 
    4533  * @TODO  Make this useful. 
    45344522 */ 
    45354523HTMLArea._loadlang = function(context) 
    4536 { 
    4537   return { }; 
     4524{  
     4525  if(typeof _editor_lcbackend == "string") 
     4526  { 
     4527    //use backend 
     4528    var url = _editor_lcbackend; 
     4529    url = url.replace(/%lang%/, _editor_lang); 
     4530    url = url.replace(/%context%/, context); 
     4531  } 
     4532  else 
     4533  { 
     4534    //use internal files 
     4535    if(context != 'HTMLArea') { 
     4536      var url = _editor_url+"/plugins/"+context+"/lang/"+_editor_lang+".js"; 
     4537    } else { 
     4538      var url = _editor_url+"/lang/"+_editor_lang+".js"; 
     4539    } 
     4540  } 
     4541   
     4542  var lang; 
     4543  var langData = HTMLArea._geturlcontent(url); 
     4544  if(langData != "") { 
     4545    try { 
     4546        eval('lang = ' + langData); 
     4547    } catch(Error) { 
     4548        alert('Error reading Language-File ('+url+'):\n'+Error.toString()); 
     4549        lang = { } 
     4550    } 
     4551  } else { 
     4552    lang = { }; 
     4553  } 
     4554 
     4555  return lang; 
    45384556} 
    45394557 
     
    45444562HTMLArea._lc = function(string, context) 
    45454563{ 
     4564  if(_editor_lang == "en") 
     4565  { 
     4566    return string; 
     4567  } 
     4568   
    45464569  if(typeof HTMLArea._lc_catalog == 'undefined') 
    45474570  { 
  • trunk/lang/b5.js

    r50 r60  
    1 // I18N constants -- Chinese Big-5 
     1// I18N constants -- UTF-8 
    22// by Dave Lo -- dlo@interactivetools.com 
    3 HTMLArea.I18N = { 
    4  
    5         // the following should be the filename without .js extension 
    6         // it will be used for automatically load plugin language. 
    7         lang: "b5", 
    8  
    9         tooltips: { 
    10                 bold:           "²ÊÅé", 
    11                 italic:         "±×Åé", 
    12                 underline:      "©³œu", 
    13                 strikethrough:  "§R°£œu", 
    14                 subscript:      "€UŒÐ", 
    15                 superscript:    "€WŒÐ", 
    16                 justifyleft:    "ŠìžmŸa¥ª", 
    17                 justifycenter:  "Šìžm©~€€", 
    18                 justifyright:   "ŠìžmŸa¥k", 
    19                 justifyfull:    "Šìžm¥ª¥k¥­µ¥", 
    20                 orderedlist:    "¶¶§Ç²M³æ", 
    21                 unorderedlist:  "µL§Ç²M³æ", 
    22                 outdent:        "Žî€pŠæ«eªÅ¥Õ", 
    23                 indent:         "¥[ŒeŠæ«eªÅ¥Õ", 
    24                 forecolor:      "€åŠrÃCŠâ", 
    25                 backcolor:      "­IŽºÃCŠâ", 
    26                 inserthorizontalrule: "€ô¥­œu", 
    27                 createlink:     "Ž¡€J³sµ²", 
    28                 insertimage:    "Ž¡€J¹Ï§Î", 
    29                 inserttable:    "Ž¡€Jªí®æ", 
    30                 htmlmode:       "€ÁŽ«HTML­ì©lœX", 
    31                 popupeditor:    "©ñ€j", 
    32                 about:          "Ãö©ó HTMLArea", 
    33                 help:           "»¡©ú", 
    34                 textindicator:  "ŠrÅéšÒ€l" 
    35         } 
    36 }; 
     3{ 
     4  "Bold": "粗體", 
     5  "Italic": "斜體", 
     6  "Underline": "底線", 
     7  "Strikethrough": "刪陀線", 
     8  "Subscript": "äž‹æš™", 
     9  "Superscript": "䞊暙", 
     10  "Justify Left": "䜍眮靠巊", 
     11  "Justify Center": "䜍眮屠
     12äž­", 
     13  "Justify Right": "䜍眮靠右", 
     14  "Justify Full": "䜍眮巊右平等", 
     15  "Ordered List": "順序枠
     16單", 
     17  "Bulleted List": "無序枠
     18單", 
     19  "Decrease Indent": "枛小行前空癜", 
     20  "Increase Indent": "加寬行前空癜", 
     21  "Font Color": "文字顏色", 
     22  "Background Color": "背景顏色", 
     23  "Horizontal Rule": "氎平線", 
     24  "Insert Web Link": "插å 
     25¥é€£çµ", 
     26  "Insert/Modify Image": "插å 
     27¥åœ–圢", 
     28  "Insert Table": "插å 
     29¥è¡šæ Œ", 
     30  "Toggle HTML Source": "切換HTML原始碌", 
     31  "Enlarge Editor": "攟倧", 
     32  "About this editor": "關斌 HTMLArea", 
     33  "Help using editor": "說明", 
     34  "Current style": "字體䟋子" 
     35} 
  • trunk/lang/ch.js

    r50 r60  
    44// Samuel Stone, http://stonemicro.com/ 
    55 
    6 HTMLArea.I18N = { 
    7  
    8         // the following should be the filename without .js extension 
    9         // it will be used for automatically load plugin language. 
    10         lang: "ch", 
    11  
    12         tooltips: { 
    13                 bold:           "粗體", 
    14                 italic:         "斜體", 
    15                 underline:      "底線", 
    16                 strikethrough:  "刪線", 
    17                 subscript:      "äž‹æš™", 
    18                 superscript:    "䞊暙", 
    19                 justifyleft:    "靠巊", 
    20                 justifycenter:  "å± 
     6{ 
     7  "Bold": "粗體", 
     8  "Italic": "斜體", 
     9  "Underline": "底線", 
     10  "Strikethrough": "刪線", 
     11  "Subscript": "äž‹æš™", 
     12  "Superscript": "䞊暙", 
     13  "Justify Left": "靠巊", 
     14  "Justify Center": "å± 
    2115äž­", 
    22                 justifyright:  "靠右", 
    23                 justifyfull:    "敎霊", 
    24                 orderedlist:    "順序枠
     16  "Justify Right": "靠右", 
     17  "Justify Full": "敎霊", 
     18  "Ordered List": "順序枠
    2519單", 
    26                 unorderedlist: "無序枠
     20  "Bulleted List": "無序枠
    2721單", 
    28                 outdent:        "䌞排", 
    29                 indent:        "瞮排", 
    30                 forecolor:      "文字顏色", 
    31                 backcolor:      "背景顏色", 
    32                 inserthorizontalrule: "氎平線", 
    33                 createlink:    "插å 
     22  "Decrease Indent": "䌞排", 
     23  "Increase Indent": "瞮排", 
     24  "Font Color": "文字顏色", 
     25  "Background Color": "背景顏色", 
     26  "Horizontal Rule": "氎平線", 
     27  "Insert Web Link": "插å 
    3428¥é€£çµ", 
    35                 insertimage:    "插å 
     29  "Insert/Modify Image": "插å 
    3630¥åœ–像", 
    37                 inserttable:    "插å 
     31  "Insert Table": "插å 
    3832¥è¡šæ Œ", 
    39                 htmlmode:       "切換HTML原始碌", 
    40                 popupeditor:    "䌞出線茯系統", 
    41                 about:          "關斌 HTMLArea", 
    42                 help:           "說明", 
    43                 textindicator:  "字體䟋子", 
    44                 undo:           "回原", 
    45                 redo:           "重来", 
    46                 cut:            "剪制选项", 
    47                 copy:           "倍制选项", 
    48                 paste:          "莎䞊", 
    49                 lefttoright:    "从巊到右", 
    50                 righttoleft:    "从右到巊" 
    51         }, 
    52  
    53         buttons: { 
    54                 "ok":           "奜", 
    55                 "cancel":       "取消" 
    56         }, 
    57  
    58         msg: { 
    59                 "Path":         "途埑", 
    60                 "TEXT_MODE":    "䜠圚甚玔字線茯方匏.  甹 [<>] 按鈕蜉回 所芋即所埗 線茯方匏.", 
    61  
    62                 "IE-sucks-full-screen" : 
    63                 // translate here 
    64                 "敎頁匏圚Internet Explorer 䞊垞出問題, " + 
    65                 "因為這是 Internet Explorer 的無名問題我們無法解決。" + 
    66                 "䜠可胜看芋䞀些垃土或遇到å 
    67 ¶ä»–問題。" + 
    68                 "我們已譊告了䜠. 劂果芁蜉到 正頁匏 請按 奜.", 
    69  
    70                 "Moz-Clipboard" : 
    71                 "Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically " + 
    72                 "for security reasons.  Click OK to see a technical note at mozilla.org " + 
    73                 "which shows you how to allow a script to access the clipboard." 
    74         }, 
    75  
    76         dialogs: { 
    77                 "Cancel"                                            : "取消", 
    78                 "Insert/Modify Link"                                : "插å 
     33  "Toggle HTML Source": "切換HTML原始碌", 
     34  "Enlarge Editor": "䌞出線茯系統", 
     35  "About this editor": "關斌 HTMLArea", 
     36  "Help using editor": "說明", 
     37  "Current style": "字體䟋子", 
     38  "Undoes your last action": "回原", 
     39  "Redoes your last action": "重来", 
     40  "Cut selection": "剪制选项", 
     41  "Copy selection": "倍制选项", 
     42  "Paste from clipboard": "莎䞊", 
     43  "Direction left to right": "从巊到右", 
     44  "Direction right to left": "从右到巊", 
     45  "OK": "奜", 
     46  "Cancel": "取消", 
     47  "Path": "途埑", 
     48  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "䜠圚甚玔字線茯方匏.  甹 [<>] 按鈕蜉回 所芋即所埗 線茯方匏.", 
     49  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "敎頁匏圚Internet Explorer 䞊垞出問題, 因為這是 Internet Explorer 的無名問題我們無法解決。䜠可胜看芋䞀些垃土或遇到å 
     50¶ä»–問題。我們已譊告了䜠. 劂果芁蜉到 正頁匏 請按 奜.", 
     51  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically for security reasons.  Click OK to see a technical note at mozilla.org which shows you how to allow a script to access the clipboard.", 
     52  "Cancel": "取消", 
     53  "Insert/Modify Link": "插å 
    7954¥/改寫連結", 
    80                 "New window (_blank)"                               : "新窗户(_blank)", 
    81                 "None (use implicit)"                               : "無(use implicit)", 
    82                 "OK"                                                : "奜", 
    83                 "Other"                                             : "å 
     55  "New window (_blank)": "新窗户(_blank)", 
     56  "None (use implicit)": "無(use implicit)", 
     57  "OK": "奜", 
     58  "Other": "å 
    8459¶ä»–", 
    85                 "Same frame (_self)"                                : "本匡 (_self)", 
    86                 "Target:"                                           : "目暙匡:", 
    87                 "Title (tooltip):"                                  : "䞻題 (tooltip):", 
    88                 "Top frame (_top)"                                  : "䞊匡 (_top)", 
    89                 "URL:"                                              : "網址:", 
    90                 "You must enter the URL where this link points to"  : "䜠忠
     60  "Same frame (_self)": "本匡 (_self)", 
     61  "Target:": "目暙匡:", 
     62  "Title (tooltip):": "䞻題 (tooltip):", 
     63  "Top frame (_top)": "䞊匡 (_top)", 
     64  "URL:": "網址:", 
     65  "You must enter the URL where this link points to": "䜠忠
    9166須茞å 
    9267¥äœ èŠè¿žç»“的網址" 
    93         } 
    94 }; 
     68} 
  • trunk/lang/cz.js

    r50 r60  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "cz", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-2 
    4 // Author: Jiri Löw, <jirilow@jirilow.com> 
     3// LANG: "cz", ENCODING: UTF-8 
     4// Author: Jiri Löw, <jirilow@jirilow.com> 
    55 
    66// FOR TRANSLATORS: 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "cz", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Tučně", 
    23                 italic:         "Kurzíva", 
    24                 underline:      "Podtržení", 
    25                 strikethrough:  "Přeškrtnutí", 
    26                 subscript:      "Dolní index", 
    27                 superscript:    "Horní index", 
    28                 justifyleft:    "Zarovnat doleva", 
    29                 justifycenter:  "Na střed", 
    30                 justifyright:   "Zarovnat doprava", 
    31                 justifyfull:    "Zarovnat do stran", 
    32                 orderedlist:    "Seznam", 
    33                 unorderedlist:  "Odrážky", 
    34                 outdent:        "Předsadit", 
    35                 indent:         "Odsadit", 
    36                 forecolor:      "Barva písma", 
    37                 hilitecolor:    "Barva pozadí", 
    38                 inserthorizontalrule: "Vodorovná čára", 
    39                 createlink:     "Vložit odkaz", 
    40                 insertimage:    "Vložit obrázek", 
    41                 inserttable:    "Vložit tabulku", 
    42                 htmlmode:       "Přepnout HTML", 
    43                 popupeditor:    "Nové okno editoru", 
    44                 about:          "O této aplikaci", 
    45                 showhelp:       "Nápověda aplikace", 
    46                 textindicator:  "Zvolený styl", 
    47                 undo:           "Vrátí poslední akci", 
    48                 redo:           "Opakuje poslední akci", 
    49                 cut:            "Vyjmout", 
    50                 copy:           "Kopírovat", 
    51                 paste:          "Vložit" 
    52         }, 
    53  
    54         buttons: { 
    55                 "ok":           "OK", 
    56                 "cancel":       "Zrušit" 
    57         }, 
    58  
    59         msg: { 
    60                 "Path":         "Cesta", 
    61                 "TEXT_MODE":    "Jste v TEXTOVÉM REŽIMU.  Použijte tlačítko [<>] pro přepnutí do WYSIWIG." 
    62         } 
    63 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Tučně", 
     17  "Italic": "Kurzíva", 
     18  "Underline": "PodtrÅŸení", 
     19  "Strikethrough": "PřeÅ¡krtnutí", 
     20  "Subscript": "Dolní index", 
     21  "Superscript": "Horní index", 
     22  "Justify Left": "Zarovnat doleva", 
     23  "Justify Center": "Na střed", 
     24  "Justify Right": "Zarovnat doprava", 
     25  "Justify Full": "Zarovnat do stran", 
     26  "Ordered List": "Seznam", 
     27  "Bulleted List": "Odráşky", 
     28  "Decrease Indent": "Předsadit", 
     29  "Increase Indent": "Odsadit", 
     30  "Font Color": "Barva písma", 
     31  "Background Color": "Barva pozadí", 
     32  "Horizontal Rule": "Vodorovná čára", 
     33  "Insert Web Link": "VloÅŸit odkaz", 
     34  "Insert/Modify Image": "VloÅŸit obrázek", 
     35  "Insert Table": "VloÅŸit tabulku", 
     36  "Toggle HTML Source": "Přepnout HTML", 
     37  "Enlarge Editor": "Nové okno editoru", 
     38  "About this editor": "O této aplikaci", 
     39  "Help using editor": "Nápověda aplikace", 
     40  "Current style": "ZvolenÃœ styl", 
     41  "Undoes your last action": "Vrátí poslední akci", 
     42  "Redoes your last action": "Opakuje poslední akci", 
     43  "Cut selection": "Vyjmout", 
     44  "Copy selection": "Kopírovat", 
     45  "Paste from clipboard": "VloÅŸit", 
     46  "OK": "OK", 
     47  "Cancel": "ZruÅ¡it", 
     48  "Path": "Cesta", 
     49  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Jste v TEXTOVÉM REÅœIMU.  PouÅŸijte tlačítko [<>] pro přepnutí do WYSIWIG." 
     50} 
  • trunk/lang/da.js

    r50 r60  
    1 // danish version for htmlArea v3.0 - Alpha Release 
    2 // - translated by rene<rene@laerke.net> 
    3 // termŽs and licenses are equal to htmlarea! 
     1// LANG: "da", ENCODING: UTF-8 
     2// Author: rene, <rene@laerke.net> 
    43 
    5 HTMLArea.I18N = { 
    6  
    7         // the following should be the filename without .js extension 
    8         // it will be used for automatically load plugin language. 
    9         lang: "da", 
    10  
    11         tooltips: { 
    12                 bold:           "Fed", 
    13                 italic:         "Kursiv", 
    14                 underline:      "Understregning", 
    15                 strikethrough:  "Overstregning ", 
    16                 subscript:      "Sænket skrift", 
    17                 superscript:    "Hævet skrift", 
    18                 justifyleft:    "Venstrejuster", 
    19                 justifycenter:  "Centrer", 
    20                 justifyright:   "Højrejuster", 
    21                 justifyfull:    "Lige margener", 
    22                 orderedlist:    "Opstilling med tal", 
    23                 unorderedlist:  "Opstilling med punkttegn", 
    24                 outdent:        "Formindsk indrykning", 
    25                 indent:         "Forøg indrykning", 
    26                 forecolor:      "Skriftfarve", 
    27                 backcolor:      "Baggrundsfarve", 
    28                 inserthorizontalrule: "Horisontal linie", 
    29                 createlink:     "Indsæt hyperlink", 
    30                 insertimage:    "Indsæt billede", 
    31                 inserttable:    "Indsæt tabel", 
    32                 htmlmode:       "HTML visning", 
    33                 popupeditor:    "Vis editor i popup", 
    34                 about:          "Om htmlarea", 
    35                 help:           "Hjælp", 
    36                 textindicator:  "Anvendt stil" 
    37         } 
    38 }; 
     4{ 
     5  "Bold": "Fed", 
     6  "Italic": "Kursiv", 
     7  "Underline": "Understregning", 
     8  "Strikethrough": "Overstregning ", 
     9  "Subscript": "SÊnket skrift", 
     10  "Superscript": "HÊvet skrift", 
     11  "Justify Left": "Venstrejuster", 
     12  "Justify Center": "Centrer", 
     13  "Justify Right": "HÞjrejuster", 
     14  "Justify Full": "Lige margener", 
     15  "Ordered List": "Opstilling med tal", 
     16  "Bulleted List": "Opstilling med punkttegn", 
     17  "Decrease Indent": "Formindsk indrykning", 
     18  "Increase Indent": "ForÞg indrykning", 
     19  "Font Color": "Skriftfarve", 
     20  "Background Color": "Baggrundsfarve", 
     21  "Horizontal Rule": "Horisontal linie", 
     22  "Insert Web Link": "IndsÊt hyperlink", 
     23  "Insert/Modify Image": "IndsÊt billede", 
     24  "Insert Table": "IndsÊt tabel", 
     25  "Toggle HTML Source": "HTML visning", 
     26  "Enlarge Editor": "Vis editor i popup", 
     27  "About this editor": "Om htmlarea", 
     28  "Help using editor": "HjÊlp", 
     29  "Current style": "Anvendt stil" 
     30} 
  • trunk/lang/de.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "de", ENCODING: ISO-8859-1 for the german umlaut! 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44 
    5 HTMLArea.I18N = { 
    6  
    7         // the following should be the filename without .js extension 
    8         // it will be used for automatically load plugin language. 
    9         lang: "de", 
    10  
    11         tooltips: { 
    12                 bold:           "Fett", 
    13                 italic:         "Kursiv", 
    14                 underline:      "Unterstrichen", 
    15                 strikethrough:  "Durchgestrichen", 
    16                 subscript:      "Hochgestellt", 
    17                 superscript:    "Tiefgestellt", 
    18         justifyleft:            "Linksbündig", 
    19         justifycenter:          "Zentriert", 
    20         justifyright:           "Rechtsbündig", 
    21                 justifyfull:    "Blocksatz", 
    22         orderedlist:      "Nummerierung", 
    23         unorderedlist:    "Aufzählungszeichen", 
    24                 outdent:        "Einzug verkleinern", 
    25         indent:                 "Einzug vergrößern", 
    26         forecolor:              "Schriftfarbe", 
    27         backcolor:              "Hindergrundfarbe", 
    28         hilitecolor:            "Hintergrundfarbe", 
    29                 horizontalrule: "Horizontale Linie", 
    30         inserthorizontalrule:   "Horizontale Linie", 
    31         createlink:             "Hyperlink einfügen", 
    32         insertimage:            "Bild einfügen", 
    33         inserttable:            "Tabelle einfügen", 
    34                 htmlmode:       "HTML Modus", 
    35                 popupeditor:    "Editor im Popup öffnen", 
    36         about:                  "Über htmlarea", 
    37         help:                   "Hilfe", 
    38                 showhelp:       "Hilfe", 
    39         textindicator:          "Derzeitiger Stil", 
    40         undo:                   "Rückgängig", 
    41                 redo:           "Wiederholen", 
    42                 cut:            "Ausschneiden", 
    43                 copy:           "Kopieren", 
    44         paste:                  "Einfügen aus der Zwischenablage", 
    45         lefttoright:            "Textrichtung von Links nach Rechts", 
    46         righttoleft:            "Textrichtung von Rechts nach Links", 
    47         removeformat:            "Formatierung entfernen" 
    48         }, 
    49    
    50  buttons: { 
    51                 "ok":           "OK", 
    52                 "cancel":       "Abbrechen" 
    53         }, 
    54  
    55         msg: { 
    56                 "Path":         "Pfad", 
    57         "TEXT_MODE":            "Sie sind im Text-Modus. Benutzen Sie den [<>] Knopf um in den visuellen Modus (WYSIWIG) zu gelangen.", 
    58  
    59         "Moz-Clipboard" : 
    60         "Aus Sicherheitsgründen dürfen Skripte normalerweise nicht programmtechnisch auf " + 
    61         "Ausschneiden/Kopieren/Einfügen zugreifen. Bitte klicken Sie OK um die technische " + 
    62         "Erläuterung auf mozilla.org zu öffnen, in der erklärt wird, wie einem Skript Zugriff " + 
    63         "gewährt werden kann." 
    64     }, 
    65      
    66     dialogs: { 
    67         "OK":                   "OK", 
    68         "Cancel":               "Abbrechen", 
    69         "Insert/Modify Link":   "Verknüpfung hinzufügen/ändern", 
    70         "None (use implicit)":  "k.A. (implizit)", 
    71         "New window (_blank)":  "Neues Fenster (_blank)", 
    72         "Same frame (_self)":   "Selber Rahmen (_self)", 
    73         "Top frame (_top)":     "Oberster Rahmen (_top)", 
    74         "Other":                "Anderes", 
    75         "Target:":              "Ziel:", 
    76         "Title (tooltip):":     "Titel (Tooltip):", 
    77         "URL:":                 "URL:", 
    78         "You must enter the URL where this link points to": "Sie müssen eine Ziel-URL angeben für die Verknüpfung angeben" 
    79         } 
    80 }; 
     5{ 
     6  "Bold": "Fett", 
     7  "Italic": "Kursiv", 
     8  "Underline": "Unterstrichen", 
     9  "Strikethrough": "Durchgestrichen", 
     10  "Subscript": "Hochgestellt", 
     11  "Superscript": "Tiefgestellt", 
     12  "Justify Left": "LinksbÃŒndig", 
     13  "Justify Center": "Zentriert", 
     14  "Justify Right": "RechtsbÃŒndig", 
     15  "Justify Full": "Blocksatz", 
     16  "Ordered List": "Nummerierung", 
     17  "Bulleted List": "AufzÀhlungszeichen", 
     18  "Decrease Indent": "Einzug verkleinern", 
     19  "Increase Indent": "Einzug vergrößern", 
     20  "Font Color": "Schriftfarbe", 
     21  "Background Color": "Hindergrundfarbe", 
     22  "Background Color": "Hintergrundfarbe", 
     23  "Horizontal Rule": "Horizontale Linie", 
     24  "Horizontal Rule": "Horizontale Linie", 
     25  "Insert Web Link": "Hyperlink einfÃŒgen", 
     26  "Insert/Modify Image": "Bild einfÃŒgen", 
     27  "Insert Table": "Tabelle einfÃŒgen", 
     28  "Toggle HTML Source": "HTML Modus", 
     29  "Enlarge Editor": "Editor im Popup öffnen", 
     30  "About this editor": "Über htmlarea", 
     31  "Help using editor": "Hilfe", 
     32  "Help using editor": "Hilfe", 
     33  "Current style": "Derzeitiger Stil", 
     34  "Undoes your last action": "RÃŒckgÀngig", 
     35  "Redoes your last action": "Wiederholen", 
     36  "Cut selection": "Ausschneiden", 
     37  "Copy selection": "Kopieren", 
     38  "Paste from clipboard": "EinfÃŒgen aus der Zwischenablage", 
     39  "Direction left to right": "Textrichtung von Links nach Rechts", 
     40  "Direction right to left": "Textrichtung von Rechts nach Links", 
     41  "Remove formatting": "Formatierung entfernen", 
     42  "OK": "OK", 
     43  "Cancel": "Abbrechen", 
     44  "Path": "Pfad", 
     45  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sie sind im Text-Modus. Benutzen Sie den [<>] Knopf um in den visuellen Modus (WYSIWIG) zu gelangen.", 
     46  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht programmtechnisch auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Bitte klicken Sie OK um die technische ErlÀuterung auf mozilla.org zu öffnen, in der erklÀrt wird, wie einem Skript Zugriff gewÀhrt werden kann.", 
     47  "OK": "OK", 
     48  "Cancel": "Abbrechen", 
     49  "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
     50  "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
     51  "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
     52  "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
     53  "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
     54  "Other": "Anderes", 
     55  "Target:": "Ziel:", 
     56  "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
     57  "URL:": "URL:", 
     58  "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben" 
     59} 
  • trunk/lang/ee.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "ee", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "ee", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Martin Raie, <albertvill@hot.ee> 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "ee", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Paks", 
    23                 italic:         "Kursiiv", 
    24                 underline:      "Allakriipsutatud", 
    25                 strikethrough:  "Läbikriipsutatud", 
    26                 subscript:      "Allindeks", 
    27                 superscript:    "Ülaindeks", 
    28                 justifyleft:    "Joonda vasakule", 
    29                 justifycenter:  "Joonda keskele", 
    30                 justifyright:   "Joonda paremale", 
    31                 justifyfull:    "Rööpjoonda", 
    32                 orderedlist:    "Nummerdus", 
    33                 unorderedlist:  "Täpploend", 
    34                 outdent:        "Vähenda taanet", 
    35                 indent:         "Suurenda taanet", 
    36                 forecolor:      "Fondi värv", 
    37                 hilitecolor:    "Tausta värv", 
    38                 inserthorizontalrule: "Horisontaaljoon", 
    39                 createlink:     "Lisa viit", 
    40                 insertimage:    "Lisa pilt", 
    41                 inserttable:    "Lisa tabel", 
    42                 htmlmode:       "HTML/tavaline vaade", 
    43                 popupeditor:    "Suurenda toimeti aken", 
    44                 about:          "Teave toimeti kohta", 
    45                 showhelp:       "Spikker", 
    46                 textindicator:  "Kirjastiil", 
    47                 undo:           "Võta tagasi", 
    48                 redo:           "Tee uuesti", 
    49                 cut:            "Lõika", 
    50                 copy:           "Kopeeri", 
    51                 paste:          "Kleebi" 
    52         }, 
    53  
    54         buttons: { 
    55                 "ok":           "OK", 
    56                 "cancel":       "Loobu" 
    57         }, 
    58  
    59         msg: { 
    60                 "Path":         "Path", 
    61                 "TEXT_MODE":    "Sa oled tekstireziimis.  Kasuta nuppu [<>] lülitamaks tagasi WYSIWIG reziimi." 
    62         } 
    63 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Paks", 
     17  "Italic": "Kursiiv", 
     18  "Underline": "Allakriipsutatud", 
     19  "Strikethrough": "LÀbikriipsutatud", 
     20  "Subscript": "Allindeks", 
     21  "Superscript": "Ülaindeks", 
     22  "Justify Left": "Joonda vasakule", 
     23  "Justify Center": "Joonda keskele", 
     24  "Justify Right": "Joonda paremale", 
     25  "Justify Full": "Rööpjoonda", 
     26  "Ordered List": "Nummerdus", 
     27  "Bulleted List": "TÀpploend", 
     28  "Decrease Indent": "VÀhenda taanet", 
     29  "Increase Indent": "Suurenda taanet", 
     30  "Font Color": "Fondi vÀrv", 
     31  "Background Color": "Tausta vÀrv", 
     32  "Horizontal Rule": "Horisontaaljoon", 
     33  "Insert Web Link": "Lisa viit", 
     34  "Insert/Modify Image": "Lisa pilt", 
     35  "Insert Table": "Lisa tabel", 
     36  "Toggle HTML Source": "HTML/tavaline vaade", 
     37  "Enlarge Editor": "Suurenda toimeti aken", 
     38  "About this editor": "Teave toimeti kohta", 
     39  "Help using editor": "Spikker", 
     40  "Current style": "Kirjastiil", 
     41  "Undoes your last action": "Võta tagasi", 
     42  "Redoes your last action": "Tee uuesti", 
     43  "Cut selection": "Lõika", 
     44  "Copy selection": "Kopeeri", 
     45  "Paste from clipboard": "Kleebi", 
     46  "OK": "OK", 
     47  "Cancel": "Loobu", 
     48  "Path": "Path", 
     49  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sa oled tekstireziimis.  Kasuta nuppu [<>] lÃŒlitamaks tagasi WYSIWIG reziimi." 
     50} 
  • trunk/lang/el.js

