Changeset 349


Ignore:
Timestamp:
09/28/05 08:31:04 (9 years ago)
Author:
gocher
Message:

Add missing ;, DE files now have consistent markup

Location:
trunk
Files:
17 edited
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lang/de.js

    r290 r349  
    11// I18N constants 
    2  
    32// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    43 
    54{ 
    6         "Bold": "Fett", 
    7         "Italic": "Kursiv", 
    8         "Underline": "Unterstrichen", 
    9         "Strikethrough": "Durchgestrichen", 
    10         "Subscript": "Tiefgestellt", 
    11         "Superscript": "Hochgestellt", 
    12         "Justify Left": "LinksbÃŒndig", 
    13         "Justify Center": "Zentriert", 
    14         "Justify Right": "RechtsbÃŒndig", 
    15         "Justify Full": "Blocksatz", 
    16         "Ordered List": "Nummerierte Liste", 
    17         "Bulleted List": "AufzÀhlungsliste", 
    18         "Decrease Indent": "Einzug verkleinern", 
    19         "Increase Indent": "Einzug vergrößern", 
    20         "Font Color": "Schriftfarbe", 
    21         "Background Color": "Hindergrundfarbe", 
    22         "Horizontal Rule": "Horizontale Linie", 
    23         "Insert Web Link": "Hyperlink einfÃŒgen", 
    24         "Insert/Modify Image": "Bild einfÃŒgen/verÀndern", 
    25         "Insert Table": "Tabelle einfÃŒgen", 
    26         "Toggle HTML Source": "HTML Quelltext ein/ausschalten", 
    27         "Enlarge Editor": "Editor vergrößern", 
    28         "About this editor": "Über diesen Editor", 
    29         "Help using editor": "Hilfe", 
    30         "Current style": "Derzeitiger Stil", 
    31         "Undoes your last action": "RÃŒckgÀngig", 
    32         "Redoes your last action": "Wiederholen", 
    33         "Cut selection": "Ausschneiden", 
    34         "Copy selection": "Kopieren", 
    35         "Paste from clipboard": "EinfÃŒgen aus der Zwischenablage", 
    36         "Direction left to right": "Textrichtung von Links nach Rechts", 
    37         "Direction right to left": "Textrichtung von Rechts nach Links", 
    38         "Remove formatting": "Formatierung entfernen", 
    39         "Select all": "Alles markieren", 
    40         "Print document": "Dokument ausdrucken", 
    41         "Clear MSOffice tags": "MSOffice filter", 
    42         "Clear Inline Font Specifications": "Zeichensatz Formatierungen entfernen", 
    43         "Split Block": "Block teilen", 
    44         "Toggle Borders": "TabellenrÀnder ein/ausblenden", 
    45         "Save as": "speichern unter", 
    46         "Insert/Overwrite": "EinfÃŒgen/Überschreiben", 
    47         "— format —": "— Format —", 
    48         "Heading 1": "Überschrift 1", 
    49         "Heading 2": "Überschrift 2", 
    50         "Heading 3": "Überschrift 3", 
    51         "Heading 4": "Überschrift 4", 
    52         "Heading 5": "Überschrift 5", 
    53         "Heading 6": "Überschrift 6", 
    54         "Normal": "Normal (Absatz)", 
    55         "Address": "Adresse", 
    56         "Formatted": "Formatiert", 
    57          
    58         //dialogs        
    59         "OK": "OK", 
    60         "Cancel": "Abbrechen", 
    61         "Path": "Pfad", 
    62         "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sie sind im Text-Modus. Benutzen Sie den [<>] Button, um in den visuellen Modus (WYSIWIG) zu gelangen.", 
    63         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Bitte klicken Sie OK um die technische ErlÀuterung auf mozilla.org zu öffnen, in der erklÀrt wird, wie einem Skript Zugriff gewÀhrt werden kann.", 
    64          
    65         "You need to select some text before create a link": "Sie mÃŒssen einen Text markieren, um einen Link zu erstellen", 
    66         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ihr Dokument ist in keinem sauberen Format. Benutzen Sie die Javascript Console fÃŒr weitere Informationen.", 
     5  "Bold": "Fett", 
     6  "Italic": "Kursiv", 
     7  "Underline": "Unterstrichen", 
     8  "Strikethrough": "Durchgestrichen", 
     9  "Subscript": "Tiefgestellt", 
     10  "Superscript": "Hochgestellt", 
     11  "Justify Left": "LinksbÃŒndig", 
     12  "Justify Center": "Zentriert", 
     13  "Justify Right": "RechtsbÃŒndig", 
     14  "Justify Full": "Blocksatz", 
     15  "Ordered List": "Nummerierte Liste", 
     16  "Bulleted List": "AufzÀhlungsliste", 
     17  "Decrease Indent": "Einzug verkleinern", 
     18  "Increase Indent": "Einzug vergrößern", 
     19  "Font Color": "Schriftfarbe", 
     20  "Background Color": "Hindergrundfarbe", 
     21  "Horizontal Rule": "Horizontale Linie", 
