Changeset 1405


Ignore:
Timestamp:
02/19/18 08:17:29 (8 months ago)
Author:
gogo
Message:

Resort the language files to make them properly alpha sorted, this will make it easier in future to see what has changed (if anybody ever submits a new translation).

Location:
trunk
Files:
556 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lang/ch.js

    r1402 r1405  
    5050    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "䜠圚甚玔字線茯方匏.  甹 [<>] 按鈕蜉回 所芋即所埗 線茯方匏.", 
    5151    "__OBSOLETE__": { 
     52        "Cancel": "取消", 
    5253        "Enlarge Editor": "䌞出線茯系統", 
    53         "OK": "奜", 
    54         "Cancel": "取消", 
    55         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "敎頁匏圚Internet Explorer 䞊垞出問題, 因為這是 Internet Explorer 的無名問題我們無法解決。䜠可胜看芋䞀些垃土或遇到å 
    56 ¶ä»–問題。我們已譊告了䜠. 劂果芁蜉到 正頁匏 請按 奜.", 
    57         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.", 
    5854        "Insert/Modify Link": "插å 
    5955¥/改寫連結", 
    6056        "New window (_blank)": "新窗户(_blank)", 
    6157        "None (use implicit)": "無(use implicit)", 
     58        "OK": "奜", 
    6259        "Other": "å 
    6360¶ä»–", 
    6461        "Same frame (_self)": "本匡 (_self)", 
    6562        "Target:": "目暙匡:", 
     63        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.", 
     64        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "敎頁匏圚Internet Explorer 䞊垞出問題, 因為這是 Internet Explorer 的無名問題我們無法解決。䜠可胜看芋䞀些垃土或遇到å 
     65¶ä»–問題。我們已譊告了䜠. 劂果芁蜉到 正頁匏 請按 奜.", 
    6666        "Title (tooltip):": "䞻題 (tooltip):", 
    6767        "Top frame (_top)": "䞊匡 (_top)", 
  • trunk/lang/cz.js

    r1402 r1405  
    4242    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Jste v TEXTOVÉM REÅœIMU.  PouÅŸijte tlačítko [<>] pro přepnutí do WYSIWIG.", 
    4343    "__OBSOLETE__": { 
     44        "Cancel": "ZruÅ¡it", 
    4445        "Enlarge Editor": "Nové okno editoru", 
    45         "OK": "OK", 
    46         "Cancel": "ZruÅ¡it" 
     46        "OK": "OK" 
    4747    } 
    4848}; 
  • trunk/lang/da.js

    r1402 r1405  
    8282    "new paragraph": "Nyt afsnit", 
    8383    "__OBSOLETE__": { 
     84        "&mdash; format &mdash;": "&mdash; Format &mdash;", 
     85        "Absbottom": "Bund", 
     86        "Absmiddle": "Centreret", 
     87        "Alignment:": "Justering:", 
     88        "Alternate text:": "Alternativ text:", 
     89        "Baseline": "Grundlinje", 
     90        "Border thickness:": "Kantbredde:", 
     91        "Bottom": "Tekstbund", 
     92        "Cancel": "Fortryd", 
     93        "Cell padding:": "Cellefyld:", 
     94        "Cell spacing:": "Celleafstand:", 
     95        "Click a color...": "VÊlg farve", 
     96        "Color: ": "Farve: ", 
     97        "Cols:": "SÞjler:", 
     98        "Em": "Geviert (Em)", 
    8499        "Enlarge Editor": "Vis editor i popup", 
    85         "&mdash; format &mdash;": "&mdash; Format &mdash;", 
     100        "Enter the image URL here": "Angiv billedets URL", 
     101        "Fixed width columns": "Fast-bredde sÞjler", 
     102        "For browsers that don't support images": "for browsere der ikke understÞtter billeder", 
     103        "Horizontal padding": "Vandret fyld", 
     104        "Horizontal:": "vandret:", 
     105        "Image Preview:": "Billede smugkig:", 
     106        "Image URL:": "Billede URL:", 
     107        "Insert Image": "IndsÊt billede", 
     108        "Insert/Modify Link": "IndsÊt/rediger hyperlink", 
     109        "Layout": "Layout", 
     110        "Leave empty for no border": "Tom hvis ingen kant", 
     111        "Left": "Venstre", 
     112        "Middle": "Midt", 
     113        "New window (_blank)": "Nyt vindue (_blank)", 
     114        "None (use implicit)": "ingen (implicit)", 
     115        "Not set": "Ubestemt", 
     116        "Number of columns": "Antal sÞjler", 
     117        "Number of rows": "Antal rÊkker", 
    86118        "OK": "OK", 
    87         "Cancel": "Fortryd", 
     119        "Other": "Andet", 
     120        "Percent": "Procent", 
     121        "Pixels": "Pixel", 
     122        "Positioning of this image": "Placering af billedet", 
     123        "Positioning of this table": "Placering af tabel", 
     124        "Preview": "Smugkig", 
     125        "Preview the image in a new window": "Smugkig af billedet i et nyt vindue", 
     126        "Register bottom panel": "Registrerer nederste panel", 
     127        "Register left panel": "Registrerer venstre panel", 
     128        "Register right panel": "Registrerer hÞjre panel", 
     129        "Register top panel": "Registrerer Þverste panel", 
     130        "Right": "HÞjre", 
     131        "Rows:": "RÊkker:", 
     132        "Same frame (_self)": "Samme ramme (_self)", 
     133        "Sample": "Eksempel", 
     134        "Space between adjacent cells": "Afstand mellem celler", 
     135        "Space between content and border in cell": "Luft mellem indhold og kanter", 
     136        "Spacing": "Afstand", 
     137        "Target:": "Placering:", 
     138        "Texttop": "Teksttop", 
    88139        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "IndsÊt-knappen virker ikke i Mozilla-baserede browsere. Brug Ctrl-V pÃ¥ tastaturet for at indsÊtte.", 
     140        "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
     141        "Top": "Top", 
     142        "Top frame (_top)": "Topramme (_top)", 
     143        "URL:": "URL:", 
     144        "Vertical padding": "Lodret fyld", 
     145        "Vertical:": "lodret:", 
     146        "Web Safe: ": "Web Safe: ", 
     147        "Width of the table": "Tabelbredde", 
     148        "Width unit": "Breddeenhed", 
     149        "Width:": "Bredde:", 
     150        "You must enter a number of columns": "Du skal skrive antallet af sÞjler", 
     151        "You must enter a number of rows": "Du skal skrive antallet af rÊkker", 
     152        "You must enter the URL": "Du skal angive en URL", 
     153        "You must enter the URL where this link points to": "Du skal angive en mÃ¥l-URL for linket", 
    89154        "You need to select some text before create a link": "Du skal markere noget tekst for at indsÊtte et hyperlink", 
    90155        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Dit dokument er ikke syntaktisk korrekt. à
    91156bn Javascript konsollen for at fÃ¥ flere detaljer.", 
    92         "Alignment:": "Justering:", 
    93         "Not set": "Ubestemt", 
    94         "Left": "Venstre", 
    95         "Right": "HÞjre", 
    96         "Texttop": "Teksttop", 
    97         "Absmiddle": "Centreret", 
    98         "Baseline": "Grundlinje", 
    99         "Absbottom": "Bund", 
    100         "Bottom": "Tekstbund", 
    101         "Middle": "Midt", 
    102         "Top": "Top", 
    103         "Layout": "Layout", 
    104         "Spacing": "Afstand", 
    105         "Horizontal:": "vandret:", 
    106         "Horizontal padding": "Vandret fyld", 
    107         "Vertical:": "lodret:", 
    108         "Vertical padding": "Lodret fyld", 
    109         "Border thickness:": "Kantbredde:", 
    110         "Leave empty for no border": "Tom hvis ingen kant", 
    111         "Insert/Modify Link": "IndsÊt/rediger hyperlink", 
    112         "None (use implicit)": "ingen (implicit)", 
    113         "New window (_blank)": "Nyt vindue (_blank)", 
    114         "Same frame (_self)": "Samme ramme (_self)", 
    115         "Top frame (_top)": "Topramme (_top)", 
    116         "Other": "Andet", 
    117         "Target:": "Placering:", 
    118         "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
    119         "URL:": "URL:", 
    120         "You must enter the URL where this link points to": "Du skal angive en mÃ¥l-URL for linket", 
    121         "Rows:": "RÊkker:", 
    122         "Number of rows": "Antal rÊkker", 
    123         "Cols:": "SÞjler:", 
    124         "Number of columns": "Antal sÞjler", 
    125         "Width:": "Bredde:", 
    126         "Width of the table": "Tabelbredde", 
    127         "Percent": "Procent", 
    128         "Pixels": "Pixel", 
    129         "Em": "Geviert (Em)", 
    130         "Width unit": "Breddeenhed", 
    131         "Fixed width columns": "Fast-bredde sÞjler", 
    132         "Positioning of this table": "Placering af tabel", 
    133         "Cell spacing:": "Celleafstand:", 
    134         "Space between adjacent cells": "Afstand mellem celler", 
    135         "Cell padding:": "Cellefyld:", 
    136         "Space between content and border in cell": "Luft mellem indhold og kanter", 
    137         "You must enter a number of rows": "Du skal skrive antallet af rÊkker", 
    138         "You must enter a number of columns": "Du skal skrive antallet af sÞjler", 
    139         "Insert Image": "IndsÊt billede", 
    140         "Image URL:": "Billede URL:", 
    141         "Enter the image URL here": "Angiv billedets URL", 
    142         "Preview": "Smugkig", 
    143         "Preview the image in a new window": "Smugkig af billedet i et nyt vindue", 
    144         "Alternate text:": "Alternativ text:", 
    145         "For browsers that don't support images": "for browsere der ikke understÞtter billeder", 
    146         "Positioning of this image": "Placering af billedet", 
    147         "Image Preview:": "Billede smugkig:", 
    148         "You must enter the URL": "Du skal angive en URL", 
    149157        "button_bold": "de/bold.gif", 
    150158        "button_italic": "de/italic.gif", 
    151         "button_underline": "de/underline.gif", 
    152         "Register right panel": "Registrerer hÞjre panel", 
    153         "Register left panel": "Registrerer venstre panel", 
    154         "Register bottom panel": "Registrerer nederste panel", 
    155         "Register top panel": "Registrerer Þverste panel", 
    156         "Click a color...": "VÊlg farve", 
    157         "Sample": "Eksempel", 
    158         "Web Safe: ": "Web Safe: ", 
    159         "Color: ": "Farve: " 
     159        "button_underline": "de/underline.gif" 
    160160    } 
    161161}; 
  • trunk/lang/de.js