    r50 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "el", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-7 
     3// LANG: "el", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Dimitris Glezos, dimitris@glezos.com 
    55 
    6 HTMLArea.I18N = { 
    7  
    8         // the following should be the filename without .js extension 
    9         // it will be used for automatically load plugin language. 
    10         lang: "el", 
    11  
    12         tooltips: { 
    13                 bold:           "ΈΜτοΜα", 
    14                 italic:         "Πλάγια", 
    15                 underline:      "ΥπογραΌΌισΌέΜα", 
    16                 strikethrough:  "ΔιαγραΌΌέΜα", 
    17                 subscript:      "Δείκτης", 
    18                 superscript:    "Δείκτης", 
    19                 justifyleft:    "Στοίχιση Αριστερά", 
    20                 justifycenter:  "Στοίχιση ΚέΜτρο", 
    21                 justifyright:   "Στοίχιση ΔεΟιά", 
    22                 justifyfull:    "Πλήρης Στοίχιση", 
    23                 orderedlist:    "ΑρίΞΌηση", 
    24                 unorderedlist:  "ΚοϠ
    25 ÎºÎºÎ¯ÎŽÎµÏ‚", 
    26                 outdent:        "Μείωση Εσοχής", 
    27                 indent:         "ΑύΟηση Εσοχής", 
    28                 forecolor:      "ΧρώΌα ΓραΌΌατοσειράς", 
    29                 hilitecolor:    "ΧρώΌα ΊόΜτοϠ
     6{ 
     7  "Bold": "ΞˆΞœΟ„ΞΏΞœΞ±", 
     8  "Italic": "Πλάγια", 
     9  "Underline": "ΞᅵΟ€ΞΏΞ³ΟΞ±ΞΌΞΌΞΉΟƒΞΌΞ­ΞœΞ±", 
     10  "Strikethrough": "Ξ”ΞΉΞ±Ξ³ΟΞ±ΞΌΞΌΞ­ΞœΞ±", 
     11  "Subscript": "Ξ”ΞΠ
     12ίκτης", 
     13  "Superscript": "Ξ”ΞΠ
     14ίκτης", 
     15  "Justify Left": "Στοίχιση ΑριστΞΠ
     16ρά", 
     17  "Justify Center": "Στοίχιση ΞšΞ­ΞœΟ„ΟΞΏ", 
     18  "Justify Right": "Στοίχιση Ξ”ΞΠ
     19ΞΎΞΉΞ¬", 
     20  "Justify Full": "Ξ Ξ»Ξᅵρης Στοίχιση", 
     21  "Ordered List": "Αρίθμηση", 
     22  "Bulleted List": "ΚοϠ
     23ΞΊΞΊΞ―Ξ΄ΞΠ
     24Ο‚", 
     25  "Decrease Indent": "ΜΞΠ
     26ίωση ΕσοχΞᅵΟ‚", 
     27  "Increase Indent": "Αύξηση ΕσοχΞᅵΟ‚", 
     28  "Font Color": "Χρώμα ΓραμματοσΞΠ
     29ιράς", 
     30  "Background Color": "Χρώμα ΞŠΟŒΞœΟ„ΞΏΟ 
    3031", 
    31                 inserthorizontalrule: "ΟριζόΜτια ΓραΌΌή", 
    32                 createlink:     "Εισαγωγή ΣϠ
    33 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ¿Ï 
     32  "Horizontal Rule": "ΞŸΟΞΉΞΆΟŒΞœΟ„ΞΉΞ± ΓραμμΞᅵ", 
     33  "Insert Web Link": "ΕισαγωγΞᅵ ΣϠ
     34ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΞΏΟ 
    3435", 
    35                 insertimage:    "Εισαγωγή/΀ροποποίηση ΕικόΜας", 
    36                 inserttable:    "Εισαγωγή ΠίΜακα", 
    37                 htmlmode:       "ΕΜαλλαγή σε/από HTML", 
    38                 popupeditor:    "ΜεγέΜΞϠ
    39 ÎœÏƒÎ· επεΟεργαστή", 
    40                 about:          "Πληροφορίες", 
    41                 showhelp:       "ΒοήΞεια", 
    42                 textindicator:  "ΠαρώΜ στϠ
    43 Î»", 
    44                 undo:           "ΑΜαίρεση τελεϠ
    45 Ï„αίας εΜέργειας", 
    46                 redo:           "ΕπαΜαφορά από αΜαίρεση", 
    47                 cut:            "Αποκοπή", 
    48                 copy:           "ΑΜτιγραφή", 
    49                 paste:          "Επικόλληση", 
    50         lefttoright:    "ΚατεύΞϠ
    51 ÎœÏƒÎ· αριστερά προς ΎεΟιά", 
    52         righttoleft:    "ΚατεύΞϠ
    53 ÎœÏƒÎ· από ΎεΟιά προς τα αριστερά" 
    54         }, 
    55  
    56         buttons: { 
    57                 "ok":           "OK", 
    58                 "cancel":       "Ακύρωση" 
    59         }, 
    60  
    61         msg: { 
    62                 "Path":         "ΔιαΎροΌή", 
    63                 "TEXT_MODE":    "Είστε σε TEXT MODE.  ΧρησιΌοποιήστε το κοϠ
    64 ÎŒÏ€Î¯ [<>] για Μα επαΜέρΞετε στο WYSIWIG.", 
    65  
    66        "IE-sucks-full-screen":  "Η κατάσταση πλήρης οΞόΜης έχει προβλήΌατα Όε τοΜ Internet Explorer, " + 
    67                                                         "λόγω σφαλΌάτωΜ στοΜ ίΎιο τοΜ browser.  ΑΜ το σύστηΌα σας είΜαι Windows 9x " + 
    68                                                         "Όπορεί και Μα χρειαστείτε reboot. ΑΜ είστε σίγοϠ
    69 ÏÎ¿Î¹, πατήστε ΟΚ." 
    70        }, 
    71  
    72        dialogs: { 
    73                "Cancel"                                            : "Ακύρωση", 
    74                "Insert/Modify Link"                                : "Εισαγωγή/΀ροποποίηση σύΜΎεσΌοϠ
     36  "Insert/Modify Image": "ΕισαγωγΞᅵ/Ξᅵροποποίηση Ξ•ΞΉΞΊΟŒΞœΞ±Ο‚", 
     37  "Insert Table": "ΕισαγωγΞᅵ ΠίΜακα", 
     38  "Toggle HTML Source": "Ξ•ΞœΞ±Ξ»Ξ»Ξ±Ξ³Ξᅵ ΟƒΞΠ
     39/Ξ±Ο€ΟŒ HTML", 
     40  "Enlarge Editor": "ΜΞΠ
     41γέΜθϠ
     42ΞœΟƒΞ· ΞΠ
     43Ο€ΞΠ
     44ΞΎΞΠ
     45ργαστΞᅵ", 
     46  "About this editor": "ΠληροφορίΞΠ
     47Ο‚", 
     48  "Help using editor": "Ξ’ΞΏΞᅵΞΈΞΠ
     49ΞΉΞ±", 
     50  "Current style": "ΠαρώΜ στϠ
     51Ξ»", 
     52  "Undoes your last action": "Ξ‘ΞœΞ±Ξ―ΟΞΠ
     53ση Ο„ΞΠ
     54Ξ»ΞΠ
     55Ο 
     56ταίας ΞΠ
     57ΜέργΞΠ
     58ΞΉΞ±Ο‚", 
     59  "Redoes your last action": "Ξ•Ο€Ξ±ΞœΞ±Ο†ΞΏΟΞ¬ Ξ±Ο€ΟŒ αΜαίρΞΠ
     60ση", 
     61  "Cut selection": "ΑποκοπΞᅵ", 
     62  "Copy selection": "Ξ‘ΞœΟ„ΞΉΞ³ΟΞ±Ο†Ξᅵ", 
     63  "Paste from clipboard": "Ξ•Ο€ΞΉΞΊΟŒΞ»Ξ»Ξ·ΟƒΞ·", 
     64  "Direction left to right": "ΞšΞ±Ο„ΞΠ
     65ύθϠ
     66ΞœΟƒΞ· αριστΞΠ
     67ρά προς Ξ΄ΞΠ
     68ΞΎΞΉΞ¬", 
     69  "Direction right to left": "ΞšΞ±Ο„ΞΠ
     70ύθϠ
     71ΞœΟƒΞ· Ξ±Ο€ΟŒ Ξ΄ΞΠ
     72ΞΎΞΉΞ¬ προς τα αριστΞΠ
     73ρά", 
     74  "OK": "OK", 
     75  "Cancel": "Ακύρωση", 
     76  "Path": "ΔιαδρομΞᅵ", 
     77  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "ΕίστΞΠ
     78 ÎŸÂƒÎžÎ 
     79 TEXT MODE.  ΧρησιμοποιΞᅵστΞΠ
     80 ÎŸÂ„ΞΏ ΞΊΞΏΟ 
     81μπί [<>] Ξ³ΞΉΞ± Μα ΞΠ
     82Ο€Ξ±ΞœΞ­ΟΞΈΞΠ
     83Ο„ΞΠ
     84 ÎŸÂƒÎŸÂ„ΞΏ WYSIWIG.", 
     85  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Ξ— κατάσταση πλΞᅵρης ΞΏΞΈΟŒΞœΞ·Ο‚ Ξ­Ο‡ΞΠ
     86ΞΉ προβλΞᅵματα ΞΌΞΠ
     87 ÎŸÂ„οΜ Internet Explorer, Ξ»ΟŒΞ³Ο‰ ΟƒΟ†Ξ±Ξ»ΞΌΞ¬Ο„Ο‰Ξœ ΟƒΟ„ΞΏΞœ ίδιο Ο„ΞΏΞœ browser.  Ξ‘Ξœ το σύστημα σας ΞΠ
     88ίΜαι Windows 9x μπορΞΠ
     89Ξ― ΞΊΞ±ΞΉ Μα χρΞΠ
     90ιαστΞΠ
     91Ξ―Ο„ΞΠ
     92 reboot. Ξ‘Ξœ ΞΠ
     93ίστΞΠ
     94 ÎŸÂƒÎžâ€•ÎžÂ³ÎžÎÎŸÂ 
     95ροι, πατΞᅵστΞΠ
     96 ÎžÂŸÎžÂš.", 
     97  "Cancel": "Ακύρωση", 
     98  "Insert/Modify Link": "ΕισαγωγΞᅵ/Ξᅵροποποίηση ΟƒΟΞœΞ΄ΞΠ
     99σμοϠ
    75100", 
    76                "New window (_blank)"                               : "Νέο παράΞϠ
    77 ÏÎ¿ (_blank)", 
    78                "None (use implicit)"                               : "ΚαΜέΜα (χρήση απόλϠ
    79 Ï„οϠ
     101  "New window (_blank)": "Νέο παράθϠ
     102ρο (_blank)", 
     103  "None (use implicit)": "ΚαΜέΜα (χρΞᅵση Ξ±Ο€ΟŒΞ»Ο 
     104τοϠ
    80105)", 
    81                "OK"                                                : "ΕΜτάΟει", 
    82                "Other"                                             : "Αλλο", 
    83                "Same frame (_self)"                                : "ΊΎιο frame (_self)", 
    84                "Target:"                                           : "Target:", 
    85                "Title (tooltip):"                                  : "΀ίτλος (tooltip):", 
    86                "Top frame (_top)"                                  : "ΠάΜω frame (_top)", 
    87                "URL:"                                              : "URL:", 
    88                "You must enter the URL where this link points to"  : "Πρέπει Μα εισάγετε το URL ποϠ
    89  Î¿ÎŽÎ·Î³ÎµÎ¯ αϠ
    90 Ï„ός ο σύΜΎεσΌος" 
    91        } 
    92 }; 
     106  "OK": "Ξ•ΞœΟ„Ξ¬ΞΎΞΠ
     107ΞΉ", 
     108  "Other": "Αλλο", 
     109  "Same frame (_self)": "Ίδιο frame (_self)", 
     110  "Target:": "Target:", 
     111  "Title (tooltip):": "Ξᅵίτλος (tooltip):", 
     112  "Top frame (_top)": "Ξ Ξ¬ΞœΟ‰ frame (_top)", 
     113  "URL:": "URL:", 
     114  "You must enter the URL where this link points to": "ΠρέπΞΠ
     115ΞΉ Μα ΞΠ
     116ισάγΞΠ
     117Ο„ΞΠ
     118 ÎŸÂ„ΞΏ URL ποϠ
     119 ÎžÎÎžÎ„Ξ·Ξ³ΞΠ
     120Ξ― Ξ±Ο 
     121Ο„ΟŒΟ‚ ΞΏ ΟƒΟΞœΞ΄ΞΠ
     122σμος" 
     123} 
  • trunk/lang/es.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 HTMLArea.I18N = { 
     3// LANG: "es", ENCODING: UTF-8 
    44 
    5   // the following should be the filename without .js extension 
    6   // it will be used for automatically load plugin language. 
    7   lang: "es", 
    8  
    9   tooltips: { 
    10     bold:           "Negrita", 
    11     italic:         "Cursiva", 
    12     underline:      "Subrayado", 
    13     strikethrough:  "Tachado", 
    14     subscript:      "Sub?ndice", 
    15     superscript:    "Super?ndice", 
    16     justifyleft:    "Alinear a la Izquierda", 
    17     justifycenter:  "Centrar", 
    18     justifyright:   "Alinear a la Derecha", 
    19     justifyfull:    "Justificar", 
    20     orderedlist:    "Lista Ordenada", 
    21     unorderedlist:  "Lista No Ordenada", 
    22     outdent:        "Aumentar Sangr?a", 
    23     indent:         "Disminuir Sangr?a", 
    24     forecolor:      "Color del Texto", 
    25     hilitecolor:    "Color del Fondo", 
    26     inserthorizontalrule: "L?nea Horizontal", 
    27     createlink:     "Insertar Enlace", 
    28     insertimage:    "Insertar Imagen", 
    29     inserttable:    "Insertar Tabla", 
    30     htmlmode:       "Ver Documento en HTML", 
    31     popupeditor:    "Ampliar Editor", 
    32     about:          "Acerca del Editor", 
    33     showhelp:       "Ayuda", 
    34     textindicator:  "Estilo Actual", 
    35     undo:           "Deshacer", 
    36     redo:           "Rehacer", 
    37     cut:            "Cortar selecci?n", 
    38     copy:           "Copiar selecci?n", 
    39     paste:          "Pegar desde el portapapeles" 
    40   }, 
    41  
    42   buttons: { 
    43     "ok":           "Aceptar", 
    44     "cancel":       "Cancelar" 
    45   }, 
    46  
    47   msg: { 
    48     "Path":         "Ruta", 
    49     "TEXT_MODE":    "Esta en modo TEXTO. Use el boton [<>] para cambiar a WYSIWIG" 
    50   } 
    51 }; 
     5{ 
     6  "Bold": "Negrita", 
     7  "Italic": "Cursiva", 
     8  "Underline": "Subrayado", 
     9  "Strikethrough": "Tachado", 
     10  "Subscript": "Sub?ndice", 
     11  "Superscript": "Super?ndice", 
     12  "Justify Left": "Alinear a la Izquierda", 
     13  "Justify Center": "Centrar", 
     14  "Justify Right": "Alinear a la Derecha", 
     15  "Justify Full": "Justificar", 
     16  "Ordered List": "Lista Ordenada", 
     17  "Bulleted List": "Lista No Ordenada", 
     18  "Decrease Indent": "Aumentar Sangr?a", 
     19  "Increase Indent": "Disminuir Sangr?a", 
     20  "Font Color": "Color del Texto", 
     21  "Background Color": "Color del Fondo", 
     22  "Horizontal Rule": "L?nea Horizontal", 
     23  "Insert Web Link": "Insertar Enlace", 
     24  "Insert/Modify Image": "Insertar Imagen", 
     25  "Insert Table": "Insertar Tabla", 
     26  "Toggle HTML Source": "Ver Documento en HTML", 
     27  "Enlarge Editor": "Ampliar Editor", 
     28  "About this editor": "Acerca del Editor", 
     29  "Help using editor": "Ayuda", 
     30  "Current style": "Estilo Actual", 
     31  "Undoes your last action": "Deshacer", 
     32  "Redoes your last action": "Rehacer", 
     33  "Cut selection": "Cortar selecci?n", 
     34  "Copy selection": "Copiar selecci?n", 
     35  "Paste from clipboard": "Pegar desde el portapapeles", 
     36  "OK": "Aceptar", 
     37  "Cancel": "Cancelar", 
     38  "Path": "Ruta", 
     39  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Esta en modo TEXTO. Use el boton [<>] para cambiar a WYSIWIG" 
     40} 
  • trunk/lang/fi.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 HTMLArea.I18N = { 
     3// LANG: "en", ENCODING: UTF-8 
    44 
    5         // the following should be the filename without .js extension 
    6         // it will be used for automatically load plugin language. 
    7         lang: "en", 
    8  
    9         tooltips: { 
    10                 bold:                   "Lihavoitu", 
    11                 italic:                 "Kursivoitu", 
    12                 underline:              "Alleviivattu", 
    13                 strikethrough:          "Yliviivattu", 
    14                 subscript:              "Alaindeksi", 
    15                 superscript:            "Yläindeksi", 
    16                 justifyleft:            "Tasaa vasemmat reunat", 
    17                 justifycenter:          "Keskitä", 
    18                 justifyright:           "Tasaa oikeat reunat", 
    19                 justifyfull:            "Tasaa molemmat reunat", 
    20                 orderedlist:    "Numerointi", 
    21                 unorderedlist:  "Luettelomerkit", 
    22                 outdent:                "Lisää sisennystä", 
    23                 indent:                 "Pienennä sisennystä", 
    24                 forecolor:              "Fontin väri", 
    25                 hilitecolor:            "Taustaväri", 
    26                 inserthorizontalrule:   "Vaakaviiva", 
    27                 createlink:             "Lisää Linkki", 
    28                 insertimage:            "Lisää Kuva", 
    29                 inserttable:            "Lisää Taulu", 
    30                 htmlmode:               "HTML Lähdekoodi vs WYSIWYG", 
    31                 popupeditor:            "Suurenna Editori", 
    32                 about:                  "Tietoja Editorista", 
    33                 showhelp:               "Näytä Ohje", 
    34                 textindicator:          "Nykyinen tyyli", 
    35                 undo:                   "Peruuta viimeinen toiminto", 
    36                 redo:                   "Palauta viimeinen toiminto", 
    37                 cut:                    "Leikkaa maalattu", 
    38                 copy:                   "Kopioi maalattu", 
    39                 paste:                  "Liitä leikepyödältä" 
    40         }, 
    41  
    42         buttons: { 
    43                 "ok":                   "Hyväksy", 
    44                 "cancel":               "Peruuta" 
    45         } 
    46 }; 
     5{ 
     6  "Bold": "Lihavoitu", 
     7  "Italic": "Kursivoitu", 
     8  "Underline": "Alleviivattu", 
     9  "Strikethrough": "Yliviivattu", 
     10  "Subscript": "Alaindeksi", 
     11  "Superscript": "YlÀindeksi", 
     12  "Justify Left": "Tasaa vasemmat reunat", 
     13  "Justify Center": "KeskitÀ", 
     14  "Justify Right": "Tasaa oikeat reunat", 
     15  "Justify Full": "Tasaa molemmat reunat", 
     16  "Ordered List": "Numerointi", 
     17  "Bulleted List": "Luettelomerkit", 
     18  "Decrease Indent": "LisÀÀ sisennystÀ", 
     19  "Increase Indent": "PienennÀ sisennystÀ", 
     20  "Font Color": "Fontin vÀri", 
     21  "Background Color": "TaustavÀri", 
     22  "Horizontal Rule": "Vaakaviiva", 
     23  "Insert Web Link": "LisÀÀ Linkki", 
     24  "Insert/Modify Image": "LisÀÀ Kuva", 
     25  "Insert Table": "LisÀÀ Taulu", 
     26  "Toggle HTML Source": "HTML LÀhdekoodi vs WYSIWYG", 
     27  "Enlarge Editor": "Suurenna Editori", 
     28  "About this editor": "Tietoja Editorista", 
     29  "Help using editor": "NÀytÀ Ohje", 
     30  "Current style": "Nykyinen tyyli", 
     31  "Undoes your last action": "Peruuta viimeinen toiminto", 
     32  "Redoes your last action": "Palauta viimeinen toiminto", 
     33  "Cut selection": "Leikkaa maalattu", 
     34  "Copy selection": "Kopioi maalattu", 
     35  "Paste from clipboard": "LiitÀ leikepyödÀltÀ", 
     36  "OK": "HyvÀksy", 
     37  "Cancel": "Peruuta" 
     38} 
  • trunk/lang/fr.js

    r56 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "fr", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Gras", 
    23                 italic:         "Italique", 
    24                 underline:      "Souligné", 
    25                 strikethrough:  "Barré", 
    26                 subscript:      "Indice", 
    27                 superscript:    "Exposant", 
    28                 justifyleft:    "Aligner à gauche", 
    29                 justifycenter:  "Centrer", 
    30                 justifyright:   "Aligner à droite", 
    31                 justifyfull:    "Justifier", 
    32                 orderedlist:    "Numérotation", 
    33                 unorderedlist:  "Puces", 
    34                 outdent:        "Diminuer le retrait", 
    35                 indent:         "Augmenter le retrait", 
    36                 forecolor:      "Couleur de police", 
    37                 hilitecolor:    "Surlignage", 
    38                 inserthorizontalrule: "Ligne horizontale", 
    39                 createlink:     "Insérer un hyperlien", 
    40                 insertimage:    "Insérer/Modifier une image", 
    41                 inserttable:    "Insérer un tableau", 
    42                 htmlmode:       "Passer au code source", 
    43                 popupeditor:    "Agrandir l'éditeur", 
    44                 about:          "A propos", 
    45                 showhelp:       "Aide", 
    46                 textindicator:  "Style courant", 
    47                 undo:           "Annuler la derniÚre action", 
    48                 redo:           "Répéter la derniÚre action", 
    49                 cut:            "Couper la sélection", 
    50                 copy:           "Copier la sélection", 
    51                 paste:          "Coller depuis le presse-papier", 
    52                 lefttoright:    "Direction de gauche à droite", 
    53                 righttoleft:    "Direction de droite à gauche", 
    54                 removeformat:   "Supprimer mise en forme", 
    55                 print:          "Imprimer document", 
    56                 killword:       "Effacer tags MSOffice" 
    57         }, 
    58  
    59         buttons: { 
    60                 "ok":           "OK", 
    61                 "cancel":       "Annuler" 
    62         }, 
    63  
    64         msg: { 
    65                 "Path":         "Chemin", 
    66                 "TEXT_MODE":    "Vous êtes en MODE TEXTE.  Appuyez sur le bouton [<>] pour retourner au mode WYSIWYG.", 
    67  
    68                 "empty-link" :  "Pour créer le lien, vous devez d'abord sélectionner le texte qui servira de lien", 
    69                 "IE-sucks-full-screen" : 
    70                 // translate here 
    71                 "Le mode plein écran peut causer des problÚmes sous Internet Explorer, " + 
    72                 "dû à des bugs du navigateur que nous n'avons pu contourner pour le moment.  " + 
    73                 "Les différents symptÃŽmes peuvent être un affichage déficient, le manque de " + 
    74                 "fonctions dans l'éditeur et/ou des pannes aléaoires du navigateur.  Si votre " + 
    75                 "systÚme est Windows 9x, il est possible que vous subissiez une erreur de type " + 
    76                 "General Protection Fault et que vous ayez redémarrer votre ordinateur." + 
    77                 "\n\nAppuyez sur OK si vous désirez tout de même passer en plein écran.", 
    78  
    79     "MOZ-security-clipboard" : 
    80     // Translate Here 
    81     "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez simplement CTRL-V au clavier pour coller directement." 
    82         }, 
    83  
    84         dialogs: { 
    85                 // Common 
    86                 "OK"                                                : "OK", 
    87                 "Cancel"                                            : "Annuler", 
    88  
    89                 "Alignment:"                                        : "Alignement:", 
    90                 "Not set"                                           : "Indéfini", 
    91                 "Left"                                              : "Left", 
    92                 "Right"                                             : "Right", 
    93                 "Texttop"                                           : "Texttop", 
    94                 "Absmiddle"                                         : "Absmiddle", 
    95                 "Baseline"                                          : "Baseline", 
    96                 "Absbottom"                                         : "Absbottom", 
    97                 "Bottom"                                            : "Bottom", 
    98                 "Middle"                                            : "Middle", 
    99                 "Top"                                               : "Top", 
    100  
    101                 "Layout"                                            : "Mise en page", 
    102                 "Spacing"                                           : "Espacement", 
    103                 "Horizontal:"                                       : "Horizontal:", 
    104                 "Horizontal padding"                                : "Marge horizontale interne", 
    105                 "Vertical:"                                         : "Vertical:", 
    106                 "Vertical padding"                                  : "Marge verticale interne", 
    107                 "Border thickness:"                                 : "Epaisseur de bordure:", 
    108                 "Leave empty for no border"                         : "Laisser vide pour pas de bordure", 
    109  
    110                 // Insert Link 
    111                 "Insert/Modify Link"                                : "Insérer/Modifier un lien", 
    112                 "None (use implicit)"                               : "Aucun (implicite)", 
    113                 "New window (_blank)"                               : "Nouvelle fenêtre (_blank)", 
    114                 "Same frame (_self)"                                : "Même frame (_self)", 
    115                 "Top frame (_top)"                                  : "Frame principale (_top)", 
    116                 "Other"                                             : "Autre", 
    117                 "Target:"                                           : "Cible:", 
    118                 "Title (tooltip):"                                  : "Titre (tooltip):", 
    119                 "URL:"                                              : "URL:", 
    120                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Vous devez entrer l'URL de ce lien", 
    121                 // Insert Table 
    122                 "Insert Table"                                      : "Insérer tableau", 
    123                 "Rows:"                                             : "Lignes:", 
    124                 "Number of rows"                                    : "Nombre de lignes", 
    125                 "Cols:"                                             : "Colonnes:", 
    126                 "Number of columns"                                 : "Nombre de colonnes", 
    127                 "Width:"                                            : "Largeur:", 
    128                 "Width of the table"                                : "Largeur du tableau", 
    129                 "Percent"                                           : "Pourcent", 
    130                 "Pixels"                                            : "Pixels", 
    131                 "Em"                                                : "Em", 
    132                 "Width unit"                                        : "unité", 
    133                 "Positioning of this table"                         : "Position du tableau", 
    134                 "Cell spacing:"                                     : "Cellule spacing:", 
    135                 "Space between adjacent cells"                      : "Espace entre les cellules adjacentes", 
    136                 "Cell padding:"                                     : "Cellules padding:", 
    137                 "Space between content and border in cell"          : "Espace entre le contenu et la bordue d'une cellule", 
    138                 // Insert Image 
    139                 "Insert Image"                                      : "Insérer image", 
    140                 "Image URL:"                                        : "Image URL:", 
    141                 "Enter the image URL here"                          : "Entrer l'URL de l'image ici", 
    142                 "Preview"                                           : "Prévisualiser", 
    143                 "Preview the image in a new window"                 : "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 
    144                 "Alternate text:"                                   : "Text alternatif:", 
    145                 "For browsers that don't support images"            : "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 
    146                 "Positioning of this image"                         : "Position de l'image", 
    147                 "Image Preview:"                                    : "Prévisualisation:" 
    148         } 
    149 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Gras", 
     17  "Italic": "Italique", 
     18  "Underline": "Souligné", 
     19  "Strikethrough": "Barré", 
     20  "Subscript": "Indice", 
     21  "Superscript": "Exposant", 
     22  "Justify Left": "Aligner à gauche", 
     23  "Justify Center": "Centrer", 
     24  "Justify Right": "Aligner à droite", 
     25  "Justify Full": "Justifier", 
     26  "Ordered List": "Numérotation", 
     27  "Bulleted List": "Puces", 
     28  "Decrease Indent": "Diminuer le retrait", 
     29  "Increase Indent": "Augmenter le retrait", 
     30  "Font Color": "Couleur de police", 
     31  "Background Color": "Surlignage", 
     32  "Horizontal Rule": "Ligne horizontale", 
     33  "Insert Web Link": "Insérer un hyperlien", 
     34  "Insert/Modify Image": "Insérer/Modifier une image", 
     35  "Insert Table": "Insérer un tableau", 
     36  "Toggle HTML Source": "Passer au code source", 
     37  "Enlarge Editor": "Agrandir l'éditeur", 
     38  "About this editor": "A propos", 
     39  "Help using editor": "Aide", 
     40  "Current style": "Style courant", 
     41  "Undoes your last action": "Annuler la derniÚre action", 
     42  "Redoes your last action": "Répéter la derniÚre action", 
     43  "Cut selection": "Couper la sélection", 
     44  "Copy selection": "Copier la sélection", 
     45  "Paste from clipboard": "Coller depuis le presse-papier", 
     46  "Direction left to right": "Direction de gauche à droite", 
     47  "Direction right to left": "Direction de droite à gauche", 
     48  "Remove formatting": "Supprimer mise en forme", 
     49  "Print document": "Imprimer document", 
     50  "Clear MSOffice tags": "Effacer tags MSOffice", 
     51  "OK": "OK", 
     52  "Cancel": "Annuler", 
     53  "Path": "Chemin", 
     54  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Vous êtes en MODE TEXTE.  Appuyez sur le bouton [<>] pour retourner au mode WYSIWYG.", 
     55  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Le mode plein écran peut causer des problÚmes sous Internet Explorer, dû à des bugs du navigateur que nous n", 
     56  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez simplement CTRL-V au clavier pour coller directement.", 
     57  "OK": "OK", 
     58  "Cancel": "Annuler", 
     59  "Alignment:": "Alignement:", 
     60  "Not set": "Indéfini", 
     61  "Left": "Left", 
     62  "Right": "Right", 
     63  "Texttop": "Texttop", 
     64  "Absmiddle": "Absmiddle", 
     65  "Baseline": "Baseline", 
     66  "Absbottom": "Absbottom", 
     67  "Bottom": "Bottom", 
     68  "Middle": "Middle", 
     69  "Top": "Top", 
     70  "Layout": "Mise en page", 
     71  "Spacing": "Espacement", 
     72  "Horizontal:": "Horizontal:", 
     73  "Horizontal padding": "Marge horizontale interne", 
     74  "Vertical:": "Vertical:", 
     75  "Vertical padding": "Marge verticale interne", 
     76  "Border thickness:": "Epaisseur de bordure:", 
     77  "Leave empty for no border": "Laisser vide pour pas de bordure", 
     78  "Insert/Modify Link": "Insérer/Modifier un lien", 
     79  "None (use implicit)": "Aucun (implicite)", 
     80  "New window (_blank)": "Nouvelle fenêtre (_blank)", 
     81  "Same frame (_self)": "Même frame (_self)", 
     82  "Top frame (_top)": "Frame principale (_top)", 
     83  "Other": "Autre", 
     84  "Target:": "Cible:", 
     85  "Title (tooltip):": "Titre (tooltip):", 
     86  "URL:": "URL:", 
     87  "You must enter the URL where this link points to": "Vous devez entrer l'URL de ce lien", 
     88  "Insert Table": "Insérer tableau", 
     89  "Rows:": "Lignes:", 
     90  "Number of rows": "Nombre de lignes", 
     91  "Cols:": "Colonnes:", 
     92  "Number of columns": "Nombre de colonnes", 
     93  "Width:": "Largeur:", 
     94  "Width of the table": "Largeur du tableau", 
     95  "Percent": "Pourcent", 
     96  "Pixels": "Pixels", 
     97  "Em": "Em", 
     98  "Width unit": "unité", 
     99  "Positioning of this table": "Position du tableau", 
     100  "Cell spacing:": "Cellule spacing:", 
     101  "Space between adjacent cells": "Espace entre les cellules adjacentes", 
     102  "Cell padding:": "Cellules padding:", 
     103  "Space between content and border in cell": "Espace entre le contenu et la bordue d'une cellule", 
     104  "Insert Image": "Insérer image", 
     105  "Image URL:": "Image URL:", 
     106  "Enter the image URL here": "Entrer l", 
     107  "Preview": "Prévisualiser", 
     108  "Preview the image in a new window": "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 
     109  "Alternate text:": "Text alternatif:", 
     110  "For browsers that don't support images": "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 
     111  "Positioning of this image": "Position de l'image", 
     112  "Image Preview:": "Prévisualisation:" 
     113} 
  • trunk/lang/gb.js