     22  "Insert Web Link": "Hyperlink einfÃŒgen", 
     23  "Insert/Modify Image": "Bild einfÃŒgen/verÀndern", 
     24  "Insert Table": "Tabelle einfÃŒgen", 
     25  "Toggle HTML Source": "HTML Quelltext ein/ausschalten", 
     26  "Enlarge Editor": "Editor vergrößern", 
     27  "About this editor": "Über diesen Editor", 
     28  "Help using editor": "Hilfe", 
     29  "Current style": "Derzeitiger Stil", 
     30  "Undoes your last action": "RÃŒckgÀngig", 
     31  "Redoes your last action": "Wiederholen", 
     32  "Cut selection": "Ausschneiden", 
     33  "Copy selection": "Kopieren", 
     34  "Paste from clipboard": "EinfÃŒgen aus der Zwischenablage", 
     35  "Direction left to right": "Textrichtung von Links nach Rechts", 
     36  "Direction right to left": "Textrichtung von Rechts nach Links", 
     37  "Remove formatting": "Formatierung entfernen", 
     38  "Select all": "Alles markieren", 
     39  "Print document": "Dokument ausdrucken", 
     40  "Clear MSOffice tags": "MSOffice filter", 
     41  "Clear Inline Font Specifications": "Zeichensatz Formatierungen entfernen", 
     42  "Split Block": "Block teilen", 
     43  "Toggle Borders": "TabellenrÀnder ein/ausblenden", 
     44  "Save as": "speichern unter", 
     45  "Insert/Overwrite": "EinfÃŒgen/Überschreiben", 
     46  "&mdash; format &mdash;": "&mdash; Format &mdash;", 
     47  "Heading 1": "Überschrift 1", 
     48  "Heading 2": "Überschrift 2", 
     49  "Heading 3": "Überschrift 3", 
     50  "Heading 4": "Überschrift 4", 
     51  "Heading 5": "Überschrift 5", 
     52  "Heading 6": "Überschrift 6", 
     53  "Normal": "Normal (Absatz)", 
     54  "Address": "Adresse", 
     55  "Formatted": "Formatiert", 
    6756 
    68         "Alignment:": "Ausrichtung:", 
    69         "Not set": "nicht eingestellt", 
    70         "Left": "links", 
    71         "Right": "rechts", 
    72         "Texttop": "oben bÃŒndig", 
    73         "Absmiddle": "mittig", 
    74         "Baseline": "Grundlinie", 
    75         "Absbottom": "unten bÃŒndig", 
    76         "Bottom": "unten", 
    77         "Middle": "zentriert", 
    78         "Top": "oben", 
     57  //dialogs 
     58  "OK": "OK", 
     59  "Cancel": "Abbrechen", 
     60  "Path": "Pfad", 
     61  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sie sind im Text-Modus. Benutzen Sie den [<>] Button, um in den visuellen Modus (WYSIWIG) zu gelangen.", 
     62  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Bitte klicken Sie OK um die technische ErlÀuterung auf mozilla.org zu öffnen, in der erklÀrt wird, wie einem Skript Zugriff gewÀhrt werden kann.", 
    7963 
    80         "Layout": "Layout", 
    81         "Spacing": "Abstand", 
    82         "Horizontal:": "horizontal:", 
    83         "Horizontal padding": "horizontaler Inhaltsabstand", 
    84         "Vertical:": "vertikal:", 
    85         "Vertical padding": "vertikaler Inhaltsabstand", 
    86         "Border thickness:": "RandstÀrke:", 
    87         "Leave empty for no border": "leer lassen fÃŒr keinen Rand", 
     64  "You need to select some text before create a link": "Sie mÃŒssen einen Text markieren, um einen Link zu erstellen", 
     65  "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ihr Dokument ist in keinem sauberen Format. Benutzen Sie die Javascript Console fÃŒr weitere Informationen.", 
    8866 
    89         //Insert Link 
    90         "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
    91         "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
    92         "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
    93         "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
    94         "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
    95         "Other": "Anderes", 
    96         "Target:": "Ziel:", 
    97         "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
    98         "URL:": "URL:", 
    99         "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben", 
     67  "Alignment:": "Ausrichtung:", 
     68  "Not set": "nicht eingestellt", 
     69  "Left": "links", 
     70  "Right": "rechts", 
     71  "Texttop": "oben bÃŒndig", 
     72  "Absmiddle": "mittig", 
     73  "Baseline": "Grundlinie", 
     74  "Absbottom": "unten bÃŒndig", 
     75  "Bottom": "unten", 
     76  "Middle": "zentriert", 
     77  "Top": "oben", 
    10078 
    101         // Insert Table 
    102         "Insert Table": "Table einfÃŒgen", 
    103         "Rows:": "Zeilen:", 
    104         "Number of rows": "Zeilenanzahl", 
    105         "Cols:": "Spalten:", 
    106         "Number of columns": "Spaltenanzahl", 
    107         "Width:": "Breite:", 