    r1402 r1405  
    8383    "new paragraph": "Neuer Absatz(Paragraph)", 
    8484    "__OBSOLETE__": { 
     85        "Absbottom": "unten bÃŒndig", 
     86        "Absmiddle": "mittig", 
     87        "Alignment:": "Ausrichtung:", 
     88        "Alternate text:": "Alternativer Text:", 
     89        "Baseline": "Grundlinie", 
     90        "Border thickness:": "RandstÀrke:", 
     91        "Bottom": "unten", 
     92        "Cancel": "Abbrechen", 
     93        "Cell padding:": "Innenabstand:", 
     94        "Cell spacing:": "Zellenabstand:", 
     95        "Click a color...": "Farbe wÀhlen", 
     96        "Color: ": "Farbe: ", 
     97        "Cols:": "Spalten:", 
     98        "Em": "Geviert", 
    8599        "Enlarge Editor": "Editor vergrößern", 
     100        "Enter the image URL here": "Bitte geben sie hier die Bild URL ein", 
     101        "Fixed width columns": "Spalten mit fester Breite", 
     102        "For browsers that don't support images": "fÃŒr Browser, die keine Bilder unterstÃŒtzen", 
     103        "Horizontal padding": "horizontaler Inhaltsabstand", 
     104        "Horizontal:": "horizontal:", 
     105        "Image Preview:": "Bild Voransicht:", 
     106        "Image URL:": "Bild URL:", 
     107        "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
     108        "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
     109        "Layout": "Layout", 
     110        "Leave empty for no border": "leer lassen fÃŒr keinen Rand", 
     111        "Left": "links", 
     112        "Middle": "zentriert", 
     113        "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
     114        "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
     115        "Not set": "nicht eingestellt", 
     116        "Number of columns": "Spaltenanzahl", 
     117        "Number of rows": "Zeilenanzahl", 
    86118        "OK": "OK", 
    87         "Cancel": "Abbrechen", 
    88         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Benutzen Sie bitte die entsprechenden Tastatur-Kommandos (Strg + x/c/v).", 
    89         "You need to select some text before create a link": "Sie mÃŒssen einen Text markieren, um einen Link zu erstellen", 
    90         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ihr Dokument ist in keinem sauberen Format. Benutzen Sie die Javascript Console fÃŒr weitere Informationen.", 
    91         "Alignment:": "Ausrichtung:", 
    92         "Not set": "nicht eingestellt", 
    93         "Left": "links", 
    94         "Right": "rechts", 
    95         "Texttop": "oben bÃŒndig", 
    96         "Absmiddle": "mittig", 
    97         "Baseline": "Grundlinie", 
    98         "Absbottom": "unten bÃŒndig", 
    99         "Bottom": "unten", 
    100         "Middle": "zentriert", 
    101         "Top": "oben", 
    102         "Layout": "Layout", 
    103         "Spacing": "Abstand", 
    104         "Horizontal:": "horizontal:", 
    105         "Horizontal padding": "horizontaler Inhaltsabstand", 
    106         "Vertical:": "vertikal:", 
    107         "Vertical padding": "vertikaler Inhaltsabstand", 
    108         "Border thickness:": "RandstÀrke:", 
    109         "Leave empty for no border": "leer lassen fÃŒr keinen Rand", 
    110         "Insert/Modify Link": "VerknÃŒpfung hinzufÃŒgen/Àndern", 
    111         "None (use implicit)": "k.A. (implizit)", 
    112         "New window (_blank)": "Neues Fenster (_blank)", 
    113         "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
    114         "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
    115119        "Other": "Anderes", 
    116         "Target:": "Ziel:", 
    117         "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
    118         "URL:": "URL:", 
    119         "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben", 
    120         "Rows:": "Zeilen:", 
    121         "Number of rows": "Zeilenanzahl", 
    122         "Cols:": "Spalten:", 
    123         "Number of columns": "Spaltenanzahl", 
    124         "Width:": "Breite:", 
    125         "Width of the table": "Tabellenbreite", 
    126120        "Percent": "Prozent", 
    127121        "Pixels": "Pixel", 
    128         "Em": "Geviert", 
    129         "Width unit": "Größeneinheit", 
    130         "Fixed width columns": "Spalten mit fester Breite", 
     122        "Positioning of this image": "Positionierung dieses Bildes", 
    131123        "Positioning of this table": "Positionierung der Tabelle", 
    132         "Cell spacing:": "Zellenabstand:", 
    133         "Space between adjacent cells": "Raum zwischen angrenzenden Zellen", 
    134         "Cell padding:": "Innenabstand:", 
    135         "Space between content and border in cell": "Raum zwischen Inhalt und Rand der Zelle", 
    136         "You must enter a number of rows": "Bitte geben Sie die Anzahl der Zeilen an", 
    137         "You must enter a number of columns": "Bitte geben Sie die Anzahl der Spalten an", 
    138         "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
    139         "Image URL:": "Bild URL:", 
    140         "Enter the image URL here": "Bitte geben sie hier die Bild URL ein", 
    141124        "Preview": "Voransicht", 
    142125        "Preview the image in a new window": "Voransicht des Bildes in einem neuen Fenster", 
    143         "Alternate text:": "Alternativer Text:", 
    144         "For browsers that don't support images": "fÃŒr Browser, die keine Bilder unterstÃŒtzen", 
    145         "Positioning of this image": "Positionierung dieses Bildes", 
    146         "Image Preview:": "Bild Voransicht:", 
     126        "Register bottom panel": "Unteres Panel wird generiert", 
     127        "Register left panel": "Linkes Panel wird generiert", 
     128        "Register right panel": "Rechtes Panel wird generiert", 
     129        "Register top panel": "Oberes Panel wird generiert", 
     130        "Right": "rechts", 
     131        "Rows:": "Zeilen:", 
     132        "Same frame (_self)": "Selber Rahmen (_self)", 
     133        "Sample": "Beispiel", 
     134        "Space between adjacent cells": "Raum zwischen angrenzenden Zellen", 
     135        "Space between content and border in cell": "Raum zwischen Inhalt und Rand der Zelle", 
     136        "Spacing": "Abstand", 
     137        "Target:": "Ziel:", 
     138        "Texttop": "oben bÃŒndig", 
     139        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Aus SicherheitsgrÃŒnden dÃŒrfen Skripte normalerweise nicht auf Ausschneiden/Kopieren/EinfÃŒgen zugreifen. Benutzen Sie bitte die entsprechenden Tastatur-Kommandos (Strg + x/c/v).", 
     140        "Title (tooltip):": "Titel (Tooltip):", 
     141        "Top": "oben", 
     142        "Top frame (_top)": "Oberster Rahmen (_top)", 
     143        "URL:": "URL:", 
     144        "Vertical padding": "vertikaler Inhaltsabstand", 
     145        "Vertical:": "vertikal:", 
     146        "Web Safe: ": "Web Safe: ", 
     147        "Width of the table": "Tabellenbreite", 
     148        "Width unit": "Größeneinheit", 
     149        "Width:": "Breite:", 
     150        "You must enter a number of columns": "Bitte geben Sie die Anzahl der Spalten an", 
     151        "You must enter a number of rows": "Bitte geben Sie die Anzahl der Zeilen an", 
    147152        "You must enter the URL": "Bitte geben Sie die URL ein", 
    148         "Register right panel": "Rechtes Panel wird generiert", 
    149         "Register left panel": "Linkes Panel wird generiert", 
    150         "Register bottom panel": "Unteres Panel wird generiert", 
    151         "Register top panel": "Oberes Panel wird generiert", 
    152         "Click a color...": "Farbe wÀhlen", 
    153         "Sample": "Beispiel", 
    154         "Web Safe: ": "Web Safe: ", 
    155         "Color: ": "Farbe: " 
     153        "You must enter the URL where this link points to": "Sie mÃŒssen eine Ziel-URL angeben fÃŒr die VerknÃŒpfung angeben", 
     154        "You need to select some text before create a link": "Sie mÃŒssen einen Text markieren, um einen Link zu erstellen", 
     155        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ihr Dokument ist in keinem sauberen Format. Benutzen Sie die Javascript Console fÃŒr weitere Informationen." 
    156156    } 
    157157}; 
  • trunk/lang/ee.js

