Changeset 349 for trunk/lang


Ignore:
Timestamp:
09/28/05 08:31:04 (14 years ago)
Author:
gocher
Message:

Add missing ;, DE files now have consistent markup

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lang/de.js

    r290 r349  
    11// I18N constants 
    2  
    32// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    43 
    54{ 
    6         "Bold": "Fett", 
    7         "Italic": "Kursiv", 
    8         "Underline": "Unterstrichen", 
    9         "Strikethrough": "Durchgestrichen", 
    10         "Subscript": "Tiefgestellt", 
    11         "Superscript": "Hochgestellt", 
    12         "Justify Left": "LinksbÃŒndig", 
    13         "Justify Center": "Zentriert", 
    14         "Justify Right": "RechtsbÃŒndig", 
    15         "Justify Full": "Blocksatz", 
    16         "Ordered List": "Nummerierte Liste", 
    17         "Bulleted List": "AufzÀhlungsliste", 
    18         "Decrease Indent": "Einzug verkleinern", 
    19         "Increase Indent": "Einzug vergrößern", 
    20         "Font Color": "Schriftfarbe", 
    21         "Background Color": "Hindergrundfarbe", 
    22         "Horizontal Rule": "Horizontale Linie", 
    23         "Insert Web Link": "Hyperlink einfÃŒgen", 
    24         "Insert/Modify Image": "Bild einfÃŒgen/verÀndern", 
    25         "Insert Table": "Tabelle einfÃŒgen", 
    26         "Toggle HTML Source": "HTML Quelltext ein/ausschalten", 
    27         "Enlarge Editor": "Editor vergrößern", 
    28         "About this editor": "Über diesen Editor", 
    29         "Help using editor": "Hilfe", 
    30         "Current style": "Derzeitiger Stil", 
    31         "Undoes your last action": "RÃŒckgÀngig", 
    32         "Redoes your last action": "Wiederholen", 
    33         "Cut selection": "Ausschneiden", 
    34         "Copy selection": "Kopieren", 
    35         "Paste from clipboard": "EinfÃŒgen aus der Zwischenablage", 
    36         "Direction left to right": "Textrichtung von Links nach Rechts", 
    37         "Direction right to left": "Textrichtung von Rechts nach Links", 
    38         "Remove formatting": "Formatierung entfernen", 
    39         "Select all": "Alles markieren", 
    40         "Print document": "Dokument ausdrucken", 
    41         "Clear MSOffice tags": "MSOffice filter", 
    42         "Clear Inline Font Specifications": "Zeichensatz Formatierungen entfernen", 
    43         "Split Block": "Block teilen", 
    44         "Toggle Borders": "TabellenrÀnder ein/ausblenden", 
    45         "Save as": "speichern unter", 
    46         "Insert/Overwrite": "EinfÃŒgen/Überschreiben", 
    47         "— format —": "— Format —", 
    48         "Heading 1": "Überschrift 1", 
    49         "Heading 2": "Überschrift 2", 
    50         "Heading 3": "Überschrift 3", 
    51         "Heading 4": "Überschrift 4", 
    52         "Heading 5": "Überschrift 5", 
    53         "Heading 6": "Überschrift 6", 
    54         "Normal": "Normal (Absatz)", 
    55         "Address": "Adresse", 
    56         "Formatted": "Formatiert", 
    57          
    58         //dialogs        
    59         "OK": "OK", 
    60         "Cancel": "Abbrechen", 
    61         "Path": "Pfad", 
    62         "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sie sind im Text-Modus. Benutzen Sie den [<>] Button, um in den visuellen Modus (WYSIWIG) zu gelangen.", 
    63         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Bitte klicken Sie OK um die technische ErlÀuterung auf mozilla.org zu öffnen, in der erklÀrt wird, wie einem Skript Zugriff gewÀhrt werden kann.", 
    64          
    65         "You need to select some text before create a link": "Sie mÃŒssen einen Text markieren, um einen Link zu erstellen", 
    66         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ihr Dokument ist in keinem sauberen Format. Benutzen Sie die Javascript Console fÃŒr weitere Informationen.", 
     5  "Bold": "Fett", 
     6  "Italic": "Kursiv", 
     7  "Underline": "Unterstrichen", 
     8  "Strikethrough": "Durchgestrichen", 
     9  "Subscript": "Tiefgestellt", 
     10  "Superscript": "Hochgestellt", 
     11  "Justify Left": "LinksbÃŒndig", 
     12  "Justify Center": "Zentriert", 
     13  "Justify Right": "RechtsbÃŒndig", 
     14  "Justify Full": "Blocksatz", 
     15  "Ordered List": "Nummerierte Liste", 
     16  "Bulleted List": "AufzÀhlungsliste", 
     17  "Decrease Indent": "Einzug verkleinern", 
     18  "Increase Indent": "Einzug vergrößern", 
     19  "Font Color": "Schriftfarbe", 
     20  "Background Color": "Hindergrundfarbe", 
     21  "Horizontal Rule": "Horizontale Linie", 
     22  "Insert Web Link": "Hyperlink einfÃŒgen", 