    108         "Width of the table": "Tabellenbreite", 
    109         "Percent": "Prozent", 
    110         "Pixels": "Pixel", 
    111         "Em": "Geviert", 
    112         "Width unit": "Größeneinheit", 
    113         "Fixed width columns": "Spalten mit fester Breite", 
    114         "Positioning of this table": "Positionierung der Tabelle", 
    115         "Cell spacing:": "Zellenabstand:", 
    116         "Space between adjacent cells": "Raum zwischen angrenzenden Zellen", 
    117         "Cell padding:": "Innenabstand:", 
    118         "Space between content and border in cell": "Raum zwischen Inhalt und Rand der Zelle", 
    119         "You must enter a number of rows": "Bitte geben Sie die Anzahl der Zeilen an", 
    120         "You must enter a number of columns": "Bitte geben Sie die Anzahl der Spalten an", 
     79  "Layout": "Layout", 
     80  "Spacing": "Abstand", 
     81  "Horizontal:": "horizontal:", 
     82  "Horizontal padding": "horizontaler Inhaltsabstand", 
     83  "Vertical:": "vertikal:", 
     84  "Vertical padding": "vertikaler Inhaltsabstand", 
     85  "Border thickness:": "RandstÀrke:", 
     86  "Leave empty for no border": "leer lassen fÃŒr keinen Rand", 
    12187 
    122         // Insert Image 
    123         "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
    124         "Image URL:": "Bild URL:", 
    125         "Enter the image URL here": "Bitte geben sie hier die Bild URL ein", 
    126         "Preview": "Voransicht", 
    127         "Preview the image in a new window": "Voransicht des Bildes in einem neuen Fenster", 
    128         "Alternate text:": "Alternativer Text:", 
    129         "For browsers that don't support images": "fÃŒr Browser, die keine Bilder unterstÃŒtzen", 
    130         "Positioning of this image": "Positionierung dieses Bildes", 
    131         "Image Preview:": "Bild Voransicht:", 
    132         "You must enter the URL": "Bitte geben Sie die URL ein", 
     88  //Insert Link 
     89  "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
     90  "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
     91  "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
     92  "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
     93  "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
     94  "Other": "Anderes", 
     95  "Target:": "Ziel:", 
     96  "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
     97  "URL:": "URL:", 
     98  "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben", 
    13399 
    134         "button_bold": "de/bold.gif", 
    135         "button_italic": "de/italic.gif", 
    136         "button_underline": "de/underline.gif" 
    137          
    138 } 
     100  // Insert Table 
     101  "Insert Table": "Table einfÃŒgen", 
     102  "Rows:": "Zeilen:", 
     103  "Number of rows": "Zeilenanzahl", 
     104  "Cols:": "Spalten:", 
     105  "Number of columns": "Spaltenanzahl", 
     106  "Width:": "Breite:", 
     107  "Width of the table": "Tabellenbreite", 
     108  "Percent": "Prozent", 
     109  "Pixels": "Pixel", 
     110  "Em": "Geviert", 
     111  "Width unit": "Größeneinheit", 
     112  "Fixed width columns": "Spalten mit fester Breite", 
     113  "Positioning of this table": "Positionierung der Tabelle", 
     114  "Cell spacing:": "Zellenabstand:", 
     115  "Space between adjacent cells": "Raum zwischen angrenzenden Zellen", 
     116  "Cell padding:": "Innenabstand:", 
     117  "Space between content and border in cell": "Raum zwischen Inhalt und Rand der Zelle", 
     118  "You must enter a number of rows": "Bitte geben Sie die Anzahl der Zeilen an", 
     119  "You must enter a number of columns": "Bitte geben Sie die Anzahl der Spalten an", 
     120 
     121  // Insert Image 
     122  "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
     123  "Image URL:": "Bild URL:", 
     124  "Enter the image URL here": "Bitte geben sie hier die Bild URL ein", 
     125  "Preview": "Voransicht", 
     126  "Preview the image in a new window": "Voransicht des Bildes in einem neuen Fenster", 
     127  "Alternate text:": "Alternativer Text:", 
     128  "For browsers that don't support images": "fÃŒr Browser, die keine Bilder unterstÃŒtzen", 
     129  "Positioning of this image": "Positionierung dieses Bildes", 
     130  "Image Preview:": "Bild Voransicht:", 
     131  "You must enter the URL": "Bitte geben Sie die URL ein", 
     132 
     133  "button_bold": "de/bold.gif", 
     134  "button_italic": "de/italic.gif", 
     135  "button_underline": "de/underline.gif" 
     136 
     137}; 
  • trunk/plugins/ContextMenu/lang/de.js