    r1402 r1405  
    4242    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sa oled tekstireziimis.  Kasuta nuppu [<>] lÃŒlitamaks tagasi WYSIWIG reziimi.", 
    4343    "__OBSOLETE__": { 
     44        "Cancel": "Loobu", 
    4445        "Enlarge Editor": "Suurenda toimeti aken", 
    45         "OK": "OK", 
    46         "Cancel": "Loobu" 
     46        "OK": "OK" 
    4747    } 
    4848}; 
  • trunk/lang/el.js

    r1402 r1405  
    5353Όπί [<>] για Μα επαΜέρΞετε στο WYSIWIG.", 
    5454    "__OBSOLETE__": { 
     55        "Cancel": "Ακύρωση", 
    5556        "Enlarge Editor": "ΜεγέΜΞϠ
    5657Μση επεΟεργαστή", 
    57         "OK": "ΕΜτάΟει", 
    58         "Cancel": "Ακύρωση", 
    59         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Η κατάσταση πλήρης οΞόΜης έχει προβλήΌατα Όε τοΜ Internet Explorer, λόγω σφαλΌάτωΜ στοΜ ίΎιο τοΜ browser.  ΑΜ το σύστηΌα σας είΜαι Windows 9x Όπορεί και Μα χρειαστείτε reboot. ΑΜ είστε σίγοϠ
    60 ÏÎ¿Î¹, πατήστε ΟΚ.", 
    6158        "Insert/Modify Link": "Εισαγωγή/΀ροποποίηση σύΜΎεσΌοϠ
    6259", 
     