     23  "Insert/Modify Image": "Bild einfÃŒgen/verÀndern", 
     24  "Insert Table": "Tabelle einfÃŒgen", 
     25  "Toggle HTML Source": "HTML Quelltext ein/ausschalten", 
     26  "Enlarge Editor": "Editor vergrößern", 
     27  "About this editor": "Über diesen Editor", 
     28  "Help using editor": "Hilfe", 
     29  "Current style": "Derzeitiger Stil", 
     30  "Undoes your last action": "RÃŒckgÀngig", 
     31  "Redoes your last action": "Wiederholen", 
     32  "Cut selection": "Ausschneiden", 
     33  "Copy selection": "Kopieren", 
     34  "Paste from clipboard": "EinfÃŒgen aus der Zwischenablage", 
     35  "Direction left to right": "Textrichtung von Links nach Rechts", 
     36  "Direction right to left": "Textrichtung von Rechts nach Links", 
     37  "Remove formatting": "Formatierung entfernen", 
     38  "Select all": "Alles markieren", 
     39  "Print document": "Dokument ausdrucken", 
     40  "Clear MSOffice tags": "MSOffice filter", 
     41  "Clear Inline Font Specifications": "Zeichensatz Formatierungen entfernen", 
     42  "Split Block": "Block teilen", 
     43  "Toggle Borders": "TabellenrÀnder ein/ausblenden", 
     44  "Save as": "speichern unter", 
     45  "Insert/Overwrite": "EinfÃŒgen/Überschreiben", 
     46  "&mdash; format &mdash;": "&mdash; Format &mdash;", 
     47  "Heading 1": "Überschrift 1", 
     48  "Heading 2": "Überschrift 2", 
     49  "Heading 3": "Überschrift 3", 
     50  "Heading 4": "Überschrift 4", 
     51  "Heading 5": "Überschrift 5", 
     52  "Heading 6": "Überschrift 6", 
     53  "Normal": "Normal (Absatz)", 
     54  "Address": "Adresse", 
     55  "Formatted": "Formatiert", 
    6756 
    68         "Alignment:": "Ausrichtung:", 
    69         "Not set": "nicht eingestellt", 
    70         "Left": "links", 
    71         "Right": "rechts", 
    72         "Texttop": "oben bÃŒndig", 
    73         "Absmiddle": "mittig", 
    74         "Baseline": "Grundlinie", 
    75         "Absbottom": "unten bÃŒndig", 
    76         "Bottom": "unten", 
    77         "Middle": "zentriert", 
    78         "Top": "oben", 
     57  //dialogs 
     58  "OK": "OK", 
     59  "Cancel": "Abbrechen", 
     60  "Path": "Pfad", 
     61  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sie sind im Text-Modus. Benutzen Sie den [<>] Button, um in den visuellen Modus (WYSIWIG) zu gelangen.", 
     62  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Bitte klicken Sie OK um die technische ErlÀuterung auf mozilla.org zu öffnen, in der erklÀrt wird, wie einem Skript Zugriff gewÀhrt werden kann.", 
    7963 
    80         "Layout": "Layout", 
    81         "Spacing": "Abstand", 
    82         "Horizontal:": "horizontal:", 
    83         "Horizontal padding": "horizontaler Inhaltsabstand", 
    84         "Vertical:": "vertikal:", 
    85         "Vertical padding": "vertikaler Inhaltsabstand", 
    86         "Border thickness:": "RandstÀrke:", 
    87         "Leave empty for no border": "leer lassen fÃŒr keinen Rand", 
     64  "You need to select some text before create a link": "Sie mÃŒssen einen Text markieren, um einen Link zu erstellen", 
     65  "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ihr Dokument ist in keinem sauberen Format. Benutzen Sie die Javascript Console fÃŒr weitere Informationen.", 
    8866 
    89         //Insert Link 
    90         "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
    91         "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
    92         "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
    93         "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
    94         "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
    95         "Other": "Anderes", 
    96         "Target:": "Ziel:", 
    97         "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
    98         "URL:": "URL:", 
    99         "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben", 
     67  "Alignment:": "Ausrichtung:", 
     68  "Not set": "nicht eingestellt", 
     69  "Left": "links", 
     70  "Right": "rechts", 
     71  "Texttop": "oben bÃŒndig", 
     72  "Absmiddle": "mittig", 
     73  "Baseline": "Grundlinie", 
     74  "Absbottom": "unten bÃŒndig", 
     75  "Bottom": "unten", 
     76  "Middle": "zentriert", 
     77  "Top": "oben", 
    10078 
    101         // Insert Table 
    102         "Insert Table": "Table einfÃŒgen", 
    103         "Rows:": "Zeilen:", 
    104         "Number of rows": "Zeilenanzahl", 
    105         "Cols:": "Spalten:", 
    106         "Number of columns": "Spaltenanzahl", 
    107         "Width:": "Breite:", 