    r203 r349  
    11// I18N constants 
    2  
    32// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    4  
    53// translated: Raimund Meyer xinha@ray-of-light.org 
    6  
    74 
    85{ 
     
    118  "Paste": "EinfÃŒgen", 
    129  "_Image Properties...": "Eigenschaften", 
    13   "Show the image properties dialog": "Fenster fÃŒr die Bildoptionen anzeigen",   
     10  "Show the image properties dialog": "Fenster fÃŒr die Bildoptionen anzeigen", 
    1411  "_Modify Link...": "Link Àndern", 
    1512  "Current URL is": "Aktuelle URL ist", 
     
    5249  "Insert a paragraph after the current node": "Absatz einfÃŒgen hinter der aktuellen Position", 
    5350  "How did you get here? (Please report!)": "Wie sind Sie denn hier hin gekommen? (Please report!)" 
    54 } 
     51}; 
  • trunk/plugins/DynamicCSS/lang/de.js

    r60 r349  
    1313  "Undefined": "Nicht definiert", 
    1414  "Choose stylesheet": "WÀhlen Sie einen StyleSheet aus" 
    15 } 
     15}; 
  • trunk/plugins/EditTag/lang/de.js

    r156 r349  
    33// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44{ 
    5         "Edit HTML for selected text"                           : "HTML bearbeiten im ausgewÀhlten Bereich" 
     5        "Edit HTML for selected text": "HTML bearbeiten im ausgewÀhlten Bereich" 
    66}; 
  • trunk/plugins/FindReplace/lang/de.js

    r91 r349  
    1515{ 
    1616  // messages 
    17   "Substitute this occurrence?":     "Treffer ersetzen?", 
     17  "Substitute this occurrence?": "Treffer ersetzen?", 
    1818  "Enter the text you want to find": "Geben Sie einen Text ein den Sie finden möchten", 
    19   "Inform a replacement word":       "Geben sie einen Text zum ersetzen ein", 
    20   "found items":                     "alle Treffer", 
    21   "replaced items":                  "ersetzte Treffer", 
    22   "found item":                      "Treffer", 
    23   "replaced item":                   "ersetzter Treffer", 
    24   "not found":                       "kein Teffer", 
     19  "Inform a replacement word": "Geben sie einen Text zum ersetzen ein", 
     20  "found items": "alle Treffer", 
     21  "replaced items": "ersetzte Treffer", 
     22  "found item": "Treffer", 
     23  "replaced item": "ersetzter Treffer", 
     24  "not found": "kein Teffer", 
    2525  // window 
    26   "Find and Replace":                "Suchen und ersetzen", 
    27   "Search for:":                     "Suchen nach:", 
    28   "Replace with:":                   "Ersetzen durch:", 
    29   "Options":                         "Optionen",  
    30   "Whole words only":                "Ganze Wörter", 
    31   "Case sensitive search":           "Groß-/Kleinschreibung", 
    32   "Substitute all occurrences":      "alle Treffer ersetzen", 
    33   "Clear":                           "NÀchstes ersetzen", 
    34   "Highlight":                       "Hervorheben", 
    35   "Undo":                            "RÃŒckgÀngig", 
    36   "Next":                            "NÀchster", 
    37   "Done":                            "Fertig" 
    38 } 
     26  "Find and Replace": "Suchen und ersetzen", 
     27  "Search for:": "Suchen nach:", 
     28  "Replace with:": "Ersetzen durch:", 
     29  "Options": "Optionen", 
     30  "Whole words only": "Ganze Wörter", 
     31  "Case sensitive search": "Groß-/Kleinschreibung", 
     32  "Substitute all occurrences": "alle Treffer ersetzen", 
     33  "Clear": "NÀchstes ersetzen", 
     34  "Highlight": "Hervorheben", 
     35  "Undo": "RÃŒckgÀngig", 
     36  "Next": "NÀchster", 
     37  "Done": "Fertig" 
     38}; 
  • trunk/plugins/FullScreen/lang/de.js