    6663τοϠ
    6764)", 
     65        "OK": "ΕΜτάΟει", 
    6866        "Other": "Αλλο", 
    6967        "Same frame (_self)": "ΊΎιο frame (_self)", 
    7068        "Target:": "Target:", 
     69        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Η κατάσταση πλήρης οΞόΜης έχει προβλήΌατα Όε τοΜ Internet Explorer, λόγω σφαλΌάτωΜ στοΜ ίΎιο τοΜ browser.  ΑΜ το σύστηΌα σας είΜαι Windows 9x Όπορεί και Μα χρειαστείτε reboot. ΑΜ είστε σίγοϠ
     70ροι, πατήστε ΟΚ.", 
    7171        "Title (tooltip):": "΀ίτλος (tooltip):", 
    7272        "Top frame (_top)": "ΠάΜω frame (_top)", 
  • trunk/lang/es.js

    r1402 r1405  
    8585    "new paragraph": "Nuevo parrafo", 
    8686    "__OBSOLETE__": { 
     87        "Absbottom": "Inferior absoluto", 
     88        "Absmiddle": "Medio Absoluto", 
     89        "Alignment:": "Alineación:", 
     90        "Alternate text:": "Texto alternativo:", 
     91        "Baseline": "Línea base", 
     92        "Border thickness:": "Tamaño del borde:", 
     93        "Bottom": "Inferior", 
     94        "Cancel": "Cancelar", 
     95        "Cell padding:": "Relleno de celdas:", 
     96        "Cell spacing:": "Espaciado entre celdas:", 
     97        "Click a color...": "Seleccione un color...", 
     98        "Color: ": "Color: ", 
     99        "Cols:": "Columnas:", 
     100        "Em": "Em", 
    87101        "Enlarge Editor": "Editor a pantalla completa", 
     102        "Enter the image URL here": "", 
     103        "Fixed width columns": "Columnas de ancho fijo", 
     104        "For browsers that don't support images": "Para navegadores que no soportan imágenes", 
     105        "Horizontal padding": "Relleno horizontal", 
     106        "Horizontal:": "horizontal:", 
     107        "Image Preview:": "Previsualización de la imagen:", 
     108        "Image URL:": "Imagen URL:", 
     109        "Insert Image": "Insertar una imagen", 
     110        "Insert/Modify Link": "Insertar/Modificar un enlace", 
     111        "Layout": "Distribución", 
     112        "Leave empty for no border": "Vacío si no desea ningún borde", 
     113        "Left": "Izquierda", 
     114        "Middle": "Medio", 
     115        "New window (_blank)": "Nueva ventana (_blank)", 
     116        "None (use implicit)": "Vacío ( usar implícito )", 
     117        "Not set": "No definido", 
     118        "Number of columns": "Número de columnas", 
     119        "Number of rows": "Número de filas", 
    88120        "OK": "Aceptar", 
    89         "Cancel": "Cancelar", 
    90         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "El botón de pegar no funciona en los navegadores de Mozilla por motivos de seguridad. Presione CTRL-V en su teclado para pegarlo directamente", 
    91         "You need to select some text before create a link": "Necesita seleccionar algún texto antes de crear un link", 
    92         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Su documento no está bien formado. Compruebe la consola de JavaScript para obtener más detalles", 
    93         "Alignment:": "Alineación:", 
    94         "Not set": "No definido", 
    95         "Left": "Izquierda", 
    96         "Right": "Derecha", 
    97         "Texttop": "Texto Superior", 
    98         "Absmiddle": "Medio Absoluto", 
    99         "Baseline": "Línea base", 
    100         "Absbottom": "Inferior absoluto", 
    101         "Bottom": "Inferior", 
    102         "Middle": "Medio", 
    103         "Top": "Superior", 
    104         "Layout": "Distribución", 
    105         "Spacing": "Espaciado", 
    106         "Horizontal:": "horizontal:", 
    107         "Horizontal padding": "Relleno horizontal", 
    108         "Vertical:": "Vertical:", 
    109         "Vertical padding": "Relleno Vertical", 
    110         "Border thickness:": "Tamaño del borde:", 
    111         "Leave empty for no border": "Vacío si no desea ningún borde", 
    112         "Insert/Modify Link": "Insertar/Modificar un enlace", 
    113         "None (use implicit)": "Vacío ( usar implícito )", 
    114         "New window (_blank)": "Nueva ventana (_blank)", 
    115         "Same frame (_self)": "Mismo marco (_self)", 
    116         "Top frame (_top)": "Marco superior (_top)", 
    117121        "Other": "Otro", 
    118         "Target:": "Destino:", 
    119         "Title (tooltip):": "Título (Tooltip):", 
    120         "URL:": "URL:", 
    121         "You must enter the URL where this link points to": "Debe introducir la URL a donde apunta este enlace", 
    122         "Rows:": "Filas:", 
    123         "Number of rows": "Número de filas", 
    124         "Cols:": "Columnas:", 
    125         "Number of columns": "Número de columnas", 
    126         "Width:": "Ancho:", 
    127         "Width of the table": "Ancho de la tabla", 
    128122        "Percent": "Porcentaje", 
    129123        "Pixels": "Pixels", 
    130         "Em": "Em", 
    131         "Width unit": "Unidad de anchura", 
    132         "Fixed width columns": "Columnas de ancho fijo", 
     124        "Positioning of this image": "Posición de la imagen", 
    133125        "Positioning of this table": "Posición de esta tabla", 
    134         "Cell spacing:": "Espaciado entre celdas:", 
    135         "Space between adjacent cells": "Espaciado entre celdas adyacentes", 
    136         "Cell padding:": "Relleno de celdas:", 
    137         "Space between content and border in cell": "Escapcio entre el contenido y el borde de la celda", 
    138         "You must enter a number of rows": "Debe introducir un número de filas", 
    139         "You must enter a number of columns": "Debe introducir un número de columnas", 
    140         "Insert Image": "Insertar una imagen", 
    141         "Image URL:": "Imagen URL:", 
    142         "Enter the image URL here": "", 
    143126        "Preview": "Previsualizar", 
    144127        "Preview the image in a new window": "Previsualizar en una nueva ventana", 
    145         "Alternate text:": "Texto alternativo:", 
    146         "For browsers that don't support images": "Para navegadores que no soportan imágenes", 
    147         "Positioning of this image": "Posición de la imagen", 
    148         "Image Preview:": "Previsualización de la imagen:", 
     128        "Register bottom panel": "Registar panel inferior", 
     129        "Register left panel": "Registrar panel izquierdo", 
     130        "Register right panel": "Registrar panel derecho", 
     131        "Register top panel": "Registar panel superior", 
     132        "Right": "Derecha", 
     133        "Rows:": "Filas:", 
     134        "Same frame (_self)": "Mismo marco (_self)", 
     135        "Sample": "Muestra", 
     136        "Space between adjacent cells": "Espaciado entre celdas adyacentes", 
     137        "Space between content and border in cell": "Escapcio entre el contenido y el borde de la celda", 
     138        "Spacing": "Espaciado", 
     139        "Target:": "Destino:", 
     140        "Texttop": "Texto Superior", 
     141        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "El botón de pegar no funciona en los navegadores de Mozilla por motivos de seguridad. Presione CTRL-V en su teclado para pegarlo directamente", 
     142        "Title (tooltip):": "Título (Tooltip):", 
     143        "Top": "Superior", 
     144        "Top frame (_top)": "Marco superior (_top)", 
     145        "URL:": "URL:", 
     146        "Vertical padding": "Relleno Vertical", 
     147        "Vertical:": "Vertical:", 
     148        "Web Safe: ": "Color web: ", 
     149        "Width of the table": "Ancho de la tabla", 
     150        "Width unit": "Unidad de anchura", 
     151        "Width:": "Ancho:", 
     152        "You must enter a number of columns": "Debe introducir un número de columnas", 
     153        "You must enter a number of rows": "Debe introducir un número de filas", 
    149154        "You must enter the URL": "Debe introducir la URL", 
    150         "Register right panel": "Registrar panel derecho", 
    151         "Register left panel": "Registrar panel izquierdo", 
    152         "Register bottom panel": "Registar panel inferior", 
    153         "Register top panel": "Registar panel superior", 
    154         "Click a color...": "Seleccione un color...", 
    155         "Sample": "Muestra", 
    156         "Web Safe: ": "Color web: ", 
    157         "Color: ": "Color: " 
     155        "You must enter the URL where this link points to": "Debe introducir la URL a donde apunta este enlace", 
     156        "You need to select some text before create a link": "Necesita seleccionar algún texto antes de crear un link", 
     157        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Su documento no está bien formado. Compruebe la consola de JavaScript para obtener más detalles" 
    158158    } 
    159159}; 
  • trunk/lang/eu.js