    r50 r60  
    11// I18N constants -- Chinese GB 
    22// by Dave Lo -- dlo@interactivetools.com 
    3 HTMLArea.I18N = { 
    4  
    5         // the following should be the filename without .js extension 
    6         // it will be used for automatically load plugin language. 
    7         lang: "gb", 
    8  
    9         tooltips: { 
    10                 bold:           "ŽÖÌå", 
    11                 italic:         "бÌå", 
    12                 underline:      "µ×Ïß", 
    13                 strikethrough:  "ÉŸ³ýÏß", 
    14                 subscript:      "ϱê", 
    15                 superscript:    "Éϱê", 
    16                 justifyleft:    "λÖÿ¿×ó", 
    17                 justifycenter:  "λÖßÓÖÐ", 
    18                 justifyright:   "λÖÿ¿ÓÒ", 
    19                 justifyfull:    "λÖÃ×óÓÒÆœµÈ", 
    20                 orderedlist:    "˳ÐòÇåµ¥", 
    21                 unorderedlist:  "ÎÞÐòÇåµ¥", 
    22                 outdent:        "ŒõСÐÐÇ°¿Õ°×", 
    23                 indent:         "ŒÓ¿íÐÐÇ°¿Õ°×", 
    24                 forecolor:      "ÎÄ×ÖÑÕÉ«", 
    25                 backcolor:      "±³Ÿ°ÑÕÉ«", 
    26                 inserthorizontalrule: "ˮƜÏß", 
    27                 createlink:     "²åÈëÁ¬œá", 
    28                 insertimage:    "²åÈëÍŒÐÎ", 
    29                 inserttable:    "²åÈë±ížñ", 
    30                 htmlmode:       "Çл»HTMLÔ­ÊŒÂë", 
    31                 popupeditor:    "·ÅŽó", 
    32                 about:          "¹Øì¶ HTMLArea", 
    33                 help:           "˵Ã÷", 
    34                 textindicator:  "×ÖÌåÀý×Ó" 
    35         } 
    36 }; 
     3{ 
     4  "Bold": "粗䜓", 
     5  "Italic": "斜䜓", 
     6  "Underline": "底线", 
     7  "Strikethrough": "删陀线", 
     8  "Subscript": "äž‹æ ‡", 
     9  "Superscript": "䞊标", 
     10  "Justify Left": "䜍眮靠巊", 
     11  "Justify Center": "䜍眮屠
     12äž­", 
     13  "Justify Right": "䜍眮靠右", 
     14  "Justify Full": "䜍眮巊右平等", 
     15  "Ordered List": "顺序枠
     16单", 
     17  "Bulleted List": "无序枠
     18单", 
     19  "Decrease Indent": "减小行前空癜", 
     20  "Increase Indent": "加宜行前空癜", 
     21  "Font Color": "文字颜色", 
     22  "Background Color": "背景颜色", 
     23  "Horizontal Rule": "氎平线", 
     24  "Insert Web Link": "插å 
     25¥è¿žç»“", 
     26  "Insert/Modify Image": "插å 
     27¥å›Ÿåœ¢", 
     28  "Insert Table": "插å 
     29¥è¡šæ Œ", 
     30  "Toggle HTML Source": "切换HTML原始码", 
     31  "Enlarge Editor": "攟倧", 
     32  "About this editor": "å 
     33³æ–Œ HTMLArea", 
     34  "Help using editor": "诎明", 
     35  "Current style": "字䜓䟋子" 
     36} 
  • trunk/lang/he.js

    r50 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "he", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "מודגש", 
    23                 italic:         "נטוי", 
    24                 underline:      "קו תחתי", 
    25                 strikethrough:  "קו אמ׊ע", 
    26                 subscript:      "כתב עילי", 
    27                 superscript:    "כתב תחתי", 
    28                 justifyleft:    " ישוך לשמאל", 
    29                 justifycenter:  "ישוך למ׹כז", 
    30                 justifyright:   "ישוך לימין", 
    31                 justifyfull:    "ישוך לשוךה מלאה", 
    32                 orderedlist:    "ךשימה ממוס׀ךת", 
    33                 unorderedlist:  "ךשימה לא ממוס׀ךת", 
    34                 outdent:        "הקטן כניסה", 
    35                 indent:         "הגדל כניסה", 
    36                 forecolor:      "׊בע גו׀ן", 
    37                 hilitecolor:    "׊בע ךקע", 
    38                 inserthorizontalrule: "קו אנכי", 
    39                 createlink:     "הכנס הי׀ך-קישוך", 
    40                 insertimage:    "הכנס/שנה תמונה", 
    41                 inserttable:    "הכנס טבלה", 
    42                 htmlmode:       "שנה משב קוד HTML", 
    43                 popupeditor:    "הגדל את העוךך", 
    44                 about:          "אודות עוךך זה", 
    45                 showhelp:       "עזךה לשימוש בעוךך", 
    46                 textindicator:  "סגנון נוכחי", 
    47                 undo:           "מבטל את ׀עולתך האח׹ונה", 
    48                 redo:           "מב׊ע מחדש את ה׀עולה האח׹ונה שביטלת", 
    49                 cut:            "גזו׹ בחי׹ה", 
    50                 copy:           "העתק בחי׹ה", 
    51                 paste:          "הדבק מהלוח", 
    52                 lefttoright:    "כיוון משמאל לימין", 
    53                 righttoleft:    "כיוון מימין לשמאל" 
    54         }, 
    55  
    56         buttons: { 
    57                 "ok":           "אישוך", 
    58                 "cancel":       "ביטול" 
    59         }, 
    60  
    61         msg: { 
    62                 "Path":         "נתיב עי׊וב", 
    63                 "TEXT_MODE":    "אתה במשב טקסט נקי (קוד). השתמש בכ׀תוך [<>] כדי לחזו׹ למשב WYSIWYG (ת׊וגת עי׊וב).", 
    64  
    65                 "IE-sucks-full-screen" : 
    66                 // translate here 
    67                 "משב מסך מלא יוש׹ בעיות בד׀ד׀ן Internet Explorer, " + 
    68                 "עקב באגים בד׀ד׀ן לא יכולנו ל׀תוך את זה.  את/ה עלול/ה לחוות ת׊וגת זבל,  " + 
    69                 "בעיות בת׀קוד העוךך ו/או קךיסה של הד׀ד׀ן.  אם המעךכת שלך היא Windows 9x " + 
    70                 "סביך להניח שתקבל/י 'General Protection Fault' ותאל׊/י לאתחל את המחשב.\n\n" + 
    71                 "׹אה/י הוזהךת.  אנא לחץ/י אישוך אם את/ה עדיין ׹ושה לנסות את העוךך במסך מלא." 
    72         }, 
    73  
    74         dialogs: { 
    75                 "Cancel"                                            : "ביטול", 
    76                 "Insert/Modify Link"                                : "הוסף/שנה קישוך", 
    77                 "New window (_blank)"                               : "חלון חדש (_blank)", 
    78                 "None (use implicit)"                               : "ללא (השתמש ב-frame הקיים)", 
    79                 "OK"                                                : "OK", 
    80                 "Other"                                             : "אח׹", 
    81                 "Same frame (_self)"                                : "אותו frame (_self)", 
    82                 "Target:"                                           : "יעד:", 
    83                 "Title (tooltip):"                                  : "כותךת (tooltip):", 
    84                 "Top frame (_top)"                                  : "Frame עליון (_top)", 
    85                 "URL:"                                              : "URL:", 
    86                 "You must enter the URL where this link points to"  : "חובה לכתוב URL שאליו קישוך זה מ׊ביע" 
    87  
    88         } 
    89 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "מודגש", 
     17  "Italic": "נטוי", 
     18  "Underline": "קו תחתי", 
     19  "Strikethrough": "קו אמ׊ע", 
     20  "Subscript": "כתב עילי", 
     21  "Superscript": "כתב תחתי", 
     22  "Justify Left": " ישוך לשמאל", 
     23  "Justify Center": "ישוך למ׹כז", 
     24  "Justify Right": "ישוך לימין", 
     25  "Justify Full": "ישוך לשוךה מלאה", 
     26  "Ordered List": "ךשימה ממוס׀ךת", 
     27  "Bulleted List": "ךשימה לא ממוס׀ךת", 
     28  "Decrease Indent": "הקטן כניסה", 
     29  "Increase Indent": "הגדל כניסה", 
     30  "Font Color": "׊בע גו׀ן", 
     31  "Background Color": "׊בע ךקע", 
     32  "Horizontal Rule": "קו אנכי", 
     33  "Insert Web Link": "הכנס הי׀ך-קישוך", 
     34  "Insert/Modify Image": "הכנס/שנה תמונה", 
     35  "Insert Table": "הכנס טבלה", 
     36  "Toggle HTML Source": "שנה משב קוד HTML", 
     37  "Enlarge Editor": "הגדל את העוךך", 
     38  "About this editor": "אודות עוךך זה", 
     39  "Help using editor": "עזךה לשימוש בעוךך", 
     40  "Current style": "סגנון נוכחי", 
     41  "Undoes your last action": "מבטל את ׀עולתך האח׹ונה", 
     42  "Redoes your last action": "מב׊ע מחדש את ה׀עולה האח׹ונה שביטלת", 
     43  "Cut selection": "גזו׹ בחי׹ה", 
     44  "Copy selection": "העתק בחי׹ה", 
     45  "Paste from clipboard": "הדבק מהלוח", 
     46  "Direction left to right": "כיוון משמאל לימין", 
     47  "Direction right to left": "כיוון מימין לשמאל", 
     48  "OK": "אישוך", 
     49  "Cancel": "ביטול", 
     50  "Path": "נתיב עי׊וב", 
     51  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "אתה במשב טקסט נקי (קוד). השתמש בכ׀תוך [<>] כדי לחזו׹ למשב WYSIWYG (ת׊וגת עי׊וב).", 
     52  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "משב מסך מלא יוש׹ בעיות בד׀ד׀ן Internet Explorer, עקב באגים בד׀ד׀ן לא יכולנו ל׀תוך את זה.  את/ה עלול/ה לחוות ת׊וגת זבל,  בעיות בת׀קוד העוךך ו/או קךיסה של הד׀ד׀ן.  אם המעךכת שלך היא Windows 9x סביך להניח שתקבל/י ", 
     53  "Cancel": "ביטול", 
     54  "Insert/Modify Link": "הוסף/שנה קישוך", 
     55  "New window (_blank)": "חלון חדש (_blank)", 
     56  "None (use implicit)": "ללא (השתמש ב-frame הקיים)", 
     57  "OK": "OK", 
     58  "Other": "אח׹", 
     59  "Same frame (_self)": "אותו frame (_self)", 
     60  "Target:": "יעד:", 
     61  "Title (tooltip):": "כותךת (tooltip):", 
     62  "Top frame (_top)": "Frame עליון (_top)", 
     63  "URL:": "URL:", 
     64  "You must enter the URL where this link points to": "חובה לכתוב URL שאליו קישוך זה מ׊ביע" 
     65} 
  • trunk/lang/hu.js

    r50 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "hu", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Félkövér", 
    23                 italic:         "Dőlt", 
    24                 underline:      "Aláhúzott", 
    25                 strikethrough:  "Áthúzott", 
    26                 subscript:      "Alsó index", 
    27                 superscript:    "Felső index", 
    28                 justifyleft:    "Balra zárt", 
    29                 justifycenter:  "Középre zárt", 
    30                 justifyright:   "Jobbra zárt", 
    31                 justifyfull:    "Sorkizárt", 
    32                 orderedlist:    "Számozott lista", 
    33                 unorderedlist:  "Számozatlan lista", 
    34                 outdent:        "Behúzás csökkentése", 
    35                 indent:         "Behúzás növelése", 
    36                 forecolor:      "Karakterszín", 
    37                 hilitecolor:    "Háttérszín", 
    38                 inserthorizontalrule: "Elválasztó vonal", 
    39                 createlink:     "Hiperhivatkozás beszúrása", 
    40                 insertimage:    "Kép beszúrása", 
    41                 inserttable:    "Táblázat beszúrása", 
    42                 htmlmode:       "HTML forrás be/ki", 
    43                 popupeditor:    "Szerkesztő kÃŒlön ablakban", 
    44                 about:          "Névjegy", 
    45                 showhelp:       "Súgó", 
    46                 textindicator:  "Aktuális stílus", 
    47                 undo:           "Visszavonás", 
    48                 redo:           "Újra végrehajtás", 
    49                 cut:            "Kivágás", 
    50                 copy:           "Másolás", 
    51                 paste:          "Beillesztés", 
    52                 lefttoright:    "Irány balról jobbra", 
    53                 righttoleft:    "Irány jobbról balra" 
    54         }, 
    55  
    56         buttons: { 
    57                 "ok":           "Rendben", 
    58                 "cancel":       "Mégsem" 
    59         }, 
    60  
    61         msg: { 
    62                 "Path":         "Hierarchia", 
    63                 "TEXT_MODE":    "Forrás mód. Visszaváltás [<>] gomb", 
    64  
    65                 "IE-sucks-full-screen" : 
    66                 // translate here 
    67                 "A teljesképrenyős szerkesztés hibát okozhat Internet Explorer használata esetén, " + 
    68                 "ez a böngésző a hibája, amit nem tudunk kikerÃŒlni. Szemetet észlelhet a képrenyőn, " + 
    69                 "illetve néhány funkció hiányozhat és/vagy véletlenszerűen lefagyhat a böngésző. " + 
    70                 "Windows 9x operaciós futtatása esetén elég valószínű, hogy 'General Protection Fault' " + 
    71                 "hibát okoz és újra kell indítania a számítógépet.\n\n" + 
    72                 "FigyelmeztettÃŒk.  KérjÃŒk nyomja meg a Rendben gombot, ha mégis szeretné megnyitni a " + 
    73                 "szerkesztőt kÃŒlön ablakban." 
    74         }, 
    75  
    76         dialogs: { 
    77                 "Cancel"                                            : "Mégsem", 
    78                 "Insert/Modify Link"                                : "Hivatkozás Beszúrása/Módosítása", 
    79                 "New window (_blank)"                               : "Új ablak (_blank)", 
    80                 "None (use implicit)"                               : "Nincs (use implicit)", 
    81                 "OK"                                                : "OK", 
    82                 "Other"                                             : "Más", 
    83                 "Same frame (_self)"                                : "Ugyanabba a keretbe (_self)", 
    84                 "Target:"                                           : "Cél:", 
    85                 "Title (tooltip):"                                  : "Cím (tooltip):", 
    86                 "Top frame (_top)"                                  : "Felső keret (_top)", 
    87                 "URL:"                                              : "URL:", 
    88                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Be kell írnia az URL-t, ahova a hivatkozás mutasson" 
    89         } 
    90 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Félkövér", 
     17  "Italic": "Dőlt", 
     18  "Underline": "Aláhúzott", 
     19  "Strikethrough": "Áthúzott", 
     20  "Subscript": "Alsó index", 
     21  "Superscript": "Felső index", 
     22  "Justify Left": "Balra zárt", 
     23  "Justify Center": "Középre zárt", 
     24  "Justify Right": "Jobbra zárt", 
     25  "Justify Full": "Sorkizárt", 
     26  "Ordered List": "Számozott lista", 
     27  "Bulleted List": "Számozatlan lista", 
     28  "Decrease Indent": "Behúzás csökkentése", 
     29  "Increase Indent": "Behúzás növelése", 
     30  "Font Color": "Karakterszín", 
     31  "Background Color": "Háttérszín", 
     32  "Horizontal Rule": "Elválasztó vonal", 
     33  "Insert Web Link": "Hiperhivatkozás beszúrása", 
     34  "Insert/Modify Image": "Kép beszúrása", 
     35  "Insert Table": "Táblázat beszúrása", 
     36  "Toggle HTML Source": "HTML forrás be/ki", 
     37  "Enlarge Editor": "Szerkesztő kÃŒlön ablakban", 
     38  "About this editor": "Névjegy", 
     39  "Help using editor": "Súgó", 
     40  "Current style": "Aktuális stílus", 
     41  "Undoes your last action": "Visszavonás", 
     42  "Redoes your last action": "Újra végrehajtás", 
     43  "Cut selection": "Kivágás", 
     44  "Copy selection": "Másolás", 
     45  "Paste from clipboard": "Beillesztés", 
     46  "Direction left to right": "Irány balról jobbra", 
     47  "Direction right to left": "Irány jobbról balra", 
     48  "OK": "Rendben", 
     49  "Cancel": "Mégsem", 
     50  "Path": "Hierarchia", 
     51  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Forrás mód. Visszaváltás [<>] gomb", 
     52  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "A teljesképrenyős szerkesztés hibát okozhat Internet Explorer használata esetén, ez a böngésző a hibája, amit nem tudunk kikerÃŒlni. Szemetet észlelhet a képrenyőn, illetve néhány funkció hiányozhat és/vagy véletlenszerűen lefagyhat a böngésző. Windows 9x operaciós futtatása esetén elég valószínű, hogy ", 
     53  "Cancel": "Mégsem", 
     54  "Insert/Modify Link": "Hivatkozás Beszúrása/Módosítása", 
     55  "New window (_blank)": "Új ablak (_blank)", 
     56  "None (use implicit)": "Nincs (use implicit)", 
     57  "OK": "OK", 
     58  "Other": "Más", 
     59  "Same frame (_self)": "Ugyanabba a keretbe (_self)", 
     60  "Target:": "Cél:", 
     61  "Title (tooltip):": "Cím (tooltip):", 
     62  "Top frame (_top)": "Felső keret (_top)", 
     63  "URL:": "URL:", 
     64  "You must enter the URL where this link points to": "Be kell írnia az URL-t, ahova a hivatkozás mutasson" 
     65} 
  • trunk/lang/it.js

    r56 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "it", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "it", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Mattia Landoni, http://www.webpresident.org/ 
    55 
    6 HTMLArea.I18N = { 
    7  
    8         // the following should be the filename without .js extension 
    9         // it will be used for automatically load plugin language. 
    10         lang: "it", 
    11  
    12         tooltips: { 
    13                 bold:           "Grassetto", 
    14                 italic:         "Corsivo", 
    15                 underline:      "Sottolineato", 
    16                 strikethrough:  "Barrato", 
    17                 subscript:      "Pedice", 
    18                 superscript:    "Apice", 
    19                 justifyleft:    "Sinistra", 
    20                 justifycenter:  "Centrato", 
    21                 justifyright:   "Destra", 
    22                 justifyfull:    "Giustificato", 
    23                 orderedlist:    "Lista numerata", 
    24                 unorderedlist:  "Lista non numerata", 
    25                 outdent:        "Diminuisci indentazione", 
    26                 indent:         "Aumenta indentazione", 
    27                 forecolor:      "Colore font", 
    28                 hilitecolor:    "Colore sfondo", 
    29                 horizontalrule: "Righello orizzontale", 
    30                 createlink:     "Inserisci link", 
    31                 insertimage:    "Inserisci/modifica Immagine", 
    32                 inserttable:    "Inserisci tabella", 
    33                 htmlmode:       "Visualizza/nascondi sorgente HTML", 
    34                 popupeditor:    "Allarga editor", 
    35                 about:          "Informazioni su HTMLArea", 
    36                 showhelp:       "Aiuto", 
    37                 textindicator:  "Stile corrente", 
    38                 undo:           "Annulla ultima azione", 
    39                 redo:           "Ripeti ultima azione", 
    40                 cut:            "Taglia", 
    41                 copy:           "Copia", 
    42                 paste:          "Incolla", 
    43                 lefttoright:    "Testo da sx a dx", 
    44                 righttoleft:    "Testo da dx a sx" 
    45         }, 
    46  
    47         buttons: { 
    48                 "ok":           "OK", 
    49                 "cancel":       "Annulla" 
    50         }, 
    51  
    52         msg: { 
    53                 "Path":         "Percorso", 
    54                 "TEXT_MODE":    "Sei in MODALITA' TESTO.  Usa il bottone [<>] per tornare alla modalita' grafica.", 
    55  
    56                 "IE-sucks-full-screen" : 
    57                 // translate here 
    58                 "E' risaputo che la modalita' a schermo intero causi problemi con Internet Explorer, a causa di " + 
    59                 "bachi nel browser che non siamo riusciti ad aggirare.  Potresti sperimentare visualizzazione " + 
    60                 "malata, disfunzioni dell'editor e/o collasso totale del browser.  Se il tuo sistema e' Windows 9x " + 
    61                 "molto probabilmente accadra' un 'Errore di Protezione Generale' e dovrai riavviare.\n\n" + 
    62                 "Sei stato avvisato.  Premi OK per vedere l'editor a tutto schermo a tuo rischio e pericolo." 
    63         }, 
    64  
    65         dialogs: { 
    66                 "Cancel"                                            : "Annulla", 
    67                 "Insert/Modify Link"                                : "Inserisci/modifica link", 
    68                 "New window (_blank)"                               : "Nuova finestra (_blank)", 
    69                 "None (use implicit)"                               : "Niente (usa implicito)", 
    70                 "OK"                                                : "OK", 
    71                 "Other"                                             : "Altro", 
    72                 "Same frame (_self)"                                : "Stessa frame (_self)", 
    73                 "Target:"                                           : "Target:", 
    74                 "Title (tooltip):"                                  : "Title (suggerimento):", 
    75                 "Top frame (_top)"                                  : "Pagina intera (_top)", 
    76                 "URL:"                                              : "URL:", 
    77                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Devi inserire l'indirizzo a cui punta il link" 
    78         } 
    79 }; 
     6{ 
     7  "Bold": "Grassetto", 
     8  "Italic": "Corsivo", 
     9  "Underline": "Sottolineato", 
     10  "Strikethrough": "Barrato", 
     11  "Subscript": "Pedice", 
     12  "Superscript": "Apice", 
     13  "Justify Left": "Sinistra", 
     14  "Justify Center": "Centrato", 
     15  "Justify Right": "Destra", 
     16  "Justify Full": "Giustificato", 
     17  "Ordered List": "Lista numerata", 
     18  "Bulleted List": "Lista non numerata", 
     19  "Decrease Indent": "Diminuisci indentazione", 
     20  "Increase Indent": "Aumenta indentazione", 
     21  "Font Color": "Colore font", 
     22  "Background Color": "Colore sfondo", 
     23  "Horizontal Rule": "Righello orizzontale", 
     24  "Insert Web Link": "Inserisci link", 
     25  "Insert/Modify Image": "Inserisci/modifica Immagine", 
     26  "Insert Table": "Inserisci tabella", 
     27  "Toggle HTML Source": "Visualizza/nascondi sorgente HTML", 
     28  "Enlarge Editor": "Allarga editor", 
     29  "About this editor": "Informazioni su HTMLArea", 
     30  "Help using editor": "Aiuto", 
     31  "Current style": "Stile corrente", 
     32  "Undoes your last action": "Annulla ultima azione", 
     33  "Redoes your last action": "Ripeti ultima azione", 
     34  "Cut selection": "Taglia", 
     35  "Copy selection": "Copia", 
     36  "Paste from clipboard": "Incolla", 
     37  "Direction left to right": "Testo da sx a dx", 
     38  "Direction right to left": "Testo da dx a sx", 
     39  "OK": "OK", 
     40  "Cancel": "Annulla", 
     41  "Path": "Percorso", 
     42  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sei in MODALITA", 
     43  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "E", 
     44  "Cancel": "Annulla", 
     45  "Insert/Modify Link": "Inserisci/modifica link", 
     46  "New window (_blank)": "Nuova finestra (_blank)", 
     47  "None (use implicit)": "Niente (usa implicito)", 
     48  "OK": "OK", 
     49  "Other": "Altro", 
     50  "Same frame (_self)": "Stessa frame (_self)", 
     51  "Target:": "Target:", 
     52  "Title (tooltip):": "Title (suggerimento):", 
     53  "Top frame (_top)": "Pagina intera (_top)", 
     54  "URL:": "URL:", 
     55  "You must enter the URL where this link points to": "Devi inserire l'indirizzo a cui punta il link" 
     56} 
  • trunk/lang/lt.js