    r60 r349  
    1515{ 
    1616  "Maximize/Minimize Editor": "Editor maximieren/verkleinern" 
    17 } 
     17}; 
  • trunk/plugins/ImageManager/lang/de.js

    r299 r349  
    6868  "Color:": "Farbe:", 
    6969  "Upload:": "Hochladen:" 
    70 } 
     70}; 
  • trunk/plugins/InsertAnchor/lang/de.js

    r143 r349  
    88  "Anchor name": "Name (ID)", 
    99  "Delete": "Löschen" 
    10 } 
     10}; 
  • trunk/plugins/InsertAnchor/popups/insert_anchor.html

    r240 r349  
    55  <script type="text/javascript" src="../../../popups/popup.js"></script> 
    66  <script type="text/javascript"> 
    7     window.resizeTo(300, 150); 
    87 
    98function Init() { 
    109  __dlg_translate("InsertAnchor"); 
    1110  __dlg_init(); 
    12   window.resizeTo(400, 180); 
     11  window.resizeTo(400, 150); 
    1312  var param = window.dialogArguments; 
    1413  if (param) { 
  • trunk/plugins/InsertMarquee/lang/de.js

    r219 r349  
    99 
    1010{ "Insert scrolling marquee": "Marquee einfÃŒgen", 
    11         "Insert marquee": "Marquee einfÃŒgen",   
     11        "Insert marquee": "Marquee einfÃŒgen", 
    1212        "Direction:": "Ausrichtung:", 
    1313        "Behavior:": "Bewegung:", 
  • trunk/plugins/InsertPagebreak/lang/de.js

    r325 r349  
    99 
    1010{ 
    11         "Page break"       : "Neue Seite" 
     11        "Page break": "Neue Seite" 
    1212}; 
  • trunk/plugins/Linker/lang/de.js

    r300 r349  
    1919  "Size:": "Größe:", 
    2020  "Name:": "Name:" 
    21 } 
     21}; 
  • trunk/plugins/PasteText/lang/de.js

    r347 r349  
    11// I18N constants 
    22 
    3 // LANG: "es", ENCODING: UTF-8 
     3// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 
    44{ 
    5         "Paste as Plain Text"                           : "Paste as Plain Text" 
     5        "Paste as Plain Text"                           : "unformatierten Text einfÃŒgen" 
    66}; 
  • trunk/plugins/SpellChecker/lang/de.js

    r60 r349  
    2525  "Spell-check": "Ueberpruefung", 
    2626  "Suggestions": "Vorschlag", 
    27   "One moment...": "bittsche wartn ;-)" 
    28 } 
     27  "One moment...": "Bitte warten..." 
     28}; 
  • trunk/plugins/Stylist/lang/de.js

    r143 r349  
    1515{ 
    1616  "Styles": "Stile" 
    17 } 
     17}; 
  • trunk/plugins/SuperClean/lang/de.js

    r150 r349  
    2525  "Tidy failed.  Check your HTML for syntax errors.": "SÀubern fehlgeschlagen. ÜberprÃŒfen Sie Ihren Code auf Fehler.", 
    2626  "You don't have anything to tidy!": "Es gibt nichts zu sÀubern...!" 
    27 } 
     27}; 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/de.js

    r81 r349  
    8181  "OK": "OK", 
    8282  "Cancel": "Abbrechen" 
    83 } 
     83}; 
  • trunk/plugins/UnFormat/lang/de.js

    r243 r349  
     1// I18N constants 
     2// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1 
    13{ 
    2   "Page Cleaner"      : "Seite bereinigen", 
    3   "Cleaning Area"     : "Reinigungsbereich", 
    4   "Selection"         : "AusgewÀhlter Bereich", 
    5   "All"               : "Alles", 
    6   "Cleaning options"  : "Reinigungsoptionen", 
    7   "Formatting:"       : "Formatierung:", 
    8   "All HTML:"         : "Ganzes HTML:", 
     4  "Page Cleaner": "Seite bereinigen", 
     5  "Cleaning Area": "Reinigungsbereich", 
     6  "Selection": "AusgewÀhlter Bereich", 
     7  "All": "Alles", 
     8  "Cleaning options": "Reinigungsoptionen", 
     9  "Formatting:": "Formatierung:", 
     10  "All HTML:": "Ganzes HTML:", 
    911  "Select which types of formatting you would like to remove." : "WÀhlen Sie aus welche Formatierungen Sie entfernen wollen." 
    1012}; 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.