    r1402 r1405  
    8383    "new paragraph": "Paragrafo berria", 
    8484    "__OBSOLETE__": { 
     85        "Absbottom": "Irudiaren behekaldean", 
     86        "Absmiddle": "Irudiaren erdian", 
     87        "Alignment:": "Lerrokatzea:", 
     88        "Alternate text:": "Testu alternatiboa:", 
     89        "Baseline": "Irudiaren oinean", 
     90        "Border thickness:": "Ertzaren lodiera:", 
     91        "Bottom": "Behean", 
     92        "Cancel": "Utzi", 
     93        "Cell padding:": "Gelaxkaren betegarria:", 
     94        "Cell spacing:": "Gelaxka-tartea:", 
     95        "Click a color...": "Kolore bat aukeratu...", 
     96        "Color: ": "Kolorea: ", 
     97        "Cols:": "Zutabeak:", 
     98        "Em": "Em", 
    8599        "Enlarge Editor": "Editorea handitu", 
     100        "Enter the image URL here": "Idatz ezazu irudiaren URL-a hemen", 
     101        "Fixed width columns": "Zabalera finkodun zutabeak", 
     102        "For browsers that don't support images": "Irudirik onartzen ez duten nabigatzaileentzat", 
     103        "Horizontal padding": "Betegarri horizontala", 
     104        "Horizontal:": "Horizontala:", 
     105        "Image Preview:": "Irudiaren aurrebista:", 
     106        "Image URL:": "Irudiaren URL-a:", 
     107        "Insert Image": "Irudia txertatu", 
     108        "Insert/Modify Link": "Lotura txertatu/aldatu", 
     109        "Layout": "Diseinua", 
     110        "Leave empty for no border": "Uztazu hutsik ertzik ez sortzeko", 
     111        "Left": "Ezkerretara", 
     112        "Middle": "Erdian", 
     113        "New window (_blank)": "Lehio berrian (_blank)", 
     114        "None (use implicit)": "Bat ere ez (implizituki erabili)", 
     115        "Not set": "Ez gaitua", 
     116        "Number of columns": "Zutabe-kopurua", 
     117        "Number of rows": "Lerro-kopurua", 
    86118        "OK": "Ados", 
    87         "Cancel": "Utzi", 
     119        "Other": "Beste bat", 
     120        "Percent": "Portzentaia", 
     121        "Pixels": "Pixelak", 
     122        "Positioning of this image": "Irudiaren kokapena", 
     123        "Positioning of this table": "Taula honen kokapena", 
     124        "Preview": "Aurrebista", 
     125        "Preview the image in a new window": "Aurreikusi irudia beste lehio batean", 
     126        "Register bottom panel": "Beheko panela erregistratu", 
     127        "Register left panel": "Ezker-panela erregistratu", 
     128        "Register right panel": "Eskuin-panela erregistratu", 
     129        "Register top panel": "Goiko panela erregistratu", 
     130        "Right": "Eskuinetara", 
     131        "Rows:": "Lerroak:", 
     132        "Same frame (_self)": "Frame berean (_self)", 
     133        "Sample": "Lagina", 
     134        "Space between adjacent cells": "Gelaxka auzokideen arteko tartea", 
     135        "Space between content and border in cell": "Gelaxkaren edukia eta ertzaren arteko tartea", 
     136        "Spacing": "Tartea", 
     137        "Target:": "Helburua:", 
     138        "Texttop": "Irudiaren goialdean", 
    88139        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Itsatsi botoia ez dabil Mozillan oinarritutako nabigatzaileetan (arrazoi teknikoengatik). Sacatu CTRL-V zure teklatuan, zuzenean itsasteko.", 
     140        "Title (tooltip):": "Izenburua (argibidea):", 
     141        "Top": "Goian", 
     142        "Top frame (_top)": "Goiko frame-an (_top)", 
     143        "URL:": "URL-a:", 
     144        "Vertical padding": "Betegarri bertikala", 
     145        "Vertical:": "Bertikala:", 
     146        "Web Safe: ": "Web Safe: ", 
     147        "Width of the table": "Taularen zabalera", 
     148        "Width unit": "Zabalera-unitatea", 
     149        "Width:": "Zabalera:", 
     150        "You must enter a number of columns": "Zutabe-kopurua idatzi behar duzu", 
     151        "You must enter a number of rows": "Lerro-kopurua idatzi behar duzu", 
     152        "You must enter the URL": "URL-a idatzi behar duzu", 
     153        "You must enter the URL where this link points to": "Loturaren helburu den URL-a idatzi behar duzu", 
    89154        "You need to select some text before create a link": "Testu-atal bat aukeratu behar duzu lehendabizi, lotura bat sortzeko", 
    90155        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Zure dokumentuak ez du formatu zuzena. Begira ezazu JavaScript kontsola xehetasunetarako.", 
    91         "Alignment:": "Lerrokatzea:", 
    92         "Not set": "Ez gaitua", 
    93         "Left": "Ezkerretara", 
    94         "Right": "Eskuinetara", 
    95         "Texttop": "Irudiaren goialdean", 
    96         "Absmiddle": "Irudiaren erdian", 
    97         "Baseline": "Irudiaren oinean", 
    98         "Absbottom": "Irudiaren behekaldean", 
    99         "Bottom": "Behean", 
    100         "Middle": "Erdian", 
    101         "Top": "Goian", 
    102         "Layout": "Diseinua", 
    103         "Spacing": "Tartea", 
    104         "Horizontal:": "Horizontala:", 
    105         "Horizontal padding": "Betegarri horizontala", 
    106         "Vertical:": "Bertikala:", 
    107         "Vertical padding": "Betegarri bertikala", 
    108         "Border thickness:": "Ertzaren lodiera:", 
    109         "Leave empty for no border": "Uztazu hutsik ertzik ez sortzeko", 
    110         "Insert/Modify Link": "Lotura txertatu/aldatu", 
    111         "None (use implicit)": "Bat ere ez (implizituki erabili)", 
    112         "New window (_blank)": "Lehio berrian (_blank)", 
    113         "Same frame (_self)": "Frame berean (_self)", 
    114         "Top frame (_top)": "Goiko frame-an (_top)", 
    115         "Other": "Beste bat", 
    116         "Target:": "Helburua:", 
    117         "Title (tooltip):": "Izenburua (argibidea):", 
    118         "URL:": "URL-a:", 
    119         "You must enter the URL where this link points to": "Loturaren helburu den URL-a idatzi behar duzu", 
    120         "Rows:": "Lerroak:", 
    121         "Number of rows": "Lerro-kopurua", 
    122         "Cols:": "Zutabeak:", 
    123         "Number of columns": "Zutabe-kopurua", 
    124         "Width:": "Zabalera:", 
    125         "Width of the table": "Taularen zabalera", 
    126         "Percent": "Portzentaia", 
    127         "Pixels": "Pixelak", 
    128         "Em": "Em", 
    129         "Width unit": "Zabalera-unitatea", 
    130         "Fixed width columns": "Zabalera finkodun zutabeak", 
    131         "Positioning of this table": "Taula honen kokapena", 
    132         "Cell spacing:": "Gelaxka-tartea:", 
    133         "Space between adjacent cells": "Gelaxka auzokideen arteko tartea", 
    134         "Cell padding:": "Gelaxkaren betegarria:", 
    135         "Space between content and border in cell": "Gelaxkaren edukia eta ertzaren arteko tartea", 
    136         "You must enter a number of rows": "Lerro-kopurua idatzi behar duzu", 
    137         "You must enter a number of columns": "Zutabe-kopurua idatzi behar duzu", 
    138         "Insert Image": "Irudia txertatu", 
    139         "Image URL:": "Irudiaren URL-a:", 
    140         "Enter the image URL here": "Idatz ezazu irudiaren URL-a hemen", 
    141         "Preview": "Aurrebista", 
    142         "Preview the image in a new window": "Aurreikusi irudia beste lehio batean", 
    143         "Alternate text:": "Testu alternatiboa:", 
    144         "For browsers that don't support images": "Irudirik onartzen ez duten nabigatzaileentzat", 
    145         "Positioning of this image": "Irudiaren kokapena", 
    146         "Image Preview:": "Irudiaren aurrebista:", 
    147         "You must enter the URL": "URL-a idatzi behar duzu", 
    148156        "button_bold": "de/bold.gif", 
    149157        "button_italic": "de/italic.gif", 
    150         "button_underline": "de/underline.gif", 
    151         "Register right panel": "Eskuin-panela erregistratu", 
    152         "Register left panel": "Ezker-panela erregistratu", 
    153         "Register bottom panel": "Beheko panela erregistratu", 
    154         "Register top panel": "Goiko panela erregistratu", 
    155         "Click a color...": "Kolore bat aukeratu...", 
    156         "Sample": "Lagina", 
    157         "Web Safe: ": "Web Safe: ", 
    158         "Color: ": "Kolorea: " 
     158        "button_underline": "de/underline.gif" 
    159159    } 
    160160}; 
  • trunk/lang/fa.js