    r50 r60  
    44// Author: Jaroslav Å atkevič, <jaro@akl.lt> 
    55 
    6 HTMLArea.I18N = { 
    7  
    8         // the following should be the filename without .js extension 
    9         // it will be used for automatically load plugin language. 
    10         lang: "en", 
    11  
    12         tooltips: { 
    13                 bold:           "ParyÅ¡kinti", 
    14                 italic:         "Kursyvas", 
    15                 underline:      "Pabraukti", 
    16                 strikethrough:  "Perbraukti", 
    17                 subscript:      "Apatinis indeksas", 
    18                 superscript:    "VirÅ¡utinis indeksas", 
    19                 justifyleft:    "Lygiavimas pagal kairę", 
    20                 justifycenter:  "Lygiavimas pagal centrÄ 
     6{ 
     7  "Bold": "ParyÅ¡kinti", 
     8  "Italic": "Kursyvas", 
     9  "Underline": "Pabraukti", 
     10  "Strikethrough": "Perbraukti", 
     11  "Subscript": "Apatinis indeksas", 
     12  "Superscript": "VirÅ¡utinis indeksas", 
     13  "Justify Left": "Lygiavimas pagal kairę", 
     14  "Justify Center": "Lygiavimas pagal centrÄ 
    2115", 
    22                 justifyright:  "Lygiavimas pagal deÅ¡inę", 
    23                 justifyfull:    "Lygiuoti pastraipÄ 
     16  "Justify Right": "Lygiavimas pagal deÅ¡inę", 
     17  "Justify Full": "Lygiuoti pastraipÄ 
    2418", 
    25                 orderedlist:    "Numeruotas sÄ 
     19  "Ordered List": "Numeruotas sÄ 
    2620raÅ¡as", 
    27                 unorderedlist: "SuÅŸenklintas sÄ 
     21  "Bulleted List": "SuÅŸenklintas sÄ 
    2822raÅ¡as", 
    29                 outdent:        "SumaÅŸinti paraÅ¡tę", 
    30                 indent:        "Padidinti paraÅ¡tę", 
    31                 forecolor:      "Å rifto spalva", 
    32                 hilitecolor:    "Fono spalva", 
    33                 inserthorizontalrule: "Horizontali linija", 
    34                 createlink:    "Ä®terpti nuorodÄ 
     23  "Decrease Indent": "SumaÅŸinti paraÅ¡tę", 
     24  "Increase Indent": "Padidinti paraÅ¡tę", 
     25  "Font Color": "Å rifto spalva", 
     26  "Background Color": "Fono spalva", 
     27  "Horizontal Rule": "Horizontali linija", 
     28  "Insert Web Link": "Ä®terpti nuorodÄ 
    3529", 
    36                 insertimage:    "Ä®terpti paveiksliukÄ 
     30  "Insert/Modify Image": "Ä®terpti paveiksliukÄ 
    3731", 
    38                 inserttable:    "Ä®terpti lentelę", 
    39                 htmlmode:      "Perjungti į HTML/WYSIWYG", 
    40                 popupeditor:    "IÅ¡plėstas redagavimo ekranas/Enlarge Editor", 
    41                 about:          "Apie redaktorių", 
    42                 showhelp:      "Pagalba naudojant redaktorių", 
    43                 textindicator: "Dabartinis stilius", 
    44                 undo:          "AtÅ¡aukia paskutini jÅ«sų veiksmÄ 
     32  "Insert Table": "Ä®terpti lentelę", 
     33  "Toggle HTML Source": "Perjungti į HTML/WYSIWYG", 
     34  "Enlarge Editor": "IÅ¡plėstas redagavimo ekranas/Enlarge Editor", 
     35  "About this editor": "Apie redaktorių", 
     36  "Help using editor": "Pagalba naudojant redaktorių", 
     37  "Current style": "Dabartinis stilius", 
     38  "Undoes your last action": "AtÅ¡aukia paskutini jÅ«sų veiksmÄ 
    4539", 
    46                 redo:          "Pakartoja paskutinį atÅ¡auktÄ 
     40  "Redoes your last action": "Pakartoja paskutinį atÅ¡auktÄ 
    4741 jÅ«sų veiksmÄ 
    4842", 
    49                 cut:            "IÅ¡kirpti", 
    50                 copy:           "Kopijuoti", 
    51                 paste:          "Ä®terpti" 
    52 }, 
    53  
    54         buttons: { 
    55                 "ok":           "OK", 
    56                 "cancel":       "AtÅ¡aukti" 
    57         }, 
    58  
    59         msg: { 
    60                 "Path":         "Kelias", 
    61                 "TEXT_MODE":    "JÅ«s esete teksto reÅŸime.  Naudokite [<>] mygtukÄ 
     43  "Cut selection": "IÅ¡kirpti", 
     44  "Copy selection": "Kopijuoti", 
     45  "Paste from clipboard": "Ä®terpti", 
     46  "OK": "OK", 
     47  "Cancel": "AtÅ¡aukti", 
     48  "Path": "Kelias", 
     49  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "JÅ«s esete teksto reÅŸime.  Naudokite [<>] mygtukÄ 
    6250 grįşimui į WYSIWYG.", 
    63  
    64                 "IE-sucks-full-screen" : 
    65                 // translate here 
    66                 "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, " + 
    67                 "due to browser bugs that we weren't able to workaround.  You might experience garbage " + 
    68                 "display, lack of editor functions and/or random browser crashes.  If your system is Windows 9x " + 
    69                 "it's very likely that you'll get a 'General Protection Fault' and need to reboot.\n\n" + 
    70                 "You have been warned.  Please press OK if you still want to try the full screen editor." 
    71         }, 
    72  
    73         dialogs: { 
    74                 "Cancel"                                            : "AtÅ¡aukti", 
    75                 "Insert/Modify Link"                                : "Idėti/Modifikuoti", 
    76                 "New window (_blank)"                               : "Naujas langas (_blank)", 
    77                 "None (use implicit)"                               : "None (use implicit)", 
    78                 "OK"                                                : "OK", 
    79                 "Other"                                             : "Kitas", 
    80                 "Same frame (_self)"                                : "Same frame (_self)", 
    81                 "Target:"                                           : "Target:", 
    82                 "Title (tooltip):"                                  : "Pavadinimas (tooltip):", 
    83                 "Top frame (_top)"                                  : "Top frame (_top)", 
    84                 "URL:"                                              : "URL:", 
    85                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Jus privalote nurodyti URL į kuri rodo Å¡itÄ 
     51  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren", 
     52  "Cancel": "AtÅ¡aukti", 
     53  "Insert/Modify Link": "Idėti/Modifikuoti", 
     54  "New window (_blank)": "Naujas langas (_blank)", 
     55  "None (use implicit)": "None (use implicit)", 
     56  "OK": "OK", 
     57  "Other": "Kitas", 
     58  "Same frame (_self)": "Same frame (_self)", 
     59  "Target:": "Target:", 
     60  "Title (tooltip):": "Pavadinimas (tooltip):", 
     61  "Top frame (_top)": "Top frame (_top)", 
     62  "URL:": "URL:", 
     63  "You must enter the URL where this link points to": "Jus privalote nurodyti URL į kuri rodo Å¡itÄ 
    8664 nuoroda" 
    87         } 
    88 }; 
     65} 
  • trunk/lang/lv.js

    r50 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "lv", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "lv", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Mihai Bazon, http://dynarch.com/mishoo 
    55// Translated by: Janis Klavins, <janis.klavins@devia.lv> 
    66 
    7 HTMLArea.I18N = { 
    8  
    9         // the following should be the filename without .js extension 
    10         // it will be used for automatically load plugin language. 
    11         lang: "lv", 
    12  
    13         tooltips: { 
    14                 bold:           "Trekniem burtiem", 
    15                 italic:         "Kursîvâ", 
    16                 underline:      "Pasvîtrots", 
    17                 strikethrough:  "Pârsvîtrots", 
    18                 subscript:      "Novietot zem rindas", 
    19                 superscript:    "Novietot virs rindas", 
    20                 justifyleft:    "Izlîdzinât pa kreisi", 
    21                 justifycenter:  "Izlîdzinât centrâ", 
    22                 justifyright:   "Izlîdzinât pa labi", 
    23                 justifyfull:    "Izlîdzinât pa visu lapu", 
    24                 orderedlist:    "Numurçts saraksts", 
    25                 unorderedlist:  "Saraksts", 
    26                 outdent:        "Samazinât atkâpi", 
    27                 indent:         "Palielinât atkâpi", 
    28                 forecolor:      "Burtu krâsa", 
    29                 hilitecolor:    "Fona krâsa", 
    30                 inserthorizontalrule: "Horizontâla atdalîtâjsvîtra", 
    31                 createlink:     "Ievietot hipersaiti", 
    32                 insertimage:    "Ievietot attçlu", 
    33                 inserttable:    "Ievietot tabulu", 
    34                 htmlmode:       "Skatît HTML kodu", 
    35                 popupeditor:    "Palielinât Rediìçtâju", 
    36                 about:          "Par ðo rediìçtâju", 
    37                 showhelp:       "Rediìçtâja palîgs", 
    38                 textindicator:  "Patreizçjais stils", 
    39                 undo:           "Atcelt pçdçjo darbîbu", 
    40                 redo:           "Atkârtot pçdçjo darbîbu", 
    41                 cut:            "Izgriezt iezîmçto", 
    42                 copy:           "Kopçt iezîmçto", 
    43                 paste:          "Ievietot iezîmçto" 
    44         }, 
    45  
    46         buttons: { 
    47                 "ok":           "Labi", 
    48                 "cancel":       "Atcelt" 
    49         }, 
    50  
    51         msg: { 
    52                 "Path":         "Ceïð", 
    53                 "TEXT_MODE":    "Jûs patlaban darbojaties TEKSTA REÞÎMÂ. Lai pârietu atpakaï uz GRAFISKO REÞÎMU (WYSIWIG), lietojiet [<>] pogu." 
    54         } 
    55 }; 
     7{ 
     8  "Bold": "Trekniem burtiem", 
     9  "Italic": "Kursîvâ", 
     10  "Underline": "Pasvîtrots", 
     11  "Strikethrough": "Pârsvîtrots", 
     12  "Subscript": "Novietot zem rindas", 
     13  "Superscript": "Novietot virs rindas", 
     14  "Justify Left": "Izlîdzinât pa kreisi", 
     15  "Justify Center": "Izlîdzinât centrâ", 
     16  "Justify Right": "Izlîdzinât pa labi", 
     17  "Justify Full": "Izlîdzinât pa visu lapu", 
     18  "Ordered List": "Numurçts saraksts", 
     19  "Bulleted List": "Saraksts", 
     20  "Decrease Indent": "Samazinât atkâpi", 
     21  "Increase Indent": "Palielinât atkâpi", 
     22  "Font Color": "Burtu krâsa", 
     23  "Background Color": "Fona krâsa", 
     24  "Horizontal Rule": "Horizontâla atdalîtâjsvîtra", 
     25  "Insert Web Link": "Ievietot hipersaiti", 
     26  "Insert/Modify Image": "Ievietot attçlu", 
     27  "Insert Table": "Ievietot tabulu", 
     28  "Toggle HTML Source": "Skatît HTML kodu", 
     29  "Enlarge Editor": "Palielinât Rediìçtâju", 
     30  "About this editor": "Par ðo rediìçtâju", 
     31  "Help using editor": "Rediìçtâja palîgs", 
     32  "Current style": "Patreizçjais stils", 
     33  "Undoes your last action": "Atcelt pçdçjo darbîbu", 
     34  "Redoes your last action": "Atkârtot pçdçjo darbîbu", 
     35  "Cut selection": "Izgriezt iezîmçto", 
     36  "Copy selection": "Kopçt iezîmçto", 
     37  "Paste from clipboard": "Ievietot iezîmçto", 
     38  "OK": "Labi", 
     39  "Cancel": "Atcelt", 
     40  "Path": "Ceïð", 
     41  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Jûs patlaban darbojaties TEKSTA REÞÎMÂ. Lai pârietu atpakaï uz GRAFISKO REÞÎMU (WYSIWIG), lietojiet [<>] pogu." 
     42} 
  • trunk/lang/nb.js

    r50 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 HTMLArea.I18N = { 
     3// LANG: "en", ENCODING: UTF-8 
    44 
    5         // the following should be the filename without .js extension 
    6         // it will be used for automatically load plugin language. 
    7         lang: "nb", 
    8  
    9         tooltips: { 
    10                 bold:           "Fet", 
    11                 italic:         "Kursiv", 
    12                 underline:      "Understreket", 
    13                 strikethrough:  "Gjennomstreket", 
    14                 subscript:      "Senket", 
    15                 superscript:    "Hevet", 
    16                 justifyleft:    "Venstrejuster", 
    17                 justifycenter:  "Midtjuster", 
    18                 justifyright:   "Høyrejuster", 
    19                 justifyfull:    "Blokkjuster", 
    20                 orderedlist:    "Nummerert liste", 
    21                 unorderedlist:  "Punktmerket liste", 
    22                 outdent:        "Øke innrykk", 
    23                 indent:         "Reduser innrykk", 
    24                 forecolor:      "Skriftfarge", 
    25                 backcolor:      "Bakgrunnsfarge", 
    26                 inserthorizontalrule: "Horisontal linje", 
    27                 createlink:     "Sett inn lenke", 
    28                 insertimage:    "Sett inn bilde", 
    29                 inserttable:    "Sett inn tabell", 
    30                 htmlmode:       "Vis HTML kode", 
    31                 popupeditor:    "Forstørr redigeringsvindu", 
    32                 about:          "Om..", 
    33                 help:           "Hjelp", 
    34                 textindicator:  "Gjeldende stil" 
    35         } 
    36 }; 
     5{ 
     6  "Bold": "Fet", 
     7  "Italic": "Kursiv", 
     8  "Underline": "Understreket", 
     9  "Strikethrough": "Gjennomstreket", 
     10  "Subscript": "Senket", 
     11  "Superscript": "Hevet", 
     12  "Justify Left": "Venstrejuster", 
     13  "Justify Center": "Midtjuster", 
     14  "Justify Right": "HÞyrejuster", 
     15  "Justify Full": "Blokkjuster", 
     16  "Ordered List": "Nummerert liste", 
     17  "Bulleted List": "Punktmerket liste", 
     18  "Decrease Indent": "Øke innrykk", 
     19  "Increase Indent": "Reduser innrykk", 
     20  "Font Color": "Skriftfarge", 
     21  "Background Color": "Bakgrunnsfarge", 
     22  "Horizontal Rule": "Horisontal linje", 
     23  "Insert Web Link": "Sett inn lenke", 
     24  "Insert/Modify Image": "Sett inn bilde", 
     25  "Insert Table": "Sett inn tabell", 
     26  "Toggle HTML Source": "Vis HTML kode", 
     27  "Enlarge Editor": "ForstÞrr redigeringsvindu", 
     28  "About this editor": "Om..", 
     29  "Help using editor": "Hjelp", 
     30  "Current style": "Gjeldende stil" 
     31} 
  • trunk/lang/nl.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Michel Weegeerink (info@mmc-shop.nl), http://mmc-shop.nl 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "nl", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:                                   "Vet", 
    23                 italic:                                 "Cursief", 
    24                 underline:                              "Onderstrepen", 
    25                 strikethrough:                  "Doorhalen", 
    26                 subscript:                              "Subscript", 
    27                 superscript:                    "Superscript", 
    28                 justifyleft:                    "Links uitlijnen", 
    29                 justifycenter:                  "Centreren", 
    30                 justifyright:                   "Rechts uitlijnen", 
    31                 justifyfull:                    "Uitvullen", 
    32                 orderedlist:            "Nummering", 
    33                 unorderedlist:  "Opsommingstekens", 
    34                 outdent:                                "Inspringing verkleinen", 
    35                 indent:                                 "Inspringing vergroten", 
    36                 forecolor:                              "Tekstkleur", 
    37                 hilitecolor:                    "Achtergrondkleur", 
    38                 inserthorizontalrule:   "Horizontale lijn", 
    39                 createlink:                             "Hyperlink invoegen/aanpassen", 
    40                 insertimage:                    "Afbeelding invoegen/aanpassen", 
    41                 inserttable:                    "Tabel invoegen", 
    42                 htmlmode:                               "HTML broncode", 
    43                 popupeditor:                    "Vergroot Editor", 
    44                 about:                                  "Over deze editor", 
    45                 showhelp:                               "HTMLArea help", 
    46                 textindicator:                  "Huidige stijl", 
    47                 undo:                                   "Ongedaan maken", 
    48                 redo:                                   "Herhalen", 
    49                 cut:                                    "Knippen", 
    50                 copy:                                   "Kopi?ren", 
    51                 paste:                                  "Plakken", 
    52                 lefttoright:                    "Tekstrichting links naar rechts", 
    53                 righttoleft:                    "Tekstrichting rechts naar links" 
    54         }, 
    55  
    56         buttons: { 
    57                 "ok":                                   "OK", 
    58                 "cancel":                               "Annuleren" 
    59         }, 
    60  
    61         msg: { 
    62                 "Path":                                 "Pad", 
    63                 "TEXT_MODE":                    "Je bent in TEKST-mode. Gebruik de [<>] knop om terug te keren naar WYSIWYG-mode.", 
    64  
    65                 "IE-sucks-full-screen" : 
    66                 // translate here 
    67                 "Fullscreen-mode veroorzaakt problemen met Internet Explorer door bugs in de webbrowser " + 
    68                 "die we niet kunnen omzeilen. Hierdoor kunnen de volgende effecten optreden: verknoeide teksten, " + 
    69                 "een verlies aan editor-functionaliteit en/of willekeurig vastlopen van de webbrowser. " + 
    70                 "Als u Windows 95 of 98 gebruikt, is het zeer waarschijnlijk dat u een algemene beschermingsfout " + 
    71                 "('General Protection Fault') krijgt en de computer opnieuw zal moeten opstarten.\n\n" + 
    72                 "U bent gewaarschuwd. Druk OK als u toch nog de Fullscreen-editor wil gebruiken." 
    73         }, 
    74  
    75         dialogs: { 
    76                 "Cancel"                                            : "Annuleren", 
    77                 "Insert/Modify Link"                                : "Hyperlink invoegen/aanpassen", 
    78                 "New window (_blank)"                               : "Nieuw venster (_blank)", 
    79                 "None (use implicit)"                               : "Geen", 
    80                 "OK"                                                : "OK", 
    81                 "Other"                                             : "Ander", 
    82                 "Same frame (_self)"                                : "Zelfde frame (_self)", 
    83                 "Target:"                                           : "Doel:", 
    84                 "Title (tooltip):"                                  : "Titel (tooltip):", 
    85                 "Top frame (_top)"                                  : "Bovenste frame (_top)", 
    86                 "URL:"                                              : "URL:", 
    87                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Geef de URL in waar de link naar verwijst" 
    88         } 
    89 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Vet", 
     17  "Italic": "Cursief", 
     18  "Underline": "Onderstrepen", 
     19  "Strikethrough": "Doorhalen", 
     20  "Subscript": "Subscript", 
     21  "Superscript": "Superscript", 
     22  "Justify Left": "Links uitlijnen", 
     23  "Justify Center": "Centreren", 
     24  "Justify Right": "Rechts uitlijnen", 
     25  "Justify Full": "Uitvullen", 
     26  "Ordered List": "Nummering", 
     27  "Bulleted List": "Opsommingstekens", 
     28  "Decrease Indent": "Inspringing verkleinen", 
     29  "Increase Indent": "Inspringing vergroten", 
     30  "Font Color": "Tekstkleur", 
     31  "Background Color": "Achtergrondkleur", 
     32  "Horizontal Rule": "Horizontale lijn", 
     33  "Insert Web Link": "Hyperlink invoegen/aanpassen", 
     34  "Insert/Modify Image": "Afbeelding invoegen/aanpassen", 
     35  "Insert Table": "Tabel invoegen", 
     36  "Toggle HTML Source": "HTML broncode", 
     37  "Enlarge Editor": "Vergroot Editor", 
     38  "About this editor": "Over deze editor", 
     39  "Help using editor": "HTMLArea help", 
     40  "Current style": "Huidige stijl", 
     41  "Undoes your last action": "Ongedaan maken", 
     42  "Redoes your last action": "Herhalen", 
     43  "Cut selection": "Knippen", 
     44  "Copy selection": "Kopi?ren", 
     45  "Paste from clipboard": "Plakken", 
     46  "Direction left to right": "Tekstrichting links naar rechts", 
     47  "Direction right to left": "Tekstrichting rechts naar links", 
     48  "OK": "OK", 
     49  "Cancel": "Annuleren", 
     50  "Path": "Pad", 
     51  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Je bent in TEKST-mode. Gebruik de [<>] knop om terug te keren naar WYSIWYG-mode.", 
     52  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Fullscreen-mode veroorzaakt problemen met Internet Explorer door bugs in de webbrowser die we niet kunnen omzeilen. Hierdoor kunnen de volgende effecten optreden: verknoeide teksten, een verlies aan editor-functionaliteit en/of willekeurig vastlopen van de webbrowser. Als u Windows 95 of 98 gebruikt, is het zeer waarschijnlijk dat u een algemene beschermingsfout (", 
     53  "Cancel": "Annuleren", 
     54  "Insert/Modify Link": "Hyperlink invoegen/aanpassen", 
     55  "New window (_blank)": "Nieuw venster (_blank)", 
     56  "None (use implicit)": "Geen", 
     57  "OK": "OK", 
     58  "Other": "Ander", 
     59  "Same frame (_self)": "Zelfde frame (_self)", 
     60  "Target:": "Doel:", 
     61  "Title (tooltip):": "Titel (tooltip):", 
     62  "Top frame (_top)": "Bovenste frame (_top)", 
     63  "URL:": "URL:", 
     64  "You must enter the URL where this link points to": "Geef de URL in waar de link naar verwijst" 
     65} 
  • trunk/lang/no.js

    r20 r60  
    1 // Norwegian version for htmlArea v3.0 - pre1 
     1// I18N constants 
     2 
     3// LANG: "no", ENCODING: UTF-8 
     4 
    25// - translated by ses<ses@online.no> 
    3 // Additional translations by Håvard Wigtil <havardw@extend.no> 
    4 // termŽs and licenses are equal to htmlarea! 
     6// Additional translations by HÃ¥vard Wigtil <havardw@extend.no> 
    57 
    6 HTMLArea.I18N = { 
    7  
    8         // the following should be the filename without .js extension 
    9         // it will be used for automatically load plugin language. 
    10         lang: "no", 
    11  
    12         tooltips: { 
    13                 bold:                 "Fet", 
    14                 italic:               "Kursiv", 
    15                 underline:            "Understreket", 
    16                 strikethrough:        "Gjennomstreket", 
    17                 subscript:            "Nedsenket", 
    18                 superscript:          "Opphøyet", 
    19                 justifyleft:          "Venstrejuster", 
    20                 justifycenter:        "Midtjuster", 
    21                 justifyright:         "Høyrejuster", 
    22                 justifyfull:          "Blokkjuster", 
    23                 orderedlist:    "Nummerert liste", 
    24                 unorderedlist:  "Punktliste", 
    25                 outdent:              "Reduser innrykk", 
    26                 indent:               "Øke innrykk", 
    27                 forecolor:            "Tekstfarge", 
    28                 hilitecolor:          "Bakgrundsfarge", 
    29                 inserthorizontalrule: "Vannrett linje", 
    30                 createlink:           "Lag lenke", 
    31                 insertimage:          "Sett inn bilde", 
    32                 inserttable:          "Sett inn tabell", 
    33                 htmlmode:             "Vis kildekode", 
    34                 popupeditor:          "Vis i eget vindu", 
    35                 about:                "Om denne editor", 
    36                 showhelp:             "Hjelp", 
    37                 textindicator:        "Nåværende stil", 
    38                 undo:                 "Angrer siste redigering", 
    39                 redo:                 "Gjør om siste angring", 
    40                 cut:                  "Klipp ut område", 
    41                 copy:                 "Kopier område", 
    42                 paste:                "Lim inn", 
    43                 lefttoright:          "Fra venstre mot høyre", 
    44                 righttoleft:          "Fra høyre mot venstre" 
    45         }, 
    46      
    47         buttons: { 
    48                 "ok":           "OK", 
    49                 "cancel":       "Avbryt" 
    50         }, 
    51  
    52         msg: { 
    53                 "Path":         "Tekstvelger", 
    54                 "TEXT_MODE":    "Du er i tekstmodus  Klikk på [<>] for å gå tilbake til WYSIWIG.", 
    55                 "IE-sucks-full-screen" : 
    56                 // translate here 
    57                 "Visning i eget vindu har kjente problemer med Internet Explorer, " +  
    58                 "på grunn av problemer med denne nettleseren. Mulige problemer er et uryddig " +  
    59                 "skjermbilde, manglende editorfunksjoner og/eller at nettleseren crasher. Hvis du bruker Windows 95 eller Windows 98 " + 
    60                 "er det også muligheter for at Windows will crashe.\n\n" + 
    61                 "Trykk 'OK' hvis du vil bruke visning i eget vindu på tross av denne advarselen." 
    62         }, 
    63  
    64         dialogs: { 
    65                 "Cancel"                                            : "Avbryt", 
    66                 "Insert/Modify Link"                                : "Rediger lenke", 
    67                 "New window (_blank)"                               : "Eget vindu (_blank)", 
    68                 "None (use implicit)"                               : "Ingen (bruk standardinnstilling)", 
    69                 "OK"                                                : "OK", 
    70                 "Other"                                             : "Annen", 
    71                 "Same frame (_self)"                                : "Samme ramme (_self)", 
    72                 "Target:"                                           : "Mål:", 
    73                 "Title (tooltip):"                                  : "Tittel (tooltip):", 
    74                 "Top frame (_top)"                                  : "Toppramme (_top)", 
    75                 "URL:"                                              : "Adresse:", 
    76                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Du må skrive inn en adresse som denne lenken skal peke til" 
    77         } 
    78 }; 
    79  
     8{ 
     9  "Bold": "Fet", 
     10  "Italic": "Kursiv", 
     11  "Underline": "Understreket", 
     12  "Strikethrough": "Gjennomstreket", 
     13  "Subscript": "Nedsenket", 
     14  "Superscript": "OpphÞyet", 
     15  "Justify Left": "Venstrejuster", 
     16  "Justify Center": "Midtjuster", 
     17  "Justify Right": "HÞyrejuster", 
     18  "Justify Full": "Blokkjuster", 
     19  "Ordered List": "Nummerert liste", 
     20  "Bulleted List": "Punktliste", 
     21  "Decrease Indent": "Reduser innrykk", 
     22  "Increase Indent": "Øke innrykk", 
     23  "Font Color": "Tekstfarge", 
     24  "Background Color": "Bakgrundsfarge", 
     25  "Horizontal Rule": "Vannrett linje", 
     26  "Insert Web Link": "Lag lenke", 
     27  "Insert/Modify Image": "Sett inn bilde", 
     28  "Insert Table": "Sett inn tabell", 
     29  "Toggle HTML Source": "Vis kildekode", 
     30  "Enlarge Editor": "Vis i eget vindu", 
     31  "About this editor": "Om denne editor", 
     32  "Help using editor": "Hjelp", 
     33  "Current style": "NÃ¥vÊrende stil", 
     34  "Undoes your last action": "Angrer siste redigering", 
     35  "Redoes your last action": "GjÞr om siste angring", 
     36  "Cut selection": "Klipp ut omrÃ¥de", 
     37  "Copy selection": "Kopier omrÃ¥de", 
     38  "Paste from clipboard": "Lim inn", 
     39  "Direction left to right": "Fra venstre mot hÞyre", 
     40  "Direction right to left": "Fra hÞyre mot venstre", 
     41  "OK": "OK", 
     42  "Cancel": "Avbryt", 
     43  "Path": "Tekstvelger", 
     44  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Du er i tekstmodus  Klikk pÃ¥ [<>] for Ã¥ gÃ¥ tilbake til WYSIWIG.", 
     45  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Visning i eget vindu har kjente problemer med Internet Explorer, pÃ¥ grunn av problemer med denne nettleseren. Mulige problemer er et uryddig skjermbilde, manglende editorfunksjoner og/eller at nettleseren crasher. Hvis du bruker Windows 95 eller Windows 98 er det ogsÃ¥ muligheter for at Windows will crashe.\n\nTrykk ", 
     46  "Cancel": "Avbryt", 
     47  "Insert/Modify Link": "Rediger lenke", 
     48  "New window (_blank)": "Eget vindu (_blank)", 
     49  "None (use implicit)": "Ingen (bruk standardinnstilling)", 
     50  "OK": "OK", 
     51  "Other": "Annen", 
     52  "Same frame (_self)": "Samme ramme (_self)", 
     53  "Target:": "MÃ¥l:", 
     54  "Title (tooltip):": "Tittel (tooltip):", 
     55  "Top frame (_top)": "Toppramme (_top)", 
     56  "URL:": "Adresse:", 
     57  "You must enter the URL where this link points to": "Du mÃ¥ skrive inn en adresse som denne lenken skal peke til" 
     58} 
  • trunk/lang/pl.js