    108         "Width of the table": "Tabellenbreite", 
    109         "Percent": "Prozent", 
    110         "Pixels": "Pixel", 
    111         "Em": "Geviert", 
    112         "Width unit": "Größeneinheit", 
    113         "Fixed width columns": "Spalten mit fester Breite", 
    114         "Positioning of this table": "Positionierung der Tabelle", 
    115         "Cell spacing:": "Zellenabstand:", 
    116         "Space between adjacent cells": "Raum zwischen angrenzenden Zellen", 
    117         "Cell padding:": "Innenabstand:", 
    118         "Space between content and border in cell": "Raum zwischen Inhalt und Rand der Zelle", 
    119         "You must enter a number of rows": "Bitte geben Sie die Anzahl der Zeilen an", 
    120         "You must enter a number of columns": "Bitte geben Sie die Anzahl der Spalten an", 
     79  "Layout": "Layout", 
     80  "Spacing": "Abstand", 
     81  "Horizontal:": "horizontal:", 
     82  "Horizontal padding": "horizontaler Inhaltsabstand", 
     83  "Vertical:": "vertikal:", 
     84  "Vertical padding": "vertikaler Inhaltsabstand", 
     85  "Border thickness:": "RandstÀrke:", 
     86  "Leave empty for no border": "leer lassen fÃŒr keinen Rand", 
    12187 
    122         // Insert Image 
    123         "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
    124         "Image URL:": "Bild URL:", 
    125         "Enter the image URL here": "Bitte geben sie hier die Bild URL ein", 
    126         "Preview": "Voransicht", 
    127         "Preview the image in a new window": "Voransicht des Bildes in einem neuen Fenster", 
    128         "Alternate text:": "Alternativer Text:", 
    129         "For browsers that don't support images": "fÃŒr Browser, die keine Bilder unterstÃŒtzen", 
    130         "Positioning of this image": "Positionierung dieses Bildes", 
    131         "Image Preview:": "Bild Voransicht:", 
    132         "You must enter the URL": "Bitte geben Sie die URL ein", 
     88  //Insert Link 
     89  "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
     90  "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
     91  "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
     92  "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
     93  "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
     94  "Other": "Anderes", 
     95  "Target:": "Ziel:", 
     96  "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
     97  "URL:": "URL:", 
     98  "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben", 
    13399 
    134         "button_bold": "de/bold.gif", 
    135         "button_italic": "de/italic.gif", 
    136         "button_underline": "de/underline.gif" 
    137          
    138 } 
     100  // Insert Table 
     101  "Insert Table": "Table einfÃŒgen", 
     102  "Rows:": "Zeilen:", 
     103  "Number of rows": "Zeilenanzahl", 
     104  "Cols:": "Spalten:", 
     105  "Number of columns": "Spaltenanzahl", 
     106  "Width:": "Breite:", 
     107  "Width of the table": "Tabellenbreite", 
     108  "Percent": "Prozent", 
     109  "Pixels": "Pixel", 
     110  "Em": "Geviert", 
     111  "Width unit": "Größeneinheit", 
     112  "Fixed width columns": "Spalten mit fester Breite", 
     113  "Positioning of this table": "Positionierung der Tabelle", 
     114  "Cell spacing:": "Zellenabstand:", 
     115  "Space between adjacent cells": "Raum zwischen angrenzenden Zellen", 
     116  "Cell padding:": "Innenabstand:", 
     117  "Space between content and border in cell": "Raum zwischen Inhalt und Rand der Zelle", 
     118  "You must enter a number of rows": "Bitte geben Sie die Anzahl der Zeilen an", 
     119  "You must enter a number of columns": "Bitte geben Sie die Anzahl der Spalten an", 
     120 
     121  // Insert Image 
     122  "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
     123  "Image URL:": "Bild URL:", 
     124  "Enter the image URL here": "Bitte geben sie hier die Bild URL ein", 
     125  "Preview": "Voransicht", 
     126  "Preview the image in a new window": "Voransicht des Bildes in einem neuen Fenster", 
     127  "Alternate text:": "Alternativer Text:", 
     128  "For browsers that don't support images": "fÃŒr Browser, die keine Bilder unterstÃŒtzen", 
     129  "Positioning of this image": "Positionierung dieses Bildes", 
     130  "Image Preview:": "Bild Voransicht:", 
     131  "You must enter the URL": "Bitte geben Sie die URL ein", 
     132 
     133  "button_bold": "de/bold.gif", 
     134  "button_italic": "de/italic.gif", 
     135  "button_underline": "de/underline.gif" 
     136 
     137}; 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.