    r1402 r1405  
    122122    "new paragraph": "ٟاراگراف جدید", 
    123123    "__OBSOLETE__": { 
     124        "Absbottom": "دقیقا ٟایین", 
     125        "Absmiddle": "دقیقا وسط", 
     126        "Alignment:": "تراز ؚندی", 
     127        "Alternate text:": "Ù 
     128تن جایگزین", 
     129        "Baseline": "اؚتدای خط", 
     130        "Border thickness:": "ضخا٠
     131ت Ù„ØšÙ‡", 
     132        "Bottom": "ٟایین", 
     133        "Cancel": "انصراف", 
     134        "Cell padding:": "ٟر کننده سلول", 
     135        "Cell spacing:": "فاصله سلول ها", 
     136        "Cols:": "ستون ها", 
     137        "Constructing main object": "ساختن ؎یء اصلی", 
     138        "Create StatusBar": "ساخت نوار وضعیت", 
     139        "Em": "Em", 
    124140        "Enlarge Editor": "ؚزرگ کردن ویرای؎ گر", 
     141        "Enter the image URL here": "URL تصویر را اینجا وارد کنید", 
     142        "Fixed width columns": "ستون های طول ثاؚت", 
     143        "For browsers that don't support images": "ؚرای Ù 
     144رورگرهایی که از تصاویر ٟ؎تیؚانی ن٠
     145ی کنند", 
     146        "Generate Xinha object": "تولید ؎یء Xinha", 
     147        "Horizontal padding": "ٟرکننده افقی", 
     148        "Horizontal:": "افقی", 
     149        "Image Preview:": "ٟی؎ ن٠
     150ای؎ تصویر", 
     151        "Image URL:": "URL تصویر", 
     152        "Init IFrame": "Ù 
     153قدار دهی IFrame", 
     154        "Insert Image": "افزودن تصویر", 
     155        "Insert/Modify Link": "افزودن / ویرای؎ لینک", 
     156        "Layout": "لایه", 
     157        "Leave empty for no border": "ؚرای ؚدون Ù„ØšÙ‡ خالی رها کن", 
     158        "Left": "Ú†ÙŸ", 
     159        "Loading in progress. Please wait !": "ؚارگذاری در حال انجا٠
     160 Ø§Ø³Øª. لطفا صؚر کنید !", 
     161        "Middle": "وسط", 
     162        "New window (_blank)": "ٟنجره جدید (_blank)", 
     163        "None (use implicit)": "هیچکدا٠
     164 (استفاده از ؚدون ؎رط)", 
     165        "Not set": "تن؞ی٠
     166 Ù†ØŽØ¯Ù‡", 
     167        "Number of columns": "تعداد ستون ها", 
     168        "Number of rows": "تعداد ردیف ها", 
    125169        "OK": "ؚله", 
    126         "Cancel": "انصراف", 
     170        "Other": "سایر", 
     171        "Percent": "درصد", 
     172        "Pixels": "ٟیکسل ها", 
     173        "Positioning of this image": "Ù 
     174وقعیت یاؚی تصویر", 
     175        "Positioning of this table": "Ù 
     176وقعیت یاؚی این جدول", 
     177        "Preview": "ٟی؎ ن٠
     178ای؎", 
     179        "Preview the image in a new window": "ٟی؎ ن٠
     180ای؎ تصویر در ٟنجره ای جدید", 
     181        "Register panel bottom": "ثؚت قاؚ ٟایین", 
     182        "Register panel left": "ثؚت قاؚ Ú†ÙŸ", 
     183        "Register panel right": "ثؚت قاؚ راست", 
     184        "Register panel top": "ثؚت قاؚ ؚالا", 
     185        "Right": "راست", 
     186        "Rows:": "ردیف ها", 
     187        "Same frame (_self)": "فری٠
     188 ÛŒÚ©Ø³Ø§Ù† (_self)", 
     189        "Space between adjacent cells": "فاصله ؚین سلول های ه٠
     190جوار", 
     191        "Space between content and border in cell": "فاصله ؚین Ù 
     192حتوا و Ù„ØšÙ‡ در سلول", 
     193        "Spacing": "فاصله گذاری", 
     194        "Target:": "هدف", 
     195        "Texttop": "ؚالای Ù 
     196تن", 
    127197        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "دک٠
    128198ه چسؚاندن در Ù 
     