    r50 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 HTMLArea.I18N = { 
     3// LANG: "pl", ENCODING: UTF-8 
    44 
    5         // the following should be the filename without .js extension 
    6         // it will be used for automatically load plugin language. 
    7         lang: "pl", 
    85 
    9         tooltips: { 
    10                 bold:           "Pogrubienie", 
    11                 italic:         "Pochylenie", 
    12                 underline:      "Podkreœlenie", 
    13                 strikethrough:  "Przekreœlenie", 
    14                 subscript:      "Indeks dolny", 
    15                 superscript:    "Indeks górny", 
    16                 justifyleft:    "Wyrównaj do lewej", 
    17                 justifycenter:  "Wyœrodkuj", 
    18                 justifyright:   "Wyrównaj do prawej", 
    19                 justifyfull:    "Wyjustuj", 
    20                 orderedlist:    "Numerowanie", 
    21                 unorderedlist:  "Wypunktowanie", 
    22                 outdent:        "Zmniejsz wciêcie", 
    23                 indent:         "Zwiêksz wciêcie", 
    24                 forecolor:      "Kolor czcionki", 
    25                 backcolor:      "Kolor t³a", 
    26                 inserthorizontalrule: "Linia pozioma", 
    27                 createlink:     "Wstaw adres sieci Web", 
    28                 insertimage:    "Wstaw obraz", 
    29                 inserttable:    "Wstaw tabelê", 
    30                 htmlmode:       "Edycja WYSIWYG/w Ÿródle strony", 
    31                 popupeditor:    "Pe³ny ekran", 
    32                 about:          "Informacje o tym edytorze", 
    33                 help:           "Pomoc", 
    34                 textindicator:  "Obecny styl" 
    35         } 
    36 }; 
     6{ 
     7  "Bold": "Pogrubienie", 
     8  "Italic": "Pochylenie", 
     9  "Underline": "Podkreœlenie", 
     10  "Strikethrough": "Przekreœlenie", 
     11  "Subscript": "Indeks dolny", 
     12  "Superscript": "Indeks górny", 
     13  "Justify Left": "Wyrównaj do lewej", 
     14  "Justify Center": "Wyœrodkuj", 
     15  "Justify Right": "Wyrównaj do prawej", 
     16  "Justify Full": "Wyjustuj", 
     17  "Ordered List": "Numerowanie", 
     18  "Bulleted List": "Wypunktowanie", 
     19  "Decrease Indent": "Zmniejsz wcięcie", 
     20  "Increase Indent": "Zwiększ wcięcie", 
     21  "Font Color": "Kolor czcionki", 
     22  "Background Color": "Kolor tła", 
     23  "Horizontal Rule": "Linia pozioma", 
     24  "Insert Web Link": "Wstaw adres sieci Web", 
     25  "Insert/Modify Image": "Wstaw obraz", 
     26  "Insert Table": "Wstaw tabelę", 
     27  "Toggle HTML Source": "Edycja WYSIWYG/w Ÿródle strony", 
     28  "Enlarge Editor": "Pełny ekran", 
     29  "About this editor": "Informacje o tym edytorze", 
     30  "Help using editor": "Pomoc", 
     31  "Current style": "Obecny styl" 
     32} 
  • trunk/lang/pt_br.js

    r50 r60  
    11// I18N constants 
     2 
     3// LANG: "bt_br", ENCODING: UTF-8 
    24// Brazilian Portuguese Translation by Alex Piaz <webmaster@globalmap.com> 
    35 
    4 HTMLArea.I18N = { 
    5  
    6         // the following should be the filename without .js extension 
    7         // it will be used for automatically load plugin language. 
    8         lang: "pt_br", 
    9  
    10         tooltips: { 
    11                 bold:           "Negrito", 
    12                 italic:         "Itálico", 
    13                 underline:      "Sublinhado", 
    14                 strikethrough:  "Tachado", 
    15                 subscript:      "Subescrito", 
    16                 superscript:    "Sobrescrito", 
    17                 justifyleft:    "Alinhar à Esquerda", 
    18                 justifycenter:  "Centralizar", 
    19                 justifyright:   "Alinhar à Direita", 
    20                 justifyfull:    "Justificar", 
    21                 orderedlist:    "Lista Numerada", 
    22                 unorderedlist:  "Lista Marcadores", 
    23                 outdent:        "Diminuir Indentação", 
    24                 indent:         "Aumentar Indentação", 
    25                 forecolor:      "Cor da Fonte", 
    26                 backcolor:      "Cor do Fundo", 
    27                 inserthorizontalrule: "Linha Horizontal", 
    28                 createlink:     "Inserir Link", 
    29                 insertimage:    "Inserir Imagem", 
    30                 inserttable:    "Inserir Tabela", 
    31                 htmlmode:       "Ver Código-Fonte", 
    32                 popupeditor:    "Expandir Editor", 
    33                 about:          "Sobre", 
    34                 help:           "Ajuda", 
    35                 textindicator:  "Estilo Atual" 
    36         } 
    37 }; 
     6{ 
     7  "Bold": "Negrito", 
     8  "Italic": "Itálico", 
     9  "Underline": "Sublinhado", 
     10  "Strikethrough": "Tachado", 
     11  "Subscript": "Subescrito", 
     12  "Superscript": "Sobrescrito", 
     13  "Justify Left": "Alinhar à Esquerda", 
     14  "Justify Center": "Centralizar", 
     15  "Justify Right": "Alinhar à Direita", 
     16  "Justify Full": "Justificar", 
     17  "Ordered List": "Lista Numerada", 
     18  "Bulleted List": "Lista Marcadores", 
     19  "Decrease Indent": "Diminuir Indentação", 
     20  "Increase Indent": "Aumentar Indentação", 
     21  "Font Color": "Cor da Fonte", 
     22  "Background Color": "Cor do Fundo", 
     23  "Horizontal Rule": "Linha Horizontal", 
     24  "Insert Web Link": "Inserir Link", 
     25  "Insert/Modify Image": "Inserir Imagem", 
     26  "Insert Table": "Inserir Tabela", 
     27  "Toggle HTML Source": "Ver Código-Fonte", 
     28  "Enlarge Editor": "Expandir Editor", 
     29  "About this editor": "Sobre", 
     30  "Help using editor": "Ajuda", 
     31  "Current style": "Estilo Atual" 
     32} 
  • trunk/lang/ro.js

    r50 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "ro", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Îngroşat", 
    23                 italic:         "Italic", 
    24                 underline:      "Subliniat", 
    25                 strikethrough:  "Tăiat", 
    26                 subscript:      "Indice jos", 
    27                 superscript:    "Indice sus", 
    28                 justifyleft:    "Aliniere la stânga", 
    29                 justifycenter:  "Aliniere pe centru", 
    30                 justifyright:   "Aliniere la dreapta", 
    31                 justifyfull:    "Aliniere în ambele părÅ£i", 
    32                 orderedlist:    "Listă ordonată", 
    33                 unorderedlist:  "Listă marcată", 
    34                 outdent:        "Micşorează alineatul", 
    35                 indent:         "Măreşte alineatul", 
    36                 forecolor:      "Culoarea textului", 
    37                 hilitecolor:    "Culoare de fundal", 
    38                 inserthorizontalrule: "Linie orizontală", 
    39                 createlink:     "Inserează/modifică link", 
    40                 insertimage:    "Inserează/modifică imagine", 
    41                 inserttable:    "Inserează un tabel", 
    42                 htmlmode:       "Sursa HTML / WYSIWYG", 
    43                 popupeditor:    "Maximizează editorul", 
    44                 about:          "Despre editor", 
    45                 showhelp:       "DocumentaÅ£ie (devel)", 
    46                 textindicator:  "Stilul curent", 
    47                 undo:           "Anulează ultima acÅ£iune", 
    48                 redo:           "Reface ultima acÅ£iune anulată", 
    49                 cut:            "Taie în clipboard", 
    50                 copy:           "Copie în clipboard", 
    51                 paste:          "Aduce din clipboard", 
    52                 lefttoright:    "DirecÅ£ia de scriere: stânga - dreapta", 
    53                 righttoleft:    "DirecÅ£ia de scriere: dreapta - stânga" 
    54         }, 
    55  
    56         buttons: { 
    57                 "ok":           "OK", 
    58                 "cancel":       "Anulează" 
    59         }, 
    60  
    61         msg: { 
    62                 "Path":         "Calea", 
    63                 "TEXT_MODE":    "Eşti în modul TEXT.  Apasă butonul [<>] pentru a te întoarce în modul WYSIWYG." 
    64         }, 
    65  
    66         dialogs: { 
    67                 "Cancel"                                            : "Renunţă", 
    68                 "Insert/Modify Link"                                : "Inserează/modifcă link", 
    69                 "New window (_blank)"                               : "Fereastră nouă (_blank)", 
    70                 "None (use implicit)"                               : "Nimic (foloseşte ce-i implicit)", 
    71                 "OK"                                                : "Acceptă", 
    72                 "Other"                                             : "Alt target", 
    73                 "Same frame (_self)"                                : "Aceeaşi fereastră (_self)", 
    74                 "Target:"                                           : "Å¢inta:", 
    75                 "Title (tooltip):"                                  : "Titlul (tooltip):", 
    76                 "Top frame (_top)"                                  : "Fereastra principală (_top)", 
    77                 "URL:"                                              : "URL:", 
    78                 "You must enter the URL where this link points to"  : "Trebuie să introduceÅ£i un URL" 
    79         } 
    80 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Îngroşat", 
     17  "Italic": "Italic", 
     18  "Underline": "Subliniat", 
     19  "Strikethrough": "Tăiat", 
     20  "Subscript": "Indice jos", 
     21  "Superscript": "Indice sus", 
     22  "Justify Left": "Aliniere la stânga", 
     23  "Justify Center": "Aliniere pe centru", 
     24  "Justify Right": "Aliniere la dreapta", 
     25  "Justify Full": "Aliniere în ambele părÅ£i", 
     26  "Ordered List": "Listă ordonată", 
     27  "Bulleted List": "Listă marcată", 
     28  "Decrease Indent": "Micşorează alineatul", 
     29  "Increase Indent": "Măreşte alineatul", 
     30  "Font Color": "Culoarea textului", 
     31  "Background Color": "Culoare de fundal", 
     32  "Horizontal Rule": "Linie orizontală", 
     33  "Insert Web Link": "Inserează/modifică link", 
     34  "Insert/Modify Image": "Inserează/modifică imagine", 
     35  "Insert Table": "Inserează un tabel", 
     36  "Toggle HTML Source": "Sursa HTML / WYSIWYG", 
     37  "Enlarge Editor": "Maximizează editorul", 
     38  "About this editor": "Despre editor", 
     39  "Help using editor": "DocumentaÅ£ie (devel)", 
     40  "Current style": "Stilul curent", 
     41  "Undoes your last action": "Anulează ultima acÅ£iune", 
     42  "Redoes your last action": "Reface ultima acÅ£iune anulată", 
     43  "Cut selection": "Taie în clipboard", 
     44  "Copy selection": "Copie în clipboard", 
     45  "Paste from clipboard": "Aduce din clipboard", 
     46  "Direction left to right": "DirecÅ£ia de scriere: stânga - dreapta", 
     47  "Direction right to left": "DirecÅ£ia de scriere: dreapta - stânga", 
     48  "OK": "OK", 
     49  "Cancel": "Anulează", 
     50  "Path": "Calea", 
     51  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Eşti în modul TEXT.  Apasă butonul [<>] pentru a te întoarce în modul WYSIWYG.", 
     52  "Cancel": "Renunţă", 
     53  "Insert/Modify Link": "Inserează/modifcă link", 
     54  "New window (_blank)": "Fereastră nouă (_blank)", 
     55  "None (use implicit)": "Nimic (foloseşte ce-i implicit)", 
     56  "OK": "Acceptă", 
     57  "Other": "Alt target", 
     58  "Same frame (_self)": "Aceeaşi fereastră (_self)", 
     59  "Target:": "Å¢inta:", 
     60  "Title (tooltip):": "Titlul (tooltip):", 
     61  "Top frame (_top)": "Fereastra principală (_top)", 
     62  "URL:": "URL:", 
     63  "You must enter the URL where this link points to": "Trebuie să introduceÅ£i un URL" 
     64} 
  • trunk/lang/ru.js

    r50 r60  
    1 // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "ru", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Yulya Shtyryakova, <yulya@vdcom.ru> 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "ru", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Полужирный", 
    23                 italic:         "Наклонный", 
    24                 underline:      "Подчеркнутый", 
    25                 strikethrough:  "Перечеркнутый", 
    26                 subscript:      "Нижний индекс", 
    27                 superscript:    "Верхний индекс", 
    28                 justifyleft:    "По левому краю", 
    29                 justifycenter:  "По центру", 
    30                 justifyright:   "По правому краю", 
    31                 justifyfull:    "По ширине", 
    32                 orderedlist:    "Нумерованный лист", 
    33                 unorderedlist:  "Маркированный лист", 
    34                 outdent:        "Уменьшить отступ", 
    35                 indent:         "Увеличить отступ", 
    36                 forecolor:      "Цвет шрифта", 
    37                 hilitecolor:    "Цвет фона", 
    38                 inserthorizontalrule: "Горизонтальный разделитель", 
    39                 createlink:     "Вставить гиперссылку", 
    40                 insertimage:    "Вставить изображение", 
    41                 inserttable:    "Вставить таблицу", 
    42                 htmlmode:       "Показать Html-код", 
    43                 popupeditor:    "Увеличить редактор", 
    44                 about:          "О редакторе", 
    45                 showhelp:       "Помощь", 
    46                 textindicator:  "Текущий стиль", 
    47                 undo:           "Отменить", 
    48                 redo:           "Повторить", 
    49                 cut:            "Вырезать", 
    50                 copy:           "Копировать", 
    51                 paste:          "Вставить" 
    52         }, 
    53  
    54         buttons: { 
    55                 "ok":           "OK", 
    56                 "cancel":       "Отмена" 
    57         }, 
    58  
    59         msg: { 
    60                 "Path":         "Путь", 
    61                 "TEXT_MODE":    "Вы в режиме отображения Html-кода. нажмите кнопку [<>], чтобы переключиться в визуальный режим." 
    62         } 
    63 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "ППлужОрМый", 
     17  "Italic": "НаклПММый", 
     18  "Underline": "ППЎчеркМутый", 
     19  "Strikethrough": "ПеречеркМутый", 
     20  "Subscript": "НОжМОй ОМЎекс", 
     21  "Superscript": "ВерѠ
     22МОй ОМЎекс", 
     23  "Justify Left": "ПП левПЌу краю", 
     24  "Justify Center": "ПП цеМтру", 
     25  "Justify Right": "ПП правПЌу краю", 
     26  "Justify Full": "ПП шОрОМе", 
     27  "Ordered List": "НуЌерПваММый лОст", 
     28  "Bulleted List": "МаркОрПваММый лОст", 
     29  "Decrease Indent": "УЌеМьшОть Птступ", 
     30  "Increase Indent": "УвелОчОть Птступ", 
     31  "Font Color": "Њвет шрОфта", 
     32  "Background Color": "Њвет фПМа", 
     33  "Horizontal Rule": "ГПрОзПМтальМый разЎелОтель", 
     34  "Insert Web Link": "ВставОть гОперссылку", 
     35  "Insert/Modify Image": "ВставОть ОзПбражеМОе", 
     36  "Insert Table": "ВставОть таблОцу", 
     37  "Toggle HTML Source": "ППказать Html-кПЎ", 
     38  "Enlarge Editor": "УвелОчОть реЎактПр", 
     39  "About this editor": "О реЎактПре", 
     40  "Help using editor": "ППЌПщь", 
     41  "Current style": "ТекущОй стОль", 
     42  "Undoes your last action": "ОтЌеМОть", 
     43  "Redoes your last action": "ППвтПрОть", 
     44  "Cut selection": "Вырезать", 
     45  "Copy selection": "КПпОрПвать", 
     46  "Paste from clipboard": "ВставОть", 
     47  "OK": "OK", 
     48  "Cancel": "ОтЌеМа", 
     49  "Path": "Путь", 
     50  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Вы в режОЌе ПтПбражеМОя Html-кПЎа. МажЌОте кМПпку [<>], чтПбы переключОться в вОзуальМый режОЌ." 
     51} 
  • trunk/lang/se.js

    r50 r60  
     1// LANG: "se", ENCODING: UTF-8 
     2 
    13// Swedish version for htmlArea v3.0 - Alpha Release 
    24// - translated by pat<pat@engvall.nu> 
    3 // termŽs and licenses are equal to htmlarea! 
    45 
    5 HTMLArea.I18N = { 
    6  
    7         // the following should be the filename without .js extension 
    8         // it will be used for automatically load plugin language. 
    9         lang: "se", 
    10  
    11         tooltips: { 
    12                 bold:           "Fet", 
    13                 italic:         "Kursiv", 
    14                 underline:      "Understruken", 
    15                 strikethrough:  "Genomstruken", 
    16                 subscript:      "Nedsänkt", 
    17                 superscript:    "Upphöjd", 
    18                 justifyleft:    "Vänsterjustera", 
    19                 justifycenter:  "Centrera", 
    20                 justifyright:   "Högerjustera", 
    21                 justifyfull:    "Marginaljustera", 
    22                 orderedlist:    "Numrerad lista", 
    23                 unorderedlist:  "Punktlista", 
    24                 outdent:        "Minska indrag", 
    25                 indent:         "Öka indrag", 
    26                 forecolor:      "Textfärg", 
    27                 backcolor:      "Bakgrundsfärg", 
    28                 inserthorizontalrule: "Vågrät linje", 
    29                 createlink:     "Infoga länk", 
    30                 insertimage:    "Infoga bild", 
    31                 inserttable:    "Infoga tabell", 
    32                 htmlmode:       "Visa källkod", 
    33                 popupeditor:    "Visa i eget fönster", 
    34                 about:          "Om denna editor", 
    35                 help:           "Hjälp", 
    36                 textindicator:  "Nuvarande stil" 
    37         } 
    38 }; 
     6{ 
     7  "Bold": "Fet", 
     8  "Italic": "Kursiv", 
     9  "Underline": "Understruken", 
     10  "Strikethrough": "Genomstruken", 
     11  "Subscript": "NedsÀnkt", 
     12  "Superscript": "Upphöjd", 
     13  "Justify Left": "VÀnsterjustera", 
     14  "Justify Center": "Centrera", 
     15  "Justify Right": "Högerjustera", 
     16  "Justify Full": "Marginaljustera", 
     17  "Ordered List": "Numrerad lista", 
     18  "Bulleted List": "Punktlista", 
     19  "Decrease Indent": "Minska indrag", 
     20  "Increase Indent": "Öka indrag", 
     21  "Font Color": "TextfÀrg", 
     22  "Background Color": "BakgrundsfÀrg", 
     23  "Horizontal Rule": "VÃ¥grÀt linje", 
     24  "Insert Web Link": "Infoga lÀnk", 
     25  "Insert/Modify Image": "Infoga bild", 
     26  "Insert Table": "Infoga tabell", 
     27  "Toggle HTML Source": "Visa kÀllkod", 
     28  "Enlarge Editor": "Visa i eget fönster", 
     29  "About this editor": "Om denna editor", 
     30  "Help using editor": "HjÀlp", 
     31  "Current style": "Nuvarande stil" 
     32} 
  • trunk/lang/si.js

    r50 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "si", ENCODING: ISO-8859-2 
     3// LANG: "si", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Tomaz Kregar, x_tomo_x@email.si 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HTMLArea.I18N = { 
    16  
    17         // the following should be the filename without .js extension 
    18         // it will be used for automatically load plugin language. 
    19         lang: "si", 
    20  
    21         tooltips: { 
    22                 bold:           "Krepko", 
    23                 italic:         "LeŸeèe", 
    24                 underline:      "Podèrtano", 
    25                 strikethrough:  "Preèrtano", 
    26                 subscript:      "Podpisano", 
    27                 superscript:    "Nadpisano", 
    28                 justifyleft:    "Poravnaj levo", 
    29                 justifycenter:  "Na sredino", 
    30                 justifyright:   "Poravnaj desno", 
    31                 justifyfull:    "Porazdeli vsebino", 
    32                 orderedlist:    "O¹tevilèevanje", 
    33                 unorderedlist:  "Oznaèevanje", 
    34                 outdent:        "Zmanj¹aj zamik", 
    35                 indent:         "Poveèaj zamik", 
    36                 forecolor:      "Barva pisave", 
    37                 hilitecolor:    "Barva ozadja", 
    38                 inserthorizontalrule: "Vodoravna èrta", 
    39                 createlink:     "Vstavi hiperpovezavo", 
    40                 insertimage:    "Vstavi sliko", 
    41                 inserttable:    "Vstavi tabelo", 
    42                 htmlmode:       "Preklopi na HTML kodo", 
    43                 popupeditor:    "Poveèaj urejevalnik", 
    44                 about:          "Vizitka za urejevalnik", 
    45                 showhelp:       "Pomoè za urejevalnik", 
    46                 textindicator:  "Trenutni slog", 
    47                 undo:           "Razveljavi zadnjo akcijo", 
    48                 redo:           "Uveljavi zadnjo akcijo", 
    49                 cut:            "IzreŸi", 
    50                 copy:           "Kopiraj", 
    51                 paste:          "Prilepi" 
    52         }, 
    53  
    54         buttons: { 
    55                 "ok":           "V redu", 
    56                 "cancel":       "Preklièi" 
    57         }, 
    58  
    59         msg: { 
    60                 "Path":         "Pot", 
    61                 "TEXT_MODE":    "Si v tekstovnem naèinu.  Uporabi [<>] gumb za prklop nazaj na WYSIWYG." 
    62         } 
    63 }; 
     15{ 
     16  "Bold": "Krepko", 
     17  "Italic": "LeÅŸeče", 
     18  "Underline": "Podčrtano", 
     19  "Strikethrough": "Prečrtano", 
     20  "Subscript": "Podpisano", 
     21  "Superscript": "Nadpisano", 
     22  "Justify Left": "Poravnaj levo", 
     23  "Justify Center": "Na sredino", 
     24  "Justify Right": "Poravnaj desno", 
     25  "Justify Full": "Porazdeli vsebino", 
     26  "Ordered List": "OÅ¡tevilčevanje", 
     27  "Bulleted List": "Označevanje", 
     28  "Decrease Indent": "ZmanjÅ¡aj zamik", 
     29  "Increase Indent": "Povečaj zamik", 
     30  "Font Color": "Barva pisave", 
     31  "Background Color": "Barva ozadja", 
     32  "Horizontal Rule": "Vodoravna črta", 
     33  "Insert Web Link": "Vstavi hiperpovezavo", 
     34  "Insert/Modify Image": "Vstavi sliko", 
     35  "Insert Table": "Vstavi tabelo", 
     36  "Toggle HTML Source": "Preklopi na HTML kodo", 
     37  "Enlarge Editor": "Povečaj urejevalnik", 
     38  "About this editor": "Vizitka za urejevalnik", 
     39  "Help using editor": "Pomoč za urejevalnik", 
     40  "Current style": "Trenutni slog", 
     41  "Undoes your last action": "Razveljavi zadnjo akcijo", 
     42  "Redoes your last action": "Uveljavi zadnjo akcijo", 
     43  "Cut selection": "IzreÅŸi", 
     44  "Copy selection": "Kopiraj", 
     45  "Paste from clipboard": "Prilepi", 
     46  "OK": "V redu", 
     47  "Cancel": "Prekliči", 
     48  "Path": "Pot", 
     49  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Si v tekstovnem načinu.  Uporabi [<>] gumb za prklop nazaj na WYSIWYG." 
     50} 
  • trunk/lang/vn.js