    133203 ØŒ دک٠
    134204ه CTRL-V را در صفحه کلید ؚزنید.", 
    135         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "سند ØŽÙ 
    136 Ø§ ؚدرستی قالؚ ؚندی ن؎ده است. ؚرای اطلاعات ؚی؎تر ٟایانه ن٠
    137 Ø§ÛŒØŽ جاوااسکریٟت را ؚررسی کنید.", 
    138         "Alignment:": "تراز ؚندی", 
    139         "Not set": "تن؞ی٠
    140  Ù†ØŽØ¯Ù‡", 
    141         "Left": "Ú†ÙŸ", 
    142         "Right": "راست", 
    143         "Texttop": "ؚالای Ù 
    144 ØªÙ†", 
    145         "Absmiddle": "دقیقا وسط", 
    146         "Baseline": "اؚتدای خط", 
    147         "Absbottom": "دقیقا ٟایین", 
    148         "Bottom": "ٟایین", 
    149         "Middle": "وسط", 
     205        "Title (tooltip):": "عنوان (راهن٠
     206ای یک خطی)", 
    150207        "Top": "ؚالا", 
    151         "Layout": "لایه", 
    152         "Spacing": "فاصله گذاری", 
    153         "Horizontal:": "افقی", 
    154         "Horizontal padding": "ٟرکننده افقی", 
     208        "Top frame (_top)": "فری٠
     209 ØšØ§Ù„ایی (_top)", 
     210        "URL:": "URL:", 
     211        "Vertical padding": "ٟرکننده ع٠
     212ودی", 
    155213        "Vertical:": "ع٠
    156214ودی", 
    157         "Vertical padding": "ٟرکننده ع٠
    158 ÙˆØ¯ÛŒ", 
    159         "Border thickness:": "ضخا٠
    160 Øª Ù„ØšÙ‡", 
    161         "Leave empty for no border": "ؚرای ؚدون Ù„ØšÙ‡ خالی رها کن", 
    162         "Insert/Modify Link": "افزودن / ویرای؎ لینک", 
    163         "None (use implicit)": "هیچکدا٠
    164  (استفاده از ؚدون ؎رط)", 
    165         "New window (_blank)": "ٟنجره جدید (_blank)", 
    166         "Same frame (_self)": "فری٠
    167  ÛŒÚ©Ø³Ø§Ù† (_self)", 
    168         "Top frame (_top)": "فری٠
    169  ØšØ§Ù„ایی (_top)", 
    170         "Other": "سایر", 
    171         "Target:": "هدف", 
    172         "Title (tooltip):": "عنوان (راهن٠
    173 Ø§ÛŒ یک خطی)", 
    174         "URL:": "URL:", 
     215        "Width of the table": "طول جدول", 
     216        "Width unit": "واحد طول", 
     217        "Width:": "طول", 
     218        "Xinha Help": "راهن٠
     219ای Xinha", 
     220        "You must enter a number of columns": "ؚاید تعداد ستون ها را وارد کنید", 
     221        "You must enter a number of rows": "ؚاید تعداد ردیف ها را وارد کنید", 
     222        "You must enter the URL": "ØŽÙ 
     223ا ؚاید URL را وارد کنید", 
    175224        "You must enter the URL where this link points to": "ؚاید URLی که این لینک ØšÙ‡ آن ا؎اره دارد را وارد کنید", 
    176225        "You need to select some text before creating a link": "ؚاید Ù‚ØšÙ„ از ساخت لینک ، Ù 
    177226تنی را انتخاؚ ن٠
    178227ایید", 
    179         "Rows:": "ردیف ها", 
    180         "Number of rows": "تعداد ردیف ها", 
    181         "Cols:": "ستون ها", 
    182         "Number of columns": "تعداد ستون ها", 
    183         "Width:": "طول", 
    184         "Width of the table": "طول جدول", 
    185         "Percent": "درصد", 
    186         "Pixels": "ٟیکسل ها", 
    187         "Em": "Em", 
    188         "Width unit": "واحد طول", 
    189         "Fixed width columns": "ستون های طول ثاؚت", 
    190         "Positioning of this table": "Ù 
    191 ÙˆÙ‚عیت یاؚی این جدول", 
    192         "Cell spacing:": "فاصله سلول ها", 
    193         "Space between adjacent cells": "فاصله ؚین سلول های ه٠
    194 Ø¬ÙˆØ§Ø±", 
    195         "Cell padding:": "ٟر کننده سلول", 
    196         "Space between content and border in cell": "فاصله ؚین Ù 
    197 Ø­ØªÙˆØ§ و Ù„ØšÙ‡ در سلول", 
    198         "You must enter a number of rows": "ؚاید تعداد ردیف ها را وارد کنید", 
    199         "You must enter a number of columns": "ؚاید تعداد ستون ها را وارد کنید", 
    200         "Insert Image": "افزودن تصویر", 
    201         "Image URL:": "URL تصویر", 
    202         "Enter the image URL here": "URL تصویر را اینجا وارد کنید", 
    203         "Preview": "ٟی؎ ن٠
    204 Ø§ÛŒØŽ", 
    205         "Preview the image in a new window": "ٟی؎ ن٠
    206 Ø§ÛŒØŽ تصویر در ٟنجره ای جدید", 
    207         "Alternate text:": "Ù 
    208 ØªÙ† جایگزین", 
    209         "For browsers that don't support images": "ؚرای Ù 
    210 Ø±ÙˆØ±Ú¯Ø±Ù‡Ø§ÛŒÛŒ که از تصاویر ٟ؎تیؚانی ن٠
    211 ÛŒ کنند", 
    212         "Positioning of this image": "Ù 
    213 ÙˆÙ‚عیت یاؚی تصویر", 
    214         "Image Preview:": "ٟی؎ ن٠
    215 Ø§ÛŒØŽ تصویر", 
    216         "You must enter the URL": "ØŽÙ 
    217 Ø§ ؚاید URL را وارد کنید", 
    218         "Xinha Help": "راهن٠
    219 Ø§ÛŒ Xinha", 
    220         "Loading in progress. Please wait !": "ؚارگذاری در حال انجا٠
    221  Ø§Ø³Øª. لطفا صؚر کنید !", 
    222         "Constructing main object": "ساختن ؎یء اصلی", 
    223         "Register panel right": "ثؚت قاؚ راست", 
    224         "Register panel left": "ثؚت قاؚ Ú†ÙŸ", 
    225         "Register panel top": "ثؚت قاؚ ؚالا", 
    226         "Register panel bottom": "ثؚت قاؚ ٟایین", 
    227         "Create StatusBar": "ساخت نوار وضعیت", 
    228         "Generate Xinha object": "تولید ؎یء Xinha", 
    229         "Init IFrame": "Ù 
    230 Ù‚دار دهی IFrame" 
     228        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "سند ØŽÙ 
     229ا ؚدرستی قالؚ ؚندی ن؎ده است. ؚرای اطلاعات ؚی؎تر ٟایانه ن٠
     230ای؎ جاوااسکریٟت را ؚررسی کنید." 
    231231    } 
    232232}; 
  • trunk/lang/fi.js

    r1402 r1405  
    4040    "Undoes your last action": "Peruuta viimeinen toiminto", 
    4141    "__OBSOLETE__": { 
     42        "Cancel": "Peruuta", 
    4243        "Enlarge Editor": "Suurenna editori", 
    43         "OK": "HyvÀksy", 
    44         "Cancel": "Peruuta" 
     44        "OK": "HyvÀksy" 
    4545    } 
    4646}; 
  • trunk/lang/fr.js