    r20 r60  
    55// Modified 21/07/2004 by Phạm Mai Quân <pmquan@4vn.org> 
    66 
    7 HTMLArea.I18N = { 
    8  
    9   // the following should be the filename without .js extension 
    10   // it will be used for automatically load plugin language. 
    11   lang: "vn", 
    12  
    13   tooltips: { 
    14     bold:           "Đậm", 
    15     italic:         "Nghiêng", 
    16     underline:      "Gạch Chân", 
    17     strikethrough:  "Gạch Xóa", 
    18     subscript:      "Viết Xuống Dưới", 
    19     superscript:    "Viết Lên Trên", 
    20     justifyleft:    "Căn Trái", 
    21     justifycenter:  "Căn Giữa", 
    22     justifyright:   "Căn Phải", 
    23     justifyfull:    "Căn Đều", 
    24     insertorderedlist:    "Danh Sách Có Thứ Tá»± (1, 2, 3)", 
    25     insertunorderedlist:  "Danh Sách Phi Thứ Tá»± (Chấm đầu dòng)", 
    26     outdent:        "Lùi Ra Ngoài", 
    27     indent:         "Thụt Vào Trong", 
    28     forecolor:      "Màu Chữ", 
    29     hilitecolor:    "Màu Nền", 
    30     inserthorizontalrule: "Dòng Kẻ Ngang", 
    31     createlink:     "Tạo Liên Kết", 
    32     insertimage:    "ChÚn Ảnh", 
    33     inserttable:    "ChÚn Bảng", 
    34     htmlmode:       "Chế Độ Mã HTML", 
    35     popupeditor:    "Phóng To Ô Soạn Thảo", 
    36     about:          "Tá»± Giới Thiệu", 
    37     showhelp:       "Giúp Đỡ", 
    38     textindicator:  "Định Dạng Hiện Thời", 
    39     undo:           "Hủy thao tác trước", 
    40     redo:           "Lấy lại thao tác vừa bỏ", 
    41     cut:            "Cắt", 
    42     copy:           "Sao chép", 
    43     paste:          "Dán", 
    44     lefttoright:    "Viết từ trái sang phải", 
    45     righttoleft:    "Viết từ phải sang trái" 
    46   }, 
    47   buttons: { 
    48     "ok":           "Đồng Ãœ", 
    49     "cancel":       "Hủy", 
    50  
    51     "IE-sucks-full-screen" : 
    52     // translate here 
    53     "Chế độ phóng to ÃŽ soạn thảo có thể gây lỗi với Internet Explorer vì một số lỗi của trình duyệt này," + 
    54     " vì thế chế độ này có thể sẜ khÃŽng chạy. Hiển thị khÃŽng đúng, lộn xộn, khÃŽng có đầy đủ chức năng," + 
    55     " và cÅ©ng có thể làm trình duyệt của bạn bị tắt ngang. Nếu bạn đang sá»­ dụng Windows 9x " + 
    56     "bạn có thể bị báo lỗi 'General Protection Fault' và máy tính của bạn buộc phải khởi động lại.\n\n" + 
    57     "Chúng tÃŽi đã cảnh báo bạn. Nhấn nút 'Đồng Ãœ' nếu bạn vẫn muốn sá»­ dụng tính năng này." 
    58   }, 
    59   msg: { 
    60     "Path":         "Đường Dẫn", 
    61     "TEXT_MODE":    "Bạn đang ở chế độ text.  Sá»­ dụng nút [<>] để chuyển lại chế độ WYSIWIG." 
    62   }, 
    63  
    64   dialogs: { 
    65     "Cancel"                                            : "Hủy", 
    66     "Insert/Modify Link"                                : "Thêm/Chỉnh sá»­a đường dẫn", 
    67     "New window (_blank)"                               : "Cá»­a sổ mới (_blank)", 
    68     "None (use implicit)"                               : "KhÃŽng (sá»­ dụng implicit)", 
    69     "OK"                                                : "Đồng Ãœ", 
    70     "Other"                                             : "Khác", 
    71     "Same frame (_self)"                                : "Trên cùng khung (_self)", 
    72     "Target:"                                           : "NÆ¡i hiện thị:", 
    73     "Title (tooltip):"                                  : "Tiêu đề (của hướng dẫn):", 
    74     "Top frame (_top)"                                  : "Khung trên cùng (_top)", 
    75     "URL:"                                              : "URL:", 
    76     "You must enter the URL where this link points to"  : "Bạn phải điền địa chỉ (URL) mà đường dẫn sẜ liên kết tới" 
    77   } 
    78 }; 
     7{ 
     8  "Bold": "Đậm", 
     9  "Italic": "Nghiêng", 
     10  "Underline": "Gạch Chân", 
     11  "Strikethrough": "Gạch Xóa", 
     12  "Subscript": "Viết Xuống Dưới", 
     13  "Superscript": "Viết Lên Trên", 
     14  "Justify Left": "Căn Trái", 
     15  "Justify Center": "Căn Giữa", 
     16  "Justify Right": "Căn Phải", 
     17  "Justify Full": "Căn Đều", 
     18  "Ordered List": "Danh Sách Có Thứ Tá»± (1, 2, 3)", 
     19  "Bulleted List": "Danh Sách Phi Thứ Tá»± (Chấm đầu dòng)", 
     20  "Decrease Indent": "Lùi Ra Ngoài", 
     21  "Increase Indent": "Thụt Vào Trong", 
     22  "Font Color": "Màu Chữ", 
     23  "Background Color": "Màu Nền", 
     24  "Horizontal Rule": "Dòng Kẻ Ngang", 
     25  "Insert Web Link": "Tạo Liên Kết", 
     26  "Insert/Modify Image": "ChÚn Ảnh", 
     27  "Insert Table": "ChÚn Bảng", 
     28  "Toggle HTML Source": "Chế Độ Mã HTML", 
     29  "Enlarge Editor": "Phóng To Ô Soạn Thảo", 
     30  "About this editor": "Tá»± Giới Thiệu", 
     31  "Help using editor": "Giúp Đỡ", 
     32  "Current style": "Định Dạng Hiện Thời", 
     33  "Undoes your last action": "Hủy thao tác trước", 
     34  "Redoes your last action": "Lấy lại thao tác vừa bỏ", 
     35  "Cut selection": "Cắt", 
     36  "Copy selection": "Sao chép", 
     37  "Paste from clipboard": "Dán", 
     38  "Direction left to right": "Viết từ trái sang phải", 
     39  "Direction right to left": "Viết từ phải sang trái", 
     40  "OK": "Đồng Ãœ", 
     41  "Cancel": "Hủy", 
     42  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Chế độ phóng to ÃŽ soạn thảo có thể gây lỗi với Internet Explorer vì một số lỗi của trình duyệt này, vì thế chế độ này có thể sẜ khÃŽng chạy. Hiển thị khÃŽng đúng, lộn xộn, khÃŽng có đầy đủ chức năng, và cÅ©ng có thể làm trình duyệt của bạn bị tắt ngang. Nếu bạn đang sá»­ dụng Windows 9x bạn có thể bị báo lỗi ", 
     43  "Path": "Đường Dẫn", 
     44  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Bạn đang ở chế độ text.  Sá»­ dụng nút [<>] để chuyển lại chế độ WYSIWIG.", 
     45  "Cancel": "Hủy", 
     46  "Insert/Modify Link": "Thêm/Chỉnh sá»­a đường dẫn", 
     47  "New window (_blank)": "Cá»­a sổ mới (_blank)", 
     48  "None (use implicit)": "KhÃŽng (sá»­ dụng implicit)", 
     49  "OK": "Đồng Ãœ", 
     50  "Other": "Khác", 
     51  "Same frame (_self)": "Trên cùng khung (_self)", 
     52  "Target:": "NÆ¡i hiện thị:", 
     53  "Title (tooltip):": "Tiêu đề (của hướng dẫn):", 
     54  "Top frame (_top)": "Khung trên cùng (_top)", 
     55  "URL:": "URL:", 
     56  "You must enter the URL where this link points to": "Bạn phải điền địa chỉ (URL) mà đường dẫn sẜ liên kết tới" 
     57} 
  • trunk/plugins/CSS/css.js

    r20 r60  
    4747        var toolbar = cfg.toolbar; 
    4848        var self = this; 
    49         var i18n = CSS.I18N; 
    5049        var plugin_config; 
    5150  if(params && params.length) 
  • trunk/plugins/CharacterMap/character-map.js

    r20 r60  
    1414        var toolbar = cfg.toolbar; 
    1515        var self = this; 
    16         var i18n = CharacterMap.I18N; 
    1716         
    1817        cfg.registerButton({ 
    1918                id       : "insertcharacter", 
    20                 tooltip  : i18n["CharacterMapTooltip"], 
     19                tooltip  : this._lc("Insert special character"), 
    2120                image    : editor.imgURL("ed_charmap.gif", "CharacterMap"), 
    2221                textMode : false, 
     
    3837        if (found) 
    3938            a.splice(j, 0, "insertcharacter"); 
    40         else{                 
    41             toolbar[1].splice(0, 0, "separator"); 
    42             toolbar[1].splice(0, 0, "insertcharacter"); 
     39        else { 
     40            if(toolbar[1]) i = 1; else i = 0; 
     41            toolbar[i].splice(0, 0, "separator"); 
     42                toolbar[i].splice(0, 0, "insertcharacter"); 
    4343        } 
    4444}; 
     
    5454        license       : "htmlArea" 
    5555}; 
     56 
     57CharacterMap.prototype._lc = function(string) { 
     58    return HTMLArea._lc(string, 'CharacterMap'); 
     59} 
    5660 
    5761CharacterMap.prototype.buttonPress = function(editor) { 
  • trunk/plugins/CharacterMap/lang/de.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "de", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44// Sponsored by http://www.systemconcept.de 
    55// Author: Holger Hees, <hhees@systemconcept.de> 
     
    99// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1010 
    11 CharacterMap.I18N = { 
    12         "CharacterMapTooltip"       : "Sonderzeichen einfügen", 
    13         "Insert special character"  : "Sonderzeichen einfügen", 
    14         "HTML value:"               : "HTML Wert:", 
    15         "Cancel"                    : "Abbrechen" 
    16 }; 
     11{ 
     12  "Insert special character": "Sonderzeichen einfÃŒgen", 
     13  "Insert special character": "Sonderzeichen einfÃŒgen", 
     14  "HTML value:": "HTML Wert:", 
     15  "Cancel": "Abbrechen" 
     16} 
  • trunk/plugins/CharacterMap/lang/fr.js

    r58 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 CharacterMap.I18N = { 
    16   "CharacterMapTooltip"       : "Insérer caractÚre spécial", 
    17   "Insert special character"  : "Insérer caractÚre spécial", 
    18   "HTML value:"               : "entité HTML:", 
    19   "Cancel"                    : "Annuler" 
    20 }; 
     15{ 
     16  "Insert special character": "Insérer caractÚre spécial", 
     17  "Insert special character": "Insérer caractÚre spécial", 
     18  "HTML value:": "entité HTML:", 
     19  "Cancel": "Annuler" 
     20} 
  • trunk/plugins/CharacterMap/lang/nl.js

    r56 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 
    44// Sponsored by http://www.systemconcept.de 
    55// Author: Holger Hees, <hhees@systemconcept.de> 
     
    99// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1010 
    11 CharacterMap.I18N = { 
    12         "CharacterMapTooltip"       : "Speciaal character invoegen", 
    13         "Insert special character"  : "Speciaal character invoegen", 
    14         "HTML value:"               : "HTML waarde:", 
    15         "Cancel"                    : "Annuleer" 
    16 }; 
     11{ 
     12  "Insert special character": "Speciaal character invoegen", 
     13  "Insert special character": "Speciaal character invoegen", 
     14  "HTML value:": "HTML waarde:", 
     15  "Cancel": "Annuleer" 
     16} 
  • trunk/plugins/CharacterMap/popups/select_character.html

    r20 r60  
    4646// Original Author - Bernhard Pfeifer novocaine@gmx.net 
    4747 
    48 CharacterMap = window.opener.CharacterMap; // load the CharacterMap plugin and lang file ;-) 
     48HTMLArea = window.opener.HTMLArea; 
    4949window.resizeTo(480, 300); 
    5050// center on parent 
     
    6464function Init()                                                         // run on page load 
    6565{ 
    66    __dlg_translate(CharacterMap.I18N); 
     66   __dlg_translate('CharacterMap'); 
    6767   __dlg_init(); 
    6868    document.body.onkeypress = _CloseOnEsc; 
  • trunk/plugins/ContextMenu/context-menu.js

    r20 r60  
    4343        var tbo = this.editor.plugins.TableOperations; 
    4444        if (tbo) tbo = tbo.instance; 
    45         var i18n = ContextMenu.I18N; 
    4645 
    4746        var selection = editor.hasSelectedText(); 
    4847        if (selection) 
    49                 menu.push([ i18n["Cut"], function() { editor.execCommand("cut"); }, null, config.btnList["cut"][1] ], 
    50                           [ i18n["Copy"], function() { editor.execCommand("copy"); }, null, config.btnList["copy"][1] ]); 
    51         menu.push([ i18n["Paste"], function() { editor.execCommand("paste"); }, null, config.btnList["paste"][1] ]); 
     48                menu.push([ HTMLArea._lc("Cut", "ContextMenu"), function() { editor.execCommand("cut"); }, null, config.btnList["cut"][1] ], 
     49                          [ HTMLArea._lc("Copy", "ContextMenu"), function() { editor.execCommand("copy"); }, null, config.btnList["copy"][1] ]); 
     50        menu.push([ HTMLArea._lc("Paste", "ContextMenu"), function() { editor.execCommand("paste"); }, null, config.btnList["paste"][1] ]); 
    5251 
    5352        var currentTarget = target; 
     
    9392                        img = target; 
    9493                        elmenus.push(null, 
    95                                      [ i18n["Image Properties"], 
     94                                     [ HTMLArea._lc("Image Properties", "ContextMenu"), 
    9695                                       function() { 
    9796                                               editor._insertImage(img); 
    9897                                       }, 
    99                                        i18n["Show the image properties dialog"], 
     98                                       HTMLArea._lc("Show the image properties dialog", "ContextMenu"), 
    10099                                       config.btnList["insertimage"][1] ] 
    101100                                ); 
     
    104103                        link = target; 
    105104                        elmenus.push(null, 
    106                                      [ i18n["Modify Link"], 
     105                                     [ HTMLArea._lc("Modify Link", "ContextMenu"), 
    107106               function() { editor.config.btnList['createlink'][3](editor); }, 
    108                                        i18n["Current URL is"] + ': ' + link.href, 
     107                                       HTMLArea._lc("Current URL is", "ContextMenu") + ': ' + link.href, 
    109108                                       config.btnList["createlink"][1] ], 
    110109 
    111                                      [ i18n["Check Link"], 
     110                                     [ HTMLArea._lc("Check Link", "ContextMenu"), 
    112111                                       function() { window.open(link.href); }, 
    113                                        i18n["Opens this link in a new window"] ], 
    114  
    115                                      [ i18n["Remove Link"], 
     112                                       HTMLArea._lc("Opens this link in a new window", "ContextMenu") ], 
     113 
     114                                     [ HTMLArea._lc("Remove Link", "ContextMenu"), 
    116115                                       function() { 
    117                                                if (confirm(i18n["Please confirm that you want to unlink this element."] + "\n" + 
    118                                                            i18n["Link points to:"] + " " + link.href)) { 
     116                                               if (confirm(HTMLArea._lc("Please confirm that you want to unlink this element.", "ContextMenu") + "\n" + 
     117                                                           HTMLArea._lc("Link points to:", "ContextMenu") + " " + link.href)) { 
    119118                                                       while (link.firstChild) 
    120119                                                               link.parentNode.insertBefore(link.firstChild, link); 
     
    122121                                               } 
    123122                                       }, 
    124                                        i18n["Unlink the current element"] ] 
     123                                       HTMLArea._lc("Unlink the current element", "ContextMenu") ] 
    125124                                ); 
    126125                        break; 
     
    129128                        if (!tbo) break; 
    130129                        elmenus.push(null, 
    131                                      [ i18n["Cell Properties"], 
     130                                     [ HTMLArea._lc("Cell Properties", "ContextMenu"), 
    132131                                       function() { tableOperation("TO-cell-prop"); }, 
    133                                        i18n["Show the Table Cell Properties dialog"], 
     132                                       HTMLArea._lc("Show the Table Cell Properties dialog", "ContextMenu"), 
    134133                                       config.btnList["TO-cell-prop"][1] ] 
    135134                                ); 
     
    139138                        if (!tbo) break; 
    140139                        elmenus.push(null, 
    141                                      [ i18n["Row Properties"], 
     140                                     [ HTMLArea._lc("Row Properties", "ContextMenu"), 
    142141                                       function() { tableOperation("TO-row-prop"); }, 
    143                                        i18n["Show the Table Row Properties dialog"], 
     142                                       HTMLArea._lc("Show the Table Row Properties dialog", "ContextMenu"), 
    144143                                       config.btnList["TO-row-prop"][1] ], 
    145144 
    146                                      [ i18n["Insert Row Before"], 
     145                                     [ HTMLArea._lc("Insert Row Before", "ContextMenu"), 
    147146                                       function() { tableOperation("TO-row-insert-above"); }, 
    148                                        i18n["Insert a new row before the current one"], 
     147                                       HTMLArea._lc("Insert a new row before the current one", "ContextMenu"), 
    149148                                       config.btnList["TO-row-insert-above"][1] ], 
    150149 
    151                                      [ i18n["Insert Row After"], 
     150                                     [ HTMLArea._lc("Insert Row After", "ContextMenu"), 
    152151                                       function() { tableOperation("TO-row-insert-under"); }, 
    153                                        i18n["Insert a new row after the current one"], 
     152                                       HTMLArea._lc("Insert a new row after the current one", "ContextMenu"), 
    154153                                       config.btnList["TO-row-insert-under"][1] ], 
    155154 
    156                                      [ i18n["Delete Row"], 
     155                                     [ HTMLArea._lc("Delete Row", "ContextMenu"), 
    157156                                       function() { tableOperation("TO-row-delete"); }, 
    158                                        i18n["Delete the current row"], 
     157                                       HTMLArea._lc("Delete the current row", "ContextMenu"), 
    159158                                       config.btnList["TO-row-delete"][1] ] 
    160159                                ); 
     
    164163                        if (!tbo) break; 
    165164                        elmenus.push(null, 
    166                                      [ i18n["Table Properties"], 
     165                                     [ HTMLArea._lc("Table Properties", "ContextMenu"), 
    167166                                       function() { tableOperation("TO-table-prop"); }, 
    168                                        i18n["Show the Table Properties dialog"], 
     167                                       HTMLArea._lc("Show the Table Properties dialog", "ContextMenu"), 
    169168                                       config.btnList["TO-table-prop"][1] ], 
    170169 
    171                                      [ i18n["Insert Column Before"], 
     170                                     [ HTMLArea._lc("Insert Column Before", "ContextMenu"), 
    172171                                       function() { tableOperation("TO-col-insert-before"); }, 
    173                                        i18n["Insert a new column before the current one"], 
     172                                       HTMLArea._lc("Insert a new column before the current one", "ContextMenu"), 
    174173                                       config.btnList["TO-col-insert-before"][1] ], 
    175174 
    176                                      [ i18n["Insert Column After"], 
     175                                     [ HTMLArea._lc("Insert Column After", "ContextMenu"), 
    177176                                       function() { tableOperation("TO-col-insert-after"); }, 
    178                                        i18n["Insert a new column after the current one"], 
     177                                       HTMLArea._lc("Insert a new column after the current one", "ContextMenu"), 
    179178                                       config.btnList["TO-col-insert-after"][1] ], 
    180179 
    181                                      [ i18n["Delete Column"], 
     180                                     [ HTMLArea._lc("Delete Column", "ContextMenu"), 
    182181                                       function() { tableOperation("TO-col-delete"); }, 
    183                                        i18n["Delete the current column"], 
     182                                       HTMLArea._lc("Delete the current column", "ContextMenu"), 
    184183                                       config.btnList["TO-col-delete"][1] ] 
    185184                                ); 
     
    187186                    case "body": 
    188187                        elmenus.push(null, 
    189                                      [ i18n["Justify Left"], 
     188                                     [ HTMLArea._lc("Justify Left", "ContextMenu"), 
    190189                                       function() { editor.execCommand("justifyleft"); }, null, 
    191190                                       config.btnList["justifyleft"][1] ], 
    192                                      [ i18n["Justify Center"], 
     191                                     [ HTMLArea._lc("Justify Center", "ContextMenu"), 
    193192                                       function() { editor.execCommand("justifycenter"); }, null, 
    194193                                       config.btnList["justifycenter"][1] ], 
    195                                      [ i18n["Justify Right"], 
     194                                     [ HTMLArea._lc("Justify Right", "ContextMenu"), 
    196195                                       function() { editor.execCommand("justifyright"); }, null, 
    197196                                       config.btnList["justifyright"][1] ], 
    198                                      [ i18n["Justify Full"], 
     197                                     [ HTMLArea._lc("Justify Full", "ContextMenu"), 
    199198                                       function() { editor.execCommand("justifyfull"); }, null, 
    200199                                       config.btnList["justifyfull"][1] ] 
     
    205204 
    206205        if (selection && !link) 
    207                 menu.push(null, [ i18n["Make link"], 
     206                menu.push(null, [ HTMLArea._lc("Make link", "ContextMenu"), 
    208207           function() { editor.config.btnList['createlink'][3](editor); }, 
    209                                   i18n["Create a link"], 
     208                                  HTMLArea._lc("Create a link", "ContextMenu"), 
    210209                                  config.btnList["createlink"][1] ]); 
    211210 
     
    215214        if (!/html|body/i.test(currentTarget.tagName)) 
    216215                menu.push(null, 
    217                           [ i18n["Remove the"] + " &lt;" + currentTarget.tagName + "&gt; " + i18n["Element"], 
     216                          [ HTMLArea._lc("Remove the", "ContextMenu") + " &lt;" + currentTarget.tagName + "&gt; " + HTMLArea._lc("Element", "ContextMenu"), 
    218217                            function() { 
    219                                     if (confirm(i18n["Please confirm that you want to remove this element:"] + " " + 
     218                                    if (confirm(HTMLArea._lc("Please confirm that you want to remove this element:", "ContextMenu") + " " + 
    220219                                                currentTarget.tagName)) { 
    221220                                            var el = currentTarget; 
     
    237236                                    } 
    238237                            }, 
    239                             i18n["Remove this node from the document"] ], 
    240                           [ i18n["Insert paragraph before"], 
     238                            HTMLArea._lc("Remove this node from the document", "ContextMenu") ], 
     239                          [ HTMLArea._lc("Insert paragraph before", "ContextMenu"), 
    241240                            function() { insertPara(false); }, 
    242                             i18n["Insert a paragraph before the current node"] ], 
    243                           [ i18n["Insert paragraph after"], 
     241                            HTMLArea._lc("Insert a paragraph before the current node", "ContextMenu") ], 
     242                          [ HTMLArea._lc("Insert paragraph after", "ContextMenu"), 
    244243                            function() { insertPara(true); }, 
    245                             i18n["Insert a paragraph after the current node"] ] 
     244                            HTMLArea._lc("Insert a paragraph after the current node", "ContextMenu") ] 
    246245                          ); 
    247246        return menu; 
     
    250249ContextMenu.prototype.popupMenu = function(ev) { 
    251250        var self = this; 
    252         var i18n = ContextMenu.I18N; 
    253251        if (this.currentMenu) 
    254252                this.currentMenu.parentNode.removeChild(this.currentMenu); 
     
    265263                ev || (ev = window.event); 
    266264                if (!self.currentMenu) { 
    267                         alert(i18n["How did you get here? (Please report!)"]); 
     265                        alert(HTMLArea._lc("How did you get here? (Please report!)", "ContextMenu")); 
    268266                        return false; 
    269267                } 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/de.js

    r56 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "de", ENCODING: ISO-8859-1 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44 
    55// translated: Raimund Meyer xinha@ray-of-light.org 
    66 
    77 
    8 ContextMenu.I18N = { 
    9         // Items that appear in menu.  Please note that an underscore (_) 
    10         // character in the translation (right column) will cause the following 
    11         // letter to become underlined and be shortcut for that menu option. 
    12  
    13         "Cut"                                                   : "Ausschneiden", 
    14         "Copy"                                                  : "Kopieren", 
    15         "Paste"                                                 : "Einfügen", 
    16         "Image Properties"                                      : "Eigenschaften", 
    17         "Modify Link"                                           : "Link ändern", 
    18         "Check Link"                                            : "Link testen", 
    19         "Remove Link"                                           : "Link entfernen", 
    20         "Cell Properties"                                       : "Zellenoptionen", 
    21         "Row Properties"                                        : "Zeilenoptionen", 
    22         "Insert Row Before"                                     : "Zeile einfügen vor Position", 
    23         "Insert Row After"                                      : "Zeile einügen nach Position", 
    24         "Delete Row"                                            : "Zeile löschen", 
    25         "Table Properties"                                      : "Tabellenoptionen", 
    26         "Insert Column Before"                                  : "Spalte einfügen vor Position", 
    27         "Insert Column After"                                   : "Spalte einfügen nach Position", 
    28         "Delete Column"                                         : "Spalte löschen", 
    29         "Justify Left"                                          : "Linksbündig", 
    30         "Justify Center"                                        : "Zentriert", 
    31         "Justify Right"                                         : "Rechtsbündig", 
    32         "Justify Full"                                          : "Blocksatz", 
    33         "Make link"                                             : "Link erstellen", 
    34         "Remove the"                                            : "Element", 
    35         "Element"                                               : "entfernen", 
    36  
    37         // Other labels (tooltips and alert/confirm box messages) 
    38  
    39         "Please confirm that you want to remove this element:"  : "Wollen sie dieses Element wirklich entfernen?", 
    40         "Remove this node from the document"                    : "Dieses Element aus dem Dokument entfernen", 
    41         "How did you get here? (Please report!)"                : "Wie sind Sie denn hier hin gekommen? (Please report!)", 
    42         "Show the image properties dialog"                      : "Fenster für die Bildoptionen anzeigen", 
    43         "Modify URL"                                            : "URL ändern", 
    44         "Current URL is"                                        : "Aktuelle URL ist", 
    45         "Opens this link in a new window"                       : "Diesen Link in neuem Fenster öffnen", 
    46         "Please confirm that you want to unlink this element."  : "Wollen sie diesen Link wirklich entfernen?", 
    47         "Link points to:"                                       : "Link zeigt auf:", 
    48         "Unlink the current element"                            : "Link auf Element entfernen", 
    49         "Show the Table Cell Properties dialog"                 : "Zellenoptionen anzeigen", 
    50         "Show the Table Row Properties dialog"                  : "Zeilenoptionen anzeigen", 
    51         "Insert a new row before the current one"               : "Zeile einfügen vor der aktuellen Position", 
    52         "Insert a new row after the current one"                : "Zeile einfügen nach der aktuellen Position", 
    53         "Delete the current row"                                : "Zeile löschen", 
    54         "Show the Table Properties dialog"                      : "Tabellenoptionen anzeigen", 
    55         "Insert a new column before the current one"            : "Spalte einfügen vor der aktuellen Position", 
    56         "Insert a new column after the current one"             : "Spalte einfügen nach der aktuellen Position", 
    57         "Delete the current column"                             : "Spalte löschen", 
    58         "Create a link"                                         : "Link erstellen" 
    59 }; 
     8{ 
     9  "Cut": "Ausschneiden", 
     10  "Copy": "Kopieren", 
     11  "Paste": "EinfÃŒgen", 
     12  "_Image Properties...": "Eigenschaften", 
     13  "_Modify Link...": "Link Àndern", 
     14  "Chec_k Link...": "Link testen", 
     15  "_Remove Link...": "Link entfernen", 
     16  "C_ell Properties...": "Zellenoptionen", 
     17  "Ro_w Properties...": "Zeilenoptionen", 
     18  "I_nsert Row Before": "Zeile einfÃŒgen vor Position", 
     19  "In_sert Row After": "Zeile einÃŒgen nach Position", 
     20  "_Delete Row": "Zeile löschen", 
     21  "_Table Properties...": "Tabellenoptionen", 
     22  "Insert _Column Before": "Spalte einfÃŒgen vor Position", 
     23  "Insert C_olumn After": "Spalte einfÃŒgen nach Position", 
     24  "De_lete Column": "Spalte löschen", 
     25  "Justify Left": "LinksbÃŒndig", 
     26  "Justify Center": "Zentriert", 
     27  "Justify Right": "RechtsbÃŒndig", 
     28  "Justify Full": "Blocksatz", 
     29  "Make lin_k...": "Link erstellen", 
     30  "Remove the": "Element", 
     31  "Element...": "entfernen", 
     32  "Please confirm that you want to remove this element:": "Wollen sie dieses Element wirklich entfernen?", 
     33  "Remove this node from the document": "Dieses Element aus dem Dokument entfernen", 
     34  "How did you get here? (Please report!)": "Wie sind Sie denn hier hin gekommen? (Please report!)", 
     35  "Show the image properties dialog": "Fenster fÃŒr die Bildoptionen anzeigen", 
     36  "Modify URL": "URL Àndern", 
     37  "Current URL is": "Aktuelle URL ist", 
     38  "Opens this link in a new window": "Diesen Link in neuem Fenster öffnen", 
     39  "Please confirm that you want to unlink this element.": "Wollen sie diesen Link wirklich entfernen?", 
     40  "Link points to:": "Link zeigt auf:", 
     41  "Unlink the current element": "Link auf Element entfernen", 
     42  "Show the Table Cell Properties dialog": "Zellenoptionen anzeigen", 
     43  "Show the Table Row Properties dialog": "Zeilenoptionen anzeigen", 
     44  "Insert a new row before the current one": "Zeile einfÃŒgen vor der aktuellen Position", 
     45  "Insert a new row after the current one": "Zeile einfÃŒgen nach der aktuellen Position", 
     46  "Delete the current row": "Zeile löschen", 
     47  "Show the Table Properties dialog": "Tabellenoptionen anzeigen", 
     48  "Insert a new column before the current one": "Spalte einfÃŒgen vor der aktuellen Position", 
     49  "Insert a new column after the current one": "Spalte einfÃŒgen nach der aktuellen Position", 
     50  "Delete the current column": "Spalte löschen", 
     51  "Create a link": "Link erstellen" 
     52} 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/el.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "el", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-7 
     3// LANG: "el", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Dimitris Glezos, dimitris@glezos.com 
    55 
    6 ContextMenu.I18N = { 
    7         // Items that appear in menu.  Please note that an underscore (_) 
    8         // character in the translation (right column) will cause the following 
    9         // letter to become underlined and be shortcut for that menu option. 
    10  
    11         "Cut"                                                   : "Αποκοπή", 
    12         "Copy"                                                  : "ΑΜτιγραφή", 
    13         "Paste"                                                 : "Επικόλληση", 
    14         "Image Properties"                                      : "ΙΎιότητες ΕικόΜας...", 
    15         "Modify Link"                                           : "΀ροποποίηση σϠ
    16 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ¿Ï 
     6{ 
     7  "Cut": "ΑποκοπΞᅵ", 
     8  "Copy": "Ξ‘ΞœΟ„ΞΉΞ³ΟΞ±Ο†Ξᅵ", 
     9  "Paste": "Ξ•Ο€ΞΉΞΊΟŒΞ»Ξ»Ξ·ΟƒΞ·", 
     10  "_Image Properties...": "Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     11Ο‚ Ξ•ΞΉΞΊΟŒΞœΞ±Ο‚...", 
     12  "_Modify Link...": "Ξᅵροποποίηση σϠ
     13ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΞΏΟ 
    1714...", 
    18         "Check Link"                                            : "Έλεγχος σϠ
    19 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÏ‰Îœ...", 
    20         "Remove Link"                                           : "Διαγραφή σϠ
    21 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ¿Ï 
     15  "Chec_k Link...": "ΈλΞΠ
     16γχος σϠ
     17ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΟ‰Ξœ...", 
     18  "_Remove Link...": "ΔιαγραφΞᅵ σϠ
     19ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΞΏΟ 
    2220...", 
    23         "Cell Properties"                                       : "ΙΎιότητες κελιού...", 
    24         "Row Properties"                                        : "ΙΎιότητες γραΌΌής...", 
    25         "Insert Row Before"                                     : "Εισαγωγή γραΌΌής πριΜ", 
    26         "Insert Row After"                                      : "Εισαγωγή γραΌΌής Όετά", 
    27         "Delete Row"                                            : "Διαγραφή γραΌΌής", 
    28         "Table Properties"                                      : "ΙΎιότητες πίΜακα...", 
    29         "Insert Column Before"                                  : "Εισαγωγή στήλης πριΜ", 
    30         "Insert Column After"                                   : "Εισαγωγή στήλης Όετά", 
    31         "Delete Column"                                         : "Διαγραφή στήλης", 
    32         "Justify Left"                                          : "Στοίχηση Αριστερά", 
    33         "Justify Center"                                        : "Στοίχηση ΚέΜτρο", 
    34         "Justify Right"                                         : "Στοίχηση ΔεΟιά", 
    35         "Justify Full"                                          : "Πλήρης Στοίχηση", 
    36         "Make link"                                             : "ΔηΌιοϠ
    37 ÏÎ³Î¯Î± σϠ
    38 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ¿Ï 
     21  "C_ell Properties...": "Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     22Ο‚ ΞΊΞΠ
     23λιού...", 
     24  "Ro_w Properties...": "Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     25Ο‚ γραμμΞᅵΟ‚...", 
     26  "I_nsert Row Before": "ΕισαγωγΞᅵ γραμμΞᅵΟ‚ Ο€ΟΞΉΞœ", 
     27  "In_sert Row After": "ΕισαγωγΞᅵ γραμμΞᅵΟ‚ ΞΌΞΠ
     28τά", 
     29  "_Delete Row": "ΔιαγραφΞᅵ γραμμΞᅵΟ‚", 
     30  "_Table Properties...": "Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     31Ο‚ Ο€Ξ―ΞœΞ±ΞΊΞ±...", 
     32  "Insert _Column Before": "ΕισαγωγΞᅵ στΞᅵλης Ο€ΟΞΉΞœ", 
     33  "Insert C_olumn After": "ΕισαγωγΞᅵ στΞᅵλης ΞΌΞΠ
     34τά", 
     35  "De_lete Column": "ΔιαγραφΞᅵ στΞᅵλης", 
     36  "Justify Left": "Στοίχηση ΑριστΞΠ
     37ρά", 
     38  "Justify Center": "Στοίχηση ΞšΞ­ΞœΟ„ΟΞΏ", 
     39  "Justify Right": "Στοίχηση Ξ”ΞΠ
     40ΞΎΞΉΞ¬", 
     41  "Justify Full": "Ξ Ξ»Ξᅵρης Στοίχηση", 
     42  "Make lin_k...": "ΔημιοϠ
     43ργία σϠ
     44ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΞΏΟ 
    3945...", 
    40         "Remove the"                                            : "Αφαίρεση", 
    41         "Element"                                               : "στοιχείοϠ
     46  "Remove the": "ΑφαίρΞΠ
     47ση", 
     48  "Element...": "στοιχΞΠ
     49Ξ―ΞΏΟ 
    4250...", 
    43  
    44         // Other labels (tooltips and alert/confirm box messages) 
    45  
    46         "Please confirm that you want to remove this element:"  : "Είστε βέβαιος πως Ξέλετε Μα αφαιρέσετε το στοιχείο ", 
    47         "Remove this node from the document"                    : "Αφαίρεση αϠ
    48 Ï„ού τοϠ
    49  ÎºÏŒÎŒÎ²Î¿Ï 
    50  Î±Ï€ÏŒ το έγγραφο", 
    51         "How did you get here? (Please report!)"                : "Πώς ήρΞατε Όέχρι εΎώ; (ΠαρακαλούΌε αΜαφέρετε το!)", 
    52         "Show the image properties dialog"                      : "ΕΌφάΜιση ΎιαλόγοϠ
    53  ÎŒÎµ τις ΙΎιότητες εικόΜας", 
    54         "Modify URL"                                            : "΀ροποποίηση URL", 
    55         "Current URL is"                                        : "΀ο τρέχωΜ URL είΜαι", 
    56         "Opens this link in a new window"                       : "ΑΜοίγει αϠ
    57 Ï„ÏŒ τοΜ σύΜΎεσΌο σε έΜα Μέο παράΞϠ
    58 ÏÎ¿", 
    59         "Please confirm that you want to unlink this element."  : "Είστε βέβαιος πως Ξέλετε Μα αφαιρέσετε τοΜ σύΜΎεσΌο από αϠ
    60 Ï„ÏŒ το στοιχείο:", 
    61         "Link points to:"                                       : "Ο σύΜΎεΌος οΎηγεί εΎώ:", 
    62         "Unlink the current element"                            : "Αφαίρεση σϠ
    63 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ¿Ï 
    64  Î±Ï€ÏŒ το παρώΜ στοιχείο", 
    65         "Show the Table Cell Properties dialog"                 : "ΕΌφάΜιση ΎιαλόγοϠ
    66  ÎŒÎµ τις ΙΎιότητες κελιού ΠίΜακα", 
    67         "Show the Table Row Properties dialog"                  : "ΕΌφάΜιση ΎιαλόγοϠ
    68  ÎŒÎµ τις ΙΎιότητες γραΌΌής ΠίΜακα", 
    69         "Insert a new row before the current one"               : "Εισαγωγή Όιας Μέας γραΌΌής πριΜ τηΜ επιλεγΌέΜη", 
    70         "Insert a new row after the current one"                : "Εισαγωγή Όιας Μέας γραΌΌής Όετά τηΜ επιλεγΌέΜη", 
    71         "Delete the current row"                                : "Διαγραφή επιλεγΌέΜης γραΌΌής", 
    72         "Show the Table Properties dialog"                      : "ΕΌφάΜιση ΎιαλόγοϠ
    73  ÎŒÎµ τις ΙΎιότητες ΠίΜακα", 
    74         "Insert a new column before the current one"            : "Εισαγωγή Μέας στήλης πριΜ τηΜ επιλεγΌέΜη", 
    75         "Insert a new column after the current one"             : "Εισαγωγή Μέας στήλης Όετά τηΜ επιλεγΌέΜη", 
    76         "Delete the current column"                             : "Διαγραφή επιλεγΌέΜης στήλης", 
    77         "Create a link"                                         : "ΔηΌιοϠ
    78 ÏÎ³Î¯Î± σϠ
    79 ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ¿Ï 
     51  "Please confirm that you want to remove this element:": "ΕίστΞΠ
     52 ÎžÂ²ÎžÂ­ÎžÂ²ÎžÂ±ÎžÎ‰ÎžÎÎŸÂ‚ πως ΞΈΞ­Ξ»ΞΠ
     53Ο„ΞΠ
     54 ÎžÂœÎžÂ± αφαιρέσΞΠ
     55Ο„ΞΠ
     56 ÎŸÂ„ΞΏ στοιχΞΠ
     57Ξ―ΞΏ ", 
     58  "Remove this node from the document": "ΑφαίρΞΠ
     59ση Ξ±Ο 
     60τού τοϠ
     61 ÎžÎŠÎŸÂŒÎžÎŒÎžÂ²ÎžÎÎŸÂ 
     62 ÎžÂ±ÎŸÂ€ÎŸÂŒ το έγγραφο", 
     63  "How did you get here? (Please report!)": "Ξ ΟŽΟ‚ ΞᅵρθατΞΠ
     64 ÎžÎŒÎžÂ­ÎŸÂ‡ÎŸÂÎžÎ‰ ΞΠ
     65δώ; (ΠαρακαλούμΞΠ
     66 ÎžÂ±ÎžÂœÎžÂ±ÎŸÂ†ÎžÂ­ÎŸÂÎžÎ 
     67Ο„ΞΠ
     68 ÎŸÂ„ΞΏ!)", 
     69  "Show the image properties dialog": "Ξ•ΞΌΟ†Ξ¬ΞœΞΉΟƒΞ· διαλόγοϠ
     70 ÎžÎŒÎžÎ 
     71 ÎŸÂ„ΞΉΟ‚ Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     72Ο‚ ΞΠ
     73ΞΉΞΊΟŒΞœΞ±Ο‚", 
     74  "Modify URL": "Ξᅵροποποίηση URL", 
     75  "Current URL is": "ΞᅵΞΏ Ο„ΟΞ­Ο‡Ο‰Ξœ URL ΞΠ
     76ίΜαι", 
     77  "Opens this link in a new window": "Ξ‘ΞœΞΏΞ―Ξ³ΞΠ
     78ΞΉ Ξ±Ο 
     79Ο„ΟŒ Ο„ΞΏΞœ ΟƒΟΞœΞ΄ΞΠ
     80σμο ΟƒΞΠ
     81 ÎžÂ­ÎžÂœÎžÂ± Μέο παράθϠ
     82ρο", 
     83  "Please confirm that you want to unlink this element.": "ΕίστΞΠ
     84 ÎžÂ²ÎžÂ­ÎžÂ²ÎžÂ±ÎžÎ‰ÎžÎÎŸÂ‚ πως ΞΈΞ­Ξ»ΞΠ
     85Ο„ΞΠ
     86 ÎžÂœÎžÂ± αφαιρέσΞΠ
     87Ο„ΞΠ
     88 ÎŸÂ„οΜ ΟƒΟΞœΞ΄ΞΠ
     89σμο Ξ±Ο€ΟŒ Ξ±Ο 
     90Ο„ΟŒ το στοιχΞΠ
     91Ξ―ΞΏ:", 
     92  "Link points to:": "Ο ΟƒΟΞœΞ΄ΞΠ
     93ΞΌΞΏΟ‚ οδηγΞΠ
     94Ξ― ΞΠ
     95δώ:", 
     96  "Unlink the current element": "ΑφαίρΞΠ
     97ση σϠ
     98ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΞΏΟ 
     99 ÎžÂ±ÎŸÂ€ÎŸÂŒ το Ο€Ξ±ΟΟŽΞœ στοιχΞΠ
     100Ξ―ΞΏ", 
     101  "Show the Table Cell Properties dialog": "Ξ•ΞΌΟ†Ξ¬ΞœΞΉΟƒΞ· διαλόγοϠ
     102 ÎžÎŒÎžÎ 
     103 ÎŸÂ„ΞΉΟ‚ Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     104Ο‚ ΞΊΞΠ
     105λιού ΠίΜακα", 
     106  "Show the Table Row Properties dialog": "Ξ•ΞΌΟ†Ξ¬ΞœΞΉΟƒΞ· διαλόγοϠ
     107 ÎžÎŒÎžÎ 
     108 ÎŸÂ„ΞΉΟ‚ Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     109Ο‚ γραμμΞᅵΟ‚ ΠίΜακα", 
     110  "Insert a new row before the current one": "ΕισαγωγΞᅵ ΞΌΞΉΞ±Ο‚ ΞœΞ­Ξ±Ο‚ γραμμΞᅵΟ‚ Ο€ΟΞΉΞœ Ο„Ξ·Ξœ ΞΠ
     111πιλΞΠ
     112γμέΜη", 
     113  "Insert a new row after the current one": "ΕισαγωγΞᅵ ΞΌΞΉΞ±Ο‚ ΞœΞ­Ξ±Ο‚ γραμμΞᅵΟ‚ ΞΌΞΠ
     114τά Ο„Ξ·Ξœ ΞΠ
     115πιλΞΠ
     116γμέΜη", 
     117  "Delete the current row": "ΔιαγραφΞᅵ ΞΠ
     118πιλΞΠ
     119Ξ³ΞΌΞ­ΞœΞ·Ο‚ γραμμΞᅵΟ‚", 
     120  "Show the Table Properties dialog": "Ξ•ΞΌΟ†Ξ¬ΞœΞΉΟƒΞ· διαλόγοϠ
     121 ÎžÎŒÎžÎ 
     122 ÎŸÂ„ΞΉΟ‚ Ξ™Ξ΄ΞΉΟŒΟ„Ξ·Ο„ΞΠ
     123Ο‚ ΠίΜακα", 
     124  "Insert a new column before the current one": "ΕισαγωγΞᅵ ΞœΞ­Ξ±Ο‚ στΞᅵλης Ο€ΟΞΉΞœ Ο„Ξ·Ξœ ΞΠ
     125πιλΞΠ
     126γμέΜη", 
     127  "Insert a new column after the current one": "ΕισαγωγΞᅵ ΞœΞ­Ξ±Ο‚ στΞᅵλης ΞΌΞΠ
     128τά Ο„Ξ·Ξœ ΞΠ
     129πιλΞΠ
     130γμέΜη", 
     131  "Delete the current column": "ΔιαγραφΞᅵ ΞΠ
     132πιλΞΠ
     133Ξ³ΞΌΞ­ΞœΞ·Ο‚ στΞᅵλης", 
     134  "Create a link": "ΔημιοϠ
     135ργία σϠ
     136ΞœΞ΄Ξ­ΟƒΞΌΞΏΟ 
    80137" 
    81 }; 
     138} 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/fr.js

    r54 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
    4 // Author: Cédric Guillemette, http://www.ebdata.com 
     3// LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 
     4// Author: Laurent Vilday, mokhet@mokhet.com 
    55 
    66// FOR TRANSLATORS: 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 ContextMenu.I18N = { 
    16         // Items that appear in menu.  Please note that an underscore (_) 
    17         // character in the translation (right column) will cause the following 
    18         // letter to become underlined and be shortcut for that menu option. 
    19  
    20         "Cut"                                                   : "Couper", 
    21         "Copy"                                                  : "Copier", 
    22         "Paste"                                                 : "Coller", 
    23         "Image Properties"                                      : "_Propriétés de l'image...", 
    24         "Modify Link"                                           : "_Modifier le lien...", 
    25         "Check Link"                                            : "_Vérifier le lien...", 
    26         "Remove Link"                                           : "_Supprimer le lien...", 
    27         "Cell Properties"                                       : "P_ropriétés de la cellule...", 
    28         "Row Properties"                                        : "Pr_opriétés de la rangée...", 
    29         "Insert Row Before"                                     : "Insérer une rangée a_vant", 
    30         "Insert Row After"                                      : "Insér_er une rangée aprÚs", 
    31         "Delete Row"                                            : "Suppr_imer une rangée", 
    32         "Table Properties"                                      : "Proprié_tés de la table...", 
    33         "Insert Column Before"                                  : "I_nsérer une colonne avant", 
    34         "Insert Column After"                                   : "Insérer une colonne aprÚs", 
    35         "Delete Column"                                         : "_Supprimer la colonne", 
    36         "Justify Left"                                          : "Justifier _gauche", 
    37         "Justify Center"                                        : "Justifier _centre", 
    38         "Justify Right"                                         : "Justifier _droit", 
    39         "Justify Full"                                          : "Justifier p_lein", 
    40         "Make link"                                             : "Convertir en lien...", 
    41         "Remove the"                                            : "Supprimer", 
    42         "Element"                                               : "Élément...", 
    43         "Insert paragraph before"                                                                                                                               : "InsÉlÃrer un paragraphe avant", 
    44         "Insert paragraph after"                                                                                                                                : "InsÉlÃrer un paragraphe aprÚs", 
    45  
    46         // Other labels (tooltips and alert/confirm box messages) 
    47  
    48         "Please confirm that you want to remove this element:"  : "Confirmer la suppression de cet élément:", 
    49         "Remove this node from the document"                    : "Supprimer ce noeud du document", 
    50         "How did you get here? (Please report!)"                : "Comment êtes-vous arrivé ici? (Please report!)", 
    51         "Show the image properties dialog"                      : "Afficher le dialogue des propriétés d'image", 
    52         "Modify URL"                                            : "Modifier le URL", 
    53         "Current URL is"                                        : "Le URL courant est", 
    54         "Opens this link in a new window"                       : "Ouvrir ce lien dans une nouvelle fenêtre", 
    55         "Please confirm that you want to unlink this element."  : "Voulez-vous vraiment enlever le lien présent sur cet élément.", 
    56         "Link points to:"                                       : "Lier les points jusqu'à:", 
    57         "Unlink the current element"                            : "Enlever le lien sur cet élément", 
    58         "Show the Table Cell Properties dialog"                 : "Afficher le dialogue des propriétés des cellules", 
    59         "Show the Table Row Properties dialog"                  : "Afficher le dialogue des propriétés des rangées", 
    60         "Insert a new row before the current one"               : "Insérer une nouvelle rangée avant celle-ci", 
    61         "Insert a new row after the current one"                : "Insérer une nouvelle rangée aprÚs celle-ci", 
    62         "Delete the current row"                                : "Supprimer la rangée courante", 
    63         "Show the Table Properties dialog"                      : "Afficher le dialogue des propriétés de table", 
    64         "Insert a new column before the current one"            : "Insérer une nouvelle rangée avant celle-ci", 
    65         "Insert a new column after the current one"             : "Insérer une nouvelle colonne aprÚs celle-ci", 
    66         "Delete the current column"                             : "Supprimer cette colonne", 
    67         "Create a link"                                         : "Créer un lien" 
    68 }; 
     15{ 
     16  "Cut": "Couper", 
     17  "Copy": "Copier", 
     18  "Paste": "Coller", 
     19  "_Image Properties...": "_Propriétés de l'image...", 
     20  "_Modify Link...": "_Modifier le lien...", 
     21  "Chec_k Link...": "_Vérifier le lien...", 
     22  "_Remove Link...": "_Supprimer le lien...", 
     23  "C_ell Properties...": "P_ropriétés de la cellule...", 
     24  "Ro_w Properties...": "Pr_opriétés de la rangée...", 
     25  "I_nsert Row Before": "Insérer une rangée a_vant", 
     26  "In_sert Row After": "Insér_er une rangée aprÚs", 
     27  "_Delete Row": "Suppr_imer une rangée", 
     28  "_Table Properties...": "Proprié_tés de la table...", 
     29  "Insert _Column Before": "I_nsérer une colonne avant", 
     30  "Insert C_olumn After": "Insérer une colonne aprÚs", 
     31  "De_lete Column": "_Supprimer la colonne", 
     32  "Justify Left": "Justifier _gauche", 
     33  "Justify Center": "Justifier _centre", 
     34  "Justify Right": "Justifier _droit", 
     35  "Justify Full": "Justifier p_lein", 
     36  "Make lin_k...": "Convertir en lien...", 
     37  "Remove the": "Supprimer", 
     38  "Element...": "Élément...", 
     39  "Insert paragraph before": "Insérer un paragraphe avant", 
     40  "Insert paragraph after": "Insérer un paragraphe aprÚs", 
     41  "Please confirm that you want to remove this element:": "Confirmer la suppression de cet élément:", 
     42  "Remove this node from the document": "Supprimer ce noeud du document", 
     43  "How did you get here? (Please report!)": "Comment êtes-vous arrivé ici ? (Please report !)", 
     44  "Show the image properties dialog": "Afficher le dialogue des propriétés d'image", 
     45  "Modify URL": "Modifier le URL", 
     46  "Current URL is": "Le URL courant est", 
     47  "Opens this link in a new window": "Ouvrir ce lien dans une nouvelle fenêtre", 
     48  "Please confirm that you want to unlink this element.": "Voulez-vous vraiment enlever le lien présent sur cet élément.", 
     49  "Link points to:": "Lier les points jusqu'à:", 
     50  "Unlink the current element": "Enlever le lien sur cet élément", 
     51  "Show the Table Cell Properties dialog": "Afficher le dialogue des propriétés des cellules", 
     52  "Show the Table Row Properties dialog": "Afficher le dialogue des propriétés des rangées", 
     53  "Insert a new row before the current one": "Insérer une nouvelle rangée avant celle-ci", 
     54  "Insert a new row after the current one": "Insérer une nouvelle rangée aprÚs celle-ci", 
     55  "Delete the current row": "Supprimer la rangée courante", 
     56  "Show the Table Properties dialog": "Afficher le dialogue des propriétés de table", 
     57  "Insert a new column before the current one": "Insérer une nouvelle rangée avant celle-ci", 
     58  "Insert a new column after the current one": "Insérer une nouvelle colonne aprÚs celle-ci", 
     59  "Delete the current column": "Supprimer cette colonne", 
     60  "Create a link": "Créer un lien", 
     61  "Insert a paragraph before the current node": "Insérer un paragraphe avant le noeud courant", 
     62  "Insert a paragraph after the current node": "Insérer un paragraphe aprÚs le noeud courant" 
     63} 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/he.js