    r1402 r1405  
    8686    "new paragraph": "Nouveau paragraphe", 
    8787    "__OBSOLETE__": { 
     88        "Absbottom": "Absbottom", 
     89        "Absmiddle": "Absmiddle", 
     90        "Alignment:": "Alignement", 
     91        "Alternate text:": "Texte alternatif", 
     92        "Baseline": "Baseline", 
     93        "Border thickness:": "Epaisseur de bordure", 
     94        "Bottom": "Bas", 
     95        "Cancel": "Annuler", 
     96        "Cell padding:": "Marge interne", 
     97        "Cell spacing:": "Espacement", 
     98        "Cols:": "Colonnes", 
     99        "Em": "Em", 
    88100        "Enlarge Editor": "Agrandir l'éditeur", 
     101        "Enter the image URL here": "Entrer l'URL de l'image ici", 
     102        "Fixed width columns": "Colonnes à taille fixe", 
     103        "For browsers that don't support images": "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 
     104        "Horizontal padding": "Marge horizontale interne", 
     105        "Horizontal:": "Horizontal", 
     106        "Image Preview:": "Prévisualisation", 
     107        "Image URL:": "URL image", 
     108        "Init IFrame": "Initialisation de l'iframe", 
     109        "Insert Image": "Insérer une image", 
     110        "Insert/Modify Link": "Insérer / Modifier un lien", 
     111        "Layout": "Mise en page", 
     112        "Leave empty for no border": "Laisser vide pour pas de bordure", 
     113        "Left": "Gauche", 
     114        "Middle": "Milieu", 
     115        "New window (_blank)": "Nouvelle fenêtre (_blank)", 
     116        "None (use implicit)": "Aucune (implicite)", 
     117        "Not set": "Indéfini", 
     118        "Number of columns": "Nombre de colonnes", 
     119        "Number of rows": "Nombre de lignes", 
    89120        "OK": "OK", 
    90         "Cancel": "Annuler", 
     121        "Other": "Autre", 
     122        "Percent": "Pourcent", 
     123        "Pixels": "Pixels", 
     124        "Positioning of this image": "Position de l'image", 
     125        "Positioning of this table": "Position du tableau", 
     126        "Preview": "Prévisualiser", 
     127        "Preview the image in a new window": "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 
     128        "Register bottom panel": "Enregistrement du panneau supérieur", 
     129        "Register left panel": "Enregistrement du panneau gauche", 
     130        "Register right panel": "Enregistrement du panneau droit", 
     131        "Register top panel": "Enregistrement du panneau inférieur", 
     132        "Right": "Droite", 
     133        "Rows:": "Lignes", 
     134        "Same frame (_self)": "Même frame (_self)", 
     135        "Space between adjacent cells": "Espace entre les cellules adjacentes", 
     136        "Space between content and border in cell": "Espace entre le contenu et la bordure d'une cellule", 
     137        "Spacing": "Espacement", 
     138        "Target:": "Cible", 
     139        "Texttop": "Texttop", 
    91140        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez CTRL-V au clavier pour coller directement.", 
    92         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Le document est mal formé. Vérifiez la console JavaScript pour plus de détails.", 
    93         "Alignment:": "Alignement", 
    94         "Not set": "Indéfini", 
    95         "Left": "Gauche", 
    96         "Right": "Droite", 
    97         "Texttop": "Texttop", 
    98         "Absmiddle": "Absmiddle", 
    99         "Baseline": "Baseline", 
    100         "Absbottom": "Absbottom", 
    101         "Bottom": "Bas", 
    102         "Middle": "Milieu", 
     141        "Title (tooltip):": "Texte alternatif", 
    103142        "Top": "Haut", 
    104         "Layout": "Mise en page", 
    105         "Spacing": "Espacement", 
    106         "Horizontal:": "Horizontal", 
    107         "Horizontal padding": "Marge horizontale interne", 
     143        "Top frame (_top)": "Frame principale (_top)", 
     144        "URL:": "URL:", 
     145        "Vertical padding": "Marge verticale interne", 
    108146        "Vertical:": "Vertical", 
    109         "Vertical padding": "Marge verticale interne", 
    110         "Border thickness:": "Epaisseur de bordure", 
    111         "Leave empty for no border": "Laisser vide pour pas de bordure", 
    112         "Insert/Modify Link": "Insérer / Modifier un lien", 
    113         "None (use implicit)": "Aucune (implicite)", 
    114         "New window (_blank)": "Nouvelle fenêtre (_blank)", 
    115         "Same frame (_self)": "Même frame (_self)", 
    116         "Top frame (_top)": "Frame principale (_top)", 
    117         "Other": "Autre", 
    118         "Target:": "Cible", 
    119         "Title (tooltip):": "Texte alternatif", 
    120         "URL:": "URL:", 
     147        "Width of the table": "Largeur du tableau", 
     148        "Width unit": "Unités de largeur", 
     149        "Width:": "Largeur", 
     150        "Xinha Help": "Aide Xinha", 
     151        "You must enter a number of columns": "Vous devez entrer le nombre de colonnes", 
     152        "You must enter a number of rows": "Vous devez entrer le nombre de lignes", 
     153        "You must enter the URL": "Vous devez entrer l'URL", 
    121154        "You must enter the URL where this link points to": "Vous devez entrer l'URL de ce lien", 
    122155        "You need to select some text before creating a link": "Vous devez sélectionner du texte avant de créer un lien", 
    123         "Rows:": "Lignes", 
    124         "Number of rows": "Nombre de lignes", 
    125         "Cols:": "Colonnes", 
    126         "Number of columns": "Nombre de colonnes", 
    127         "Width:": "Largeur", 
    128         "Width of the table": "Largeur du tableau", 
    129         "Percent": "Pourcent", 
    130         "Pixels": "Pixels", 
    131         "Em": "Em", 
    132         "Width unit": "Unités de largeur", 
    133         "Fixed width columns": "Colonnes à taille fixe", 
    134         "Positioning of this table": "Position du tableau", 
    135         "Cell spacing:": "Espacement", 
    136         "Space between adjacent cells": "Espace entre les cellules adjacentes", 
    137         "Cell padding:": "Marge interne", 
    138         "Space between content and border in cell": "Espace entre le contenu et la bordure d'une cellule", 
    139         "You must enter a number of rows": "Vous devez entrer le nombre de lignes", 
    140         "You must enter a number of columns": "Vous devez entrer le nombre de colonnes", 
    141         "Insert Image": "Insérer une image", 
    142         "Image URL:": "URL image", 
    143         "Enter the image URL here": "Entrer l'URL de l'image ici", 
    144         "Preview": "Prévisualiser", 
    145         "Preview the image in a new window": "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 
    146         "Alternate text:": "Texte alternatif", 
    147         "For browsers that don't support images": "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 
    148         "Positioning of this image": "Position de l'image", 
    149         "Image Preview:": "Prévisualisation", 
    150         "You must enter the URL": "Vous devez entrer l'URL", 
    