    r20 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 ContextMenu.I18N = { 
    16         // Items that appear in menu.  Please note that an underscore (_) 
    17         // character in the translation (right column) will cause the following 
    18         // letter to become underlined and be shortcut for that menu option. 
    19  
    20         "Cut"                                                   : "גזו׹", 
    21         "Copy"                                                  : "העתק", 
    22         "Paste"                                                 : "הדבק", 
    23         "Image Properties"                                      : "_מא׀ייני תמונה...", 
    24         "Modify Link"                                           : "_שנה קישוך...", 
    25         "Check Link"                                            : "בדו_ק קישוך...", 
    26         "Remove Link"                                           : "_הסך קישוך...", 
    27         "Cell Properties"                                       : "מא׀ייני ת_א...", 
    28         "Row Properties"                                        : "מא׀ייני _טו׹...", 
    29         "Insert Row Before"                                     : "ה_כנס שוךה ל׀ני", 
    30         "Insert Row After"                                      : "הכנ_ס שוךה אח׹י", 
    31         "Delete Row"                                            : "_מחק שוךה", 
    32         "Table Properties"                                      : "מא׀ייני ט_בלה...", 
    33         "Insert Column Before"                                  : "הכנס _טו׹ ל׀ני", 
    34         "Insert Column After"                                   : "הכנס ט_ו׹ אח׹י", 
    35         "Delete Column"                                         : "מח_ק טו׹", 
    36         "Justify Left"                                          : "ישוך לשמאל", 
    37         "Justify Center"                                        : "ישוך למ׹כז", 
    38         "Justify Right"                                         : "ישוך לימין", 
    39         "Justify Full"                                          : "ישוך לשוךה מלאה", 
    40         "Make link"                                             : "שו׹ קי_שוך...", 
    41         "Remove the"                                            : "הסך את אלמנט ה-", 
    42         "Element"                                               : "...", 
    43  
    44         // Other labels (tooltips and alert/confirm box messages) 
    45  
    46         "Please confirm that you want to remove this element:"  : "אנא אשך שבך׊ונך להסיך את האלמנט הזה:", 
    47         "Remove this node from the document"                    : "הסךה של node זה מהמסמך", 
    48         "How did you get here? (Please report!)"                : "איך הגעת הנה? (אנא דווח!)", 
    49         "Show the image properties dialog"                      : "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני תמונה", 
    50         "Modify URL"                                            : "שינוי URL", 
    51         "Current URL is"                                        : "URL נוכחי הוא", 
    52         "Opens this link in a new window"                       : "׀תיחת קישוך זה בחלון חדש", 
    53         "Please confirm that you want to unlink this element."  : "אנא אשך שאתה ׹ושה לנתק את אלמנט זה.", 
    54         "Link points to:"                                       : "הקישוך מ׊ביע אל:", 
    55         "Unlink the current element"                            : "ניתוק את האלמנט הנוכחי", 
    56         "Show the Table Cell Properties dialog"                 : "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני תא בטבלה", 
    57         "Show the Table Row Properties dialog"                  : "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני שוךה בטבלה", 
    58         "Insert a new row before the current one"               : "הוס׀ת שוךה חדשה ל׀ני הנוכחית", 
    59         "Insert a new row after the current one"                : "הוס׀ת שוךה חדשה אח׹י הנוכחית", 
    60         "Delete the current row"                                : "מחיקת את השוךה הנוכחית", 
    61         "Show the Table Properties dialog"                      : "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני טבלה", 
    62         "Insert a new column before the current one"            : "הוס׀ת טו׹ חדש ל׀ני הנוכחי", 
    63         "Insert a new column after the current one"             : "הוס׀ת טו׹ חדש אח׹י הנוכחי", 
    64         "Delete the current column"                             : "מחיקת את הטו׹ הנוכחי", 
    65         "Create a link"                                         : "י׊יךת קישוך" 
    66 }; 
     15{ 
     16  "Cut": "גזו׹", 
     17  "Copy": "העתק", 
     18  "Paste": "הדבק", 
     19  "_Image Properties...": "_מא׀ייני תמונה...", 
     20  "_Modify Link...": "_שנה קישוך...", 
     21  "Chec_k Link...": "בדו_ק קישוך...", 
     22  "_Remove Link...": "_הסך קישוך...", 
     23  "C_ell Properties...": "מא׀ייני ת_א...", 
     24  "Ro_w Properties...": "מא׀ייני _טו׹...", 
     25  "I_nsert Row Before": "ה_כנס שוךה ל׀ני", 
     26  "In_sert Row After": "הכנ_ס שוךה אח׹י", 
     27  "_Delete Row": "_מחק שוךה", 
     28  "_Table Properties...": "מא׀ייני ט_בלה...", 
     29  "Insert _Column Before": "הכנס _טו׹ ל׀ני", 
     30  "Insert C_olumn After": "הכנס ט_ו׹ אח׹י", 
     31  "De_lete Column": "מח_ק טו׹", 
     32  "Justify Left": "ישוך לשמאל", 
     33  "Justify Center": "ישוך למ׹כז", 
     34  "Justify Right": "ישוך לימין", 
     35  "Justify Full": "ישוך לשוךה מלאה", 
     36  "Make lin_k...": "שו׹ קי_שוך...", 
     37  "Remove the": "הסך את אלמנט ה-", 
     38  "Element...": "...", 
     39  "Please confirm that you want to remove this element:": "אנא אשך שבך׊ונך להסיך את האלמנט הזה:", 
     40  "Remove this node from the document": "הסךה של node זה מהמסמך", 
     41  "How did you get here? (Please report!)": "איך הגעת הנה? (אנא דווח!)", 
     42  "Show the image properties dialog": "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני תמונה", 
     43  "Modify URL": "שינוי URL", 
     44  "Current URL is": "URL נוכחי הוא", 
     45  "Opens this link in a new window": "׀תיחת קישוך זה בחלון חדש", 
     46  "Please confirm that you want to unlink this element.": "אנא אשך שאתה ׹ושה לנתק את אלמנט זה.", 
     47  "Link points to:": "הקישוך מ׊ביע אל:", 
     48  "Unlink the current element": "ניתוק את האלמנט הנוכחי", 
     49  "Show the Table Cell Properties dialog": "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני תא בטבלה", 
     50  "Show the Table Row Properties dialog": "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני שוךה בטבלה", 
     51  "Insert a new row before the current one": "הוס׀ת שוךה חדשה ל׀ני הנוכחית", 
     52  "Insert a new row after the current one": "הוס׀ת שוךה חדשה אח׹י הנוכחית", 
     53  "Delete the current row": "מחיקת את השוךה הנוכחית", 
     54  "Show the Table Properties dialog": "משיג את חלון הדו-שיח של מא׀ייני טבלה", 
     55  "Insert a new column before the current one": "הוס׀ת טו׹ חדש ל׀ני הנוכחי", 
     56  "Insert a new column after the current one": "הוס׀ת טו׹ חדש אח׹י הנוכחי", 
     57  "Delete the current column": "מחיקת את הטו׹ הנוכחי", 
     58  "Create a link": "י׊יךת קישוך" 
     59} 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/nl.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Michel Weegeerink (info@mmc-shop.nl), http://mmc-shop.nl 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 ContextMenu.I18N = { 
    16         // Items that appear in menu.  Please note that an underscore (_) 
    17         // character in the translation (right column) will cause the following 
    18         // letter to become underlined and be shortcut for that menu option. 
    19  
    20         "Cut"                                                   : "Knippen", 
    21         "Copy"                                                  : "Kopiëren", 
    22         "Paste"                                                 : "Plakken", 
    23         "Image Properties"                                      : "Eigenschappen afbeelding...", 
    24         "Modify Link"                                           : "Hyperlin_k aanpassen...", 
    25         "Check Link"                                            : "Controleer hyperlin_k...", 
    26         "Remove Link"                                           : "Ve_rwijder hyperlink...", 
    27         "Cell Properties"                                       : "C_eleigenschappen...", 
    28         "Row Properties"                                        : "Rijeigenscha_ppen...", 
    29         "Insert Row Before"                                     : "Rij invoegen boven", 
    30         "Insert Row After"                                      : "Rij invoegen onder", 
    31         "Delete Row"                                            : "Rij _verwijderen", 
    32         "Table Properties"                                      : "_Tabeleigenschappen...", 
    33         "Insert Column Before"                                  : "Kolom invoegen voor", 
    34         "Insert Column After"                                   : "Kolom invoegen na", 
    35         "Delete Column"                                         : "Kolom verwijderen", 
    36         "Justify Left"                                          : "Links uitlijnen", 
    37         "Justify Center"                                        : "Centreren", 
    38         "Justify Right"                                         : "Rechts uitlijnen", 
    39         "Justify Full"                                          : "Uitvullen", 
    40         "Make link"                                             : "Maak hyperlin_k...", 
    41         "Remove the"                                            : "Verwijder het", 
    42         "Element"                                               : "element...", 
    43  
    44         // Other labels (tooltips and alert/confirm box messages) 
    45  
    46         "Please confirm that you want to remove this element:"  : "Is het werkelijk de bedoeling dit element te verwijderen:", 
    47         "Remove this node from the document"                    : "Verwijder dit punt van het document", 
    48         "How did you get here? (Please report!)"                : "Hoe kwam je hier? (A.U.B. doorgeven!)", 
    49         "Show the image properties dialog"                      : "Laat het afbeeldingseigenschappen dialog zien", 
    50         "Modify URL"                                            : "Aanpassen URL", 
    51         "Current URL is"                                        : "Huidig URL is", 
    52         "Opens this link in a new window"                       : "Opend deze hyperlink in een nieuw venster", 
    53         "Please confirm that you want to unlink this element."  : "Is het werkelijk de bedoeling dit element te unlinken.", 
    54         "Link points to:"                                       : "Hyperlink verwijst naar:", 
    55         "Unlink the current element"                            : "Unlink het huidige element", 
    56         "Show the Table Cell Properties dialog"                 : "Laat de tabel celeigenschappen dialog zien", 
    57         "Show the Table Row Properties dialog"                  : "Laat de tabel rijeigenschappen dialog zien", 
    58         "Insert a new row before the current one"               : "Voeg een nieuwe rij in boven de huidige", 
    59         "Insert a new row after the current one"                : "Voeg een nieuwe rij in onder de huidige", 
    60         "Delete the current row"                                : "Verwijder de huidige rij", 
    61         "Show the Table Properties dialog"                      : "Laat de tabel eigenschappen dialog zien", 
    62         "Insert a new column before the current one"            : "Voeg een nieuwe kolom in voor de huidige", 
    63         "Insert a new column after the current one"             : "Voeg een nieuwe kolom in na de huidige", 
    64         "Delete the current column"                             : "Verwijder de huidige kolom", 
    65         "Create a link"                                         : "Maak een hyperlink" 
    66 }; 
     15{ 
     16  "Cut": "Knippen", 
     17  "Copy": "Kopiëren", 
     18  "Paste": "Plakken", 
     19  "_Image Properties...": "Eigenschappen afbeelding...", 
     20  "_Modify Link...": "Hyperlin_k aanpassen...", 
     21  "Chec_k Link...": "Controleer hyperlin_k...", 
     22  "_Remove Link...": "Ve_rwijder hyperlink...", 
     23  "C_ell Properties...": "C_eleigenschappen...", 
     24  "Ro_w Properties...": "Rijeigenscha_ppen...", 
     25  "I_nsert Row Before": "Rij invoegen boven", 
     26  "In_sert Row After": "Rij invoegen onder", 
     27  "_Delete Row": "Rij _verwijderen", 
     28  "_Table Properties...": "_Tabeleigenschappen...", 
     29  "Insert _Column Before": "Kolom invoegen voor", 
     30  "Insert C_olumn After": "Kolom invoegen na", 
     31  "De_lete Column": "Kolom verwijderen", 
     32  "Justify Left": "Links uitlijnen", 
     33  "Justify Center": "Centreren", 
     34  "Justify Right": "Rechts uitlijnen", 
     35  "Justify Full": "Uitvullen", 
     36  "Make lin_k...": "Maak hyperlin_k...", 
     37  "Remove the": "Verwijder het", 
     38  "Element...": "element...", 
     39  "Please confirm that you want to remove this element:": "Is het werkelijk de bedoeling dit element te verwijderen:", 
     40  "Remove this node from the document": "Verwijder dit punt van het document", 
     41  "How did you get here? (Please report!)": "Hoe kwam je hier? (A.U.B. doorgeven!)", 
     42  "Show the image properties dialog": "Laat het afbeeldingseigenschappen dialog zien", 
     43  "Modify URL": "Aanpassen URL", 
     44  "Current URL is": "Huidig URL is", 
     45  "Opens this link in a new window": "Opend deze hyperlink in een nieuw venster", 
     46  "Please confirm that you want to unlink this element.": "Is het werkelijk de bedoeling dit element te unlinken.", 
     47  "Link points to:": "Hyperlink verwijst naar:", 
     48  "Unlink the current element": "Unlink het huidige element", 
     49  "Show the Table Cell Properties dialog": "Laat de tabel celeigenschappen dialog zien", 
     50  "Show the Table Row Properties dialog": "Laat de tabel rijeigenschappen dialog zien", 
     51  "Insert a new row before the current one": "Voeg een nieuwe rij in boven de huidige", 
     52  "Insert a new row after the current one": "Voeg een nieuwe rij in onder de huidige", 
     53  "Delete the current row": "Verwijder de huidige rij", 
     54  "Show the Table Properties dialog": "Laat de tabel eigenschappen dialog zien", 
     55  "Insert a new column before the current one": "Voeg een nieuwe kolom in voor de huidige", 
     56  "Insert a new column after the current one": "Voeg een nieuwe kolom in na de huidige", 
     57  "Delete the current column": "Verwijder de huidige kolom", 
     58  "Create a link": "Maak een hyperlink" 
     59} 
  • trunk/plugins/DynamicCSS/dynamiccss.js

    r34 r60  
    1313  var toolbar = cfg.toolbar; 
    1414  var self = this; 
    15   var i18n = DynamicCSS.I18N; 
    1615 
    1716        /*var cssArray=null; 
     
    2221  var css_class = { 
    2322    id         : "DynamicCSS-class", 
    24     tooltip       : i18n["DynamicCSSStyleTooltip"], 
     23    tooltip       : this._lc("Choose stylesheet", "DynamicCSS"), 
    2524    options    : {"":""}, 
    2625    action     : function(editor) { self.onSelect(editor, this); }, 
     
    3534 
    3635DynamicCSS.parseStyleSheet=function(editor){ 
    37         var i18n = DynamicCSS.I18N; 
    3836        iframe = editor._iframe.contentWindow.document; 
    3937 
    4038        cssArray=DynamicCSS.cssArray; 
    4139        if(!cssArray) cssArray=new Array(); 
    42  
     40         
    4341        for(i=0;i<iframe.styleSheets.length;i++){ 
    4442            // Mozilla 
    4543            if(HTMLArea.is_gecko){ 
    4644                try{ 
    47                     cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(i18n,iframe.styleSheets[i].cssRules,cssArray); 
     45                    cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(iframe.styleSheets[i].cssRules,cssArray); 
    4846                } 
    4947                catch(e){ 
     
    5553                try{ 
    5654                    if(iframe.styleSheets[i].rules){ 
    57                         cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(i18n,iframe.styleSheets[i].rules,cssArray); 
     55                        cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(iframe.styleSheets[i].rules,cssArray); 
    5856                    } 
    5957                    // @import StyleSheets (IE) 
    6058                    if(iframe.styleSheets[i].imports){ 
    6159                        for(j=0;j<iframe.styleSheets[i].imports.length;j++){ 
    62                             cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(i18n,iframe.styleSheets[i].imports[j].rules,cssArray); 
     60                            cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(iframe.styleSheets[i].imports[j].rules,cssArray); 
    6361                        } 
    6462                    } 
     
    7270} 
    7371 
    74 DynamicCSS.applyCSSRule=function(i18n,cssRules,cssArray){ 
     72DynamicCSS.applyCSSRule=function(cssRules,cssArray){ 
    7573    for(rule in cssRules){ 
    7674        if(typeof cssRules[rule] == 'function') continue; 
     
    9795                    else{ 
    9896                        className='none'; 
    99                         if(tagName=='all') cssName=i18n["Default"]; 
    100                         else cssName='<'+i18n["Default"]+'>'; 
     97                        if(tagName=='all') cssName=this._lc("Default", "DynamicCSS"); 
     98                        else cssName='<'+this._lc("Default", "DynamicCSS")+'>'; 
    10199                    } 
    102100                    cssArray[tagName][className]=cssName; 
     
    107105        // ImportRule (Mozilla) 
    108106        else if(cssRules[rule].styleSheet){ 
    109             cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(i18n,cssRules[rule].styleSheet.cssRules,cssArray); 
     107            cssArray=DynamicCSS.applyCSSRule(cssRules[rule].styleSheet.cssRules,cssArray); 
    110108        } 
    111109    } 
     
    123121  license       : "htmlArea" 
    124122}; 
     123 
     124DynamicCSS.prototype._lc = function(string) { 
     125    return HTMLArea._lc(string, 'DynamicCSS'); 
     126} 
    125127 
    126128DynamicCSS.prototype.onSelect = function(editor, obj) { 
     
    187189            DynamicCSS.lastClass=className; 
    188190 
    189             var i18n = DynamicCSS.I18N; 
    190191            var select = editor._toolbarObjects[obj.id].element; 
    191192 
     
    194195            } 
    195196 
    196             select.options[0]=new Option(i18n["Default"],'none'); 
     197            select.options[0]=new Option(this._lc("Default", "DynamicCSS"),'none'); 
    197198            if(cssArray){ 
    198199                // style class only allowed if parent tag is not body or editor is in fullpage mode 
     
    228229                } 
    229230                if(select.selectedIndex == 0){ 
    230                     select.options[select.length]=new Option(i18n["Undefined"],className); 
     231                    select.options[select.length]=new Option(this._lc("Undefined", "DynamicCSS"),className); 
    231232                    select.selectedIndex=select.length-1; 
    232233                } 
  • trunk/plugins/DynamicCSS/lang/de.js

    r20 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "de", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44// Sponsored by http://www.systemconcept.de 
    55// Author: Holger Hees, <hhees@systemconcept.de> 
     
    99// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1010 
    11 DynamicCSS.I18N = { 
    12         "Default"                      : "Standard", 
    13         "Undefined"                    : "Nicht definiert", 
    14         "DynamicCSSStyleTooltip"       : "Wählen Sie einen StyleSheet aus" 
    15 }; 
     11{ 
     12  "Default": "Standard", 
     13  "Undefined": "Nicht definiert", 
     14  "Choose stylesheet": "WÀhlen Sie einen StyleSheet aus" 
     15} 
  • trunk/plugins/DynamicCSS/lang/fr.js

    r58 r60  
    99// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1010 
    11 DynamicCSS.I18N = { 
    12         "Default"                      : "Défaut", 
    13         "Undefined"                    : "Non défini", 
    14         "DynamicCSSStyleTooltip"       : "Choisir feuille de style" 
    15 }; 
     11{ 
     12  "Default": "Défaut", 
     13  "Undefined": "Non défini", 
     14  "Choose stylesheet": "Choisir feuille de style" 
     15} 
  • trunk/plugins/DynamicCSS/lang/nl.js

    r56 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 
    44// Sponsored by http://www.systemconcept.de 
    55// Author: Holger Hees, <hhees@systemconcept.de> 
     
    99// This notice MUST stay intact for use (see license.txt). 
    1010 
    11 DynamicCSS.I18N = { 
    12         "Default"                      : "Default", 
    13         "Undefined"                    : "Ungedefinieerd", 
    14         "DynamicCSSStyleTooltip"       : "Kies stylesheet" 
    15 }; 
     11{ 
     12  "Default": "Default", 
     13  "Undefined": "Ungedefinieerd", 
     14  "Choose stylesheet": "Kies stylesheet" 
     15} 
  • trunk/plugins/FullPage/full-page.js

    r20 r60  
    1818        var cfg = editor.config; 
    1919        cfg.fullPage = true; 
    20         var tt = FullPage.I18N; 
    2120        var self = this; 
    2221 
    23         cfg.registerButton("FP-docprop", tt["Document properties"], editor.imgURL("docprop.gif", "FullPage"), false, 
     22        cfg.registerButton("FP-docprop", this._lc("Document properties"), editor.imgURL("docprop.gif", "FullPage"), false, 
    2423                           function(editor, id) { 
    2524                                   self.buttonPress(editor, id); 
     
    4140        license       : "htmlArea" 
    4241}; 
     42 
     43FullPage.prototype._lc = function(string) { 
     44    return HTMLArea._lc(string, 'FullPage'); 
     45} 
    4346 
    4447FullPage.prototype.buttonPress = function(editor, id) { 
  • trunk/plugins/FullPage/lang/de.js

    r20 r60  
    11// I18N for the FullPage plugin 
    22 
    3 // LANG: "en", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Holger Hees, http://www.systemconcept.de 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 FullPage.I18N = { 
    16         "Alternate style-sheet:":               "Alternativer Stylesheet:", 
    17         "Background color:":                    "Hintergrundfarbe:", 
    18         "Cancel":                               "Abbrechen", 
    19         "DOCTYPE:":                             "DOCTYPE:", 
    20         "Document properties":                  "Dokumenteigenschaften", 
    21         "Document title:":                      "Dokumenttitel:", 
    22         "OK":                                   "OK", 
    23         "Primary style-sheet:":                 "Stylesheet:", 
    24         "Text color:":                          "Textfarbe:" 
    25 }; 
     15{ 
     16  "Alternate style-sheet:": "Alternativer Stylesheet:", 
     17  "Background color:": "Hintergrundfarbe:", 
     18  "Cancel": "Abbrechen", 
     19  "DOCTYPE:": "DOCTYPE:", 
     20  "Document properties": "Dokumenteigenschaften", 
     21  "Document title:": "Dokumenttitel:", 
     22  "OK": "OK", 
     23  "Primary style-sheet:": "Stylesheet:", 
     24  "Text color:": "Textfarbe:" 
     25} 
  • trunk/plugins/FullPage/lang/fr.js

    r20 r60  
    11// I18N for the FullPage plugin 
    22 
    3 // LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Cédric Guillemette, http://www.ebdata.com 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 FullPage.I18N = { 
    16         "Alternate style-sheet:":               "Feuille de style alternative:", 
    17         "Background color:":                    "Couleur d'arriÚre plan:", 
    18         "Cancel":                               "Annuler", 
    19         "DOCTYPE:":                             "DOCTYPE:", 
    20         "Document properties":                  "Propriétés de document", 
    21         "Document title:":                      "Titre du document:", 
    22         "OK":                                   "OK", 
    23         "Primary style-sheet:":                 "Feuille de style primaire:", 
    24         "Text color:":                          "Couleur de texte:" 
    25 }; 
     15{ 
     16  "Alternate style-sheet:": "Feuille de style alternative:", 
     17  "Background color:": "Couleur d'arriÚre plan:", 
     18  "Cancel": "Annuler", 
     19  "DOCTYPE:": "DOCTYPE:", 
     20  "Document properties": "Propriétés de document", 
     21  "Document title:": "Titre du document:", 
     22  "OK": "OK", 
     23  "Primary style-sheet:": "Feuille de style primaire:", 
     24  "Text color:": "Couleur de texte:" 
     25} 
  • trunk/plugins/FullPage/lang/he.js

    r20 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 FullPage.I18N = { 
    16         "Alternate style-sheet:":               "גיליון סגנון אח׹:", 
    17         "Background color:":                    "׊בע ךקע:", 
    18         "Cancel":                               "ביטול", 
    19         "DOCTYPE:":                             "DOCTYPE:", 
    20         "Document properties":                  "מא׀ייני מסמך", 
    21         "Document title:":                      "כותךת מסמך:", 
    22         "OK":                                   "אישוך", 
    23         "Primary style-sheet:":                 "גיליון סגנון ךאשי:", 
    24         "Text color:":                          "׊בע טקסט:" 
    25 }; 
     15{ 
     16  "Alternate style-sheet:": "גיליון סגנון אח׹:", 
     17  "Background color:": "׊בע ךקע:", 
     18  "Cancel": "ביטול", 
     19  "DOCTYPE:": "DOCTYPE:", 
     20  "Document properties": "מא׀ייני מסמך", 
     21  "Document title:": "כותךת מסמך:", 
     22  "OK": "אישוך", 
     23  "Primary style-sheet:": "גיליון סגנון ךאשי:", 
     24  "Text color:": "׊בע טקסט:" 
     25} 
  • trunk/plugins/FullPage/lang/ro.js

    r20 r60  
    11// I18N for the FullPage plugin 
    22 
    3 // LANG: "en", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
     3// LANG: "en", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Mihai Bazon, http://dynarch.com/mishoo 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 FullPage.I18N = { 
    16         "Alternate style-sheet:":               "Template CSS alternativ:", 
    17         "Background color:":                    "Culoare de fundal:", 
    18         "Cancel":                               "Renunţă", 
    19         "DOCTYPE:":                             "DOCTYPE:", 
    20         "Document properties":                  "Proprietăţile documentului", 
    21         "Document title:":                      "Titlul documentului:", 
    22         "OK":                                   "Acceptă", 
    23         "Primary style-sheet:":                 "Template CSS principal:", 
    24         "Text color:":                          "Culoare text:" 
    25 }; 
     15{ 
     16  "Alternate style-sheet:": "Template CSS alternativ:", 
     17  "Background color:": "Culoare de fundal:", 
     18  "Cancel": "Renunţă", 
     19  "DOCTYPE:": "DOCTYPE:", 
     20  "Document properties": "Proprietăţile documentului", 
     21  "Document title:": "Titlul documentului:", 
     22  "OK": "Acceptă", 
     23  "Primary style-sheet:": "Template CSS principal:", 
     24  "Text color:": "Culoare text:" 
     25} 
  • trunk/plugins/FullPage/popups/docprop.html

    r20 r60  
    2323var editor = null; 
    2424function Init() { 
    25   __dlg_translate(FullPage.I18N); 
     25  __dlg_translate('FullPage'); 
    2626  __dlg_init(); 
    2727  var params = window.dialogArguments; 
  • trunk/plugins/FullScreen/full-screen.js

    r20 r60  
    77  editor.config.registerButton 
    88  ( 'fullscreen', 
    9     FullScreen.I18N.tooltip, 
     9    this._lc("Maximize/Minimize Editor"), 
    1010    [_editor_url + cfg.imgURL + 'ed_buttons_main.gif',8,0], true, 
    1111      function(e, objname, obj) 
     
    5656}; 
    5757 
     58FullScreen.prototype._lc = function(string) { 
     59    return HTMLArea._lc(string, 'FullScreen'); 
     60} 
     61 
    5862/** fullScreen makes an editor take up the full window space (and resizes when the browser is resized) 
    5963 *  the principle is the same as the "popupwindow" functionality in the original htmlArea, except 
  • trunk/plugins/FullScreen/lang/de.js

    r56 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "de", ENCODING: ISO-8859-1 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44// translated: Raimund Meyer xinha@ray-of-light.org 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 FullScreen.I18N = { 
    16   "tooltip"                :    "Editor maximieren/verkleinern" 
    17  
    18 }; 
     15{ 
     16  "Maximize/Minimize Editor": "Editor maximieren/verkleinern" 
     17} 
  • trunk/plugins/FullScreen/lang/fr.js

    r58 r60  
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 FullScreen.I18N = { 
    16   "tooltip"                :    "Agrandir/Réduire l'éditeur" 
    17  
    18 }; 
     15{ 
     16  "Maximize/Minimize Editor": "Agrandir/Réduire l'éditeur" 
     17} 
  • trunk/plugins/HtmlTidy/html-tidy-config.cfg

    r1 r60  
    1313 
    1414word-2000: yes 
    15 clean: no 
    16 drop-font-tags: yes 
     15clean: yes 
     16drop-font-tags: no 
    1717doctype: auto 
    1818drop-empty-paras: yes 
  • trunk/plugins/HtmlTidy/html-tidy.js

    r40 r60  
    99 
    1010        var cfg = editor.config; 
    11         var tt = HtmlTidy.I18N; 
    1211        var bl = HtmlTidy.btnList; 
    1312        var self = this; 
     
    2120                if (btn == "html-tidy") { 
    2221                        var id = "HT-html-tidy"; 
    23                         cfg.registerButton(id, tt[id], editor.imgURL(btn[0] + ".gif", "HtmlTidy"), true, 
     22                        cfg.registerButton(id, this._lc("HTML Tidy"), editor.imgURL(btn[0] + ".gif", "HtmlTidy"), true, 
    2423                                           function(editor, id) { 
    2524                                                   // dispatch button press event 
     
    2827                        toolbar.push(id); 
    2928                } else if (btn == "html-auto-tidy") { 
     29            var btnTxt = [this._lc("Auto-Tidy"), this._lc("Don't Tidy")]; 
     30            var optionItems = new Object(); 
     31            optionItems[btnTxt[0]] = "auto"; 
     32            optionItems[btnTxt[1]] = "noauto"; 
    3033                        var ht_class = { 
    3134                                id      : "HT-auto-tidy", 
    32                                 options : { "Auto-Tidy" : "auto", "Don't Tidy" : "noauto" }, 
     35                                options : optionItems, 
    3336                                action  : function (editor) { self.__onSelect(editor, this); }, 
    3437                                refresh : function (editor) { }, 
     
    5356        license       : "htmlArea" 
    5457}; 
     58 
     59HtmlTidy.prototype._lc = function(string) { 
     60    return HTMLArea._lc(string, 'HtmlTidy'); 
     61} 
    5562 
    5663HtmlTidy.prototype.__onSelect = function(editor, obj) { 
     
    7885 
    7986HtmlTidy.prototype.buttonPress = function(editor, id) { 
    80         var i18n = HtmlTidy.I18N; 
    8187 
    8288        switch (id) 
  • trunk/plugins/HtmlTidy/lang/de.js

    r56 r60  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "de", ENCODING: ISO-8859-1 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44// Author: Raimund Meyer ray@ray-of-light.org 
    55 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HtmlTidy.I18N = { 
    16         "tidying"                               : "\n Code wird gesäubert, bitte warten...", 
    17         "HT-html-tidy"                          : "HTML Tidy" 
    18 }; 
     15{ 
     16  "\n Tidying up the HTML source, please wait...": "\n Code wird gesÀubert, bitte warten...", 
     17  "HTML Tidy": "HTML Tidy" 
     18} 
  • trunk/plugins/HtmlTidy/lang/fr.js

    r58 r60  
    1                       // I18N constants 
     1// I18N constants 
    22 
    33// LANG: "fr", ENCODING: UTF-8 
     
    1313//       that states what encoding is necessary.) 
    1414 
    15 HtmlTidy.I18N = { 
    16   "tidying"                               : "\n Nettoyage de la source HTML, veuillez patientier.", 
    17   "HT-html-tidy"                          : "HTML Tidy" 
    18 }; 
     15{ 
     16  "\n Tidying up the HTML source, please wait...": "\n Nettoyage de la source HTML, veuillez patientier.", 
     17  "HTML Tidy": "HTML Tidy" 
     18} 
  • trunk/plugins/ImageManager/assets/editor.js

    r43 r60  
    166166                { 
    167167                        __dlg_init(bottom); 
    168                         __dlg_translate(I18N); 
     168                        __dlg_translate('ImageManager'); 
    169169                } 
    170170        } 
  • trunk/plugins/ImageManager/assets/images.js

    r48 r60  
    77 
    88        function i18n(str) { 
    9                 if(I18N) 
    10                   return (I18N[str] || str); 
    11                 else 
    12                         return str; 
     9        return HTMLArea._lc(str, 'ImageManager'); 
    1310        }; 
    1411 
  • trunk/plugins/ImageManager/assets/manager.js

    r43 r60  
    88        //Translation 
    99        function i18n(str) { 
    10                 if(I18N) 
    11                   return (I18N[str] || str); 
    12                 else 
    13                         return str; 
     10        return HTMLArea._lc(str, 'ImageManager'); 
    1411        }; 
    1512 
     
    3431                __dlg_init(); 
    3532 
    36                 if(I18N) 
    37                         __dlg_translate(I18N); 
     33                __dlg_translate('ImageManager'); 
    3834 
    3935                var uploadForm = document.getElementById('uploadForm'); 
  • trunk/plugins/ImageManager/assets/popup.js

    r43 r60  
    8383}; 
    8484 
    85 function __dlg_translate(i18n) { 
    86         var types = ["span", "option", "td", "button", "div", "label", "a","img", "legend"]; 
    87         for (var type in types) { 
    88                 var spans = document.getElementsByTagName(types[type]); 
    89                 for (var i = spans.length; --i >= 0;) { 
    90                         var span = spans[i]; 
    91                         if (span.firstChild && span.firstChild.data) {                           
    92                                 var txt = i18n[span.firstChild.data]; 
    93                                 if (txt) span.firstChild.data = txt; 
    94                         } 
    95                         if(span.title){ 
    96                                 var txt = i18n[span.title]; 
    97                                 if(txt) span.title = txt; 
    98                         } 
    99                         if(span.alt){ 
    100                                 var txt = i18n[span.alt]; 
    101                                 if(txt) span.alt = txt; 
    102                         } 
    103                 } 
    104         } 
    105         var txt = i18n[document.title]; 
    106         if (txt) 
    107                 document.title = txt; 
     85function __dlg_translate(context) { 
     86    var types = ["span", "option", "td", "button", "div", "label", "a","img", "legend"]; 
     87    for (var type = 0; type < types.length; ++type) { 
     88        var spans = document.getElementsByTagName(types[type]); 
     89        for (var i = spans.length; --i >= 0;) { 
     90            var span = spans[i]; 
     91            if (span.firstChild && span.firstChild.data) { 
     92                var txt = HTMLArea._lc(span.firstChild.data, context); 
     93                if (txt) 
     94                    span.firstChild.data = txt; 
     95            } 
     96            if (span.title) { 
     97                var txt = HTMLArea._lc(span.title, context); 
     98                if (txt) 
     99                    span.title = txt; 
     100            } 
     101            if (span.alt) { 
     102                var txt = HTMLArea._lc(span.alt, context); 
     103                if (txt) 
     104                    span.alt = txt; 
     105            } 
     106        } 
     107    } 
     108    document.title = HTMLArea._lc(document.title, context); 
    108109}; 
     110 
    109111 
    110112// closes the dialog and passes the return info upper. 
  • trunk/plugins/ImageManager/config.inc.php

    r48 r60  
    176176*/ 
    177177 
    178 $IMConfig['allow_new_dir'] = false; 
     178$IMConfig['allow_new_dir'] = true; 
    179179 
    180180// ------------------------------------------------------------------------- 
     
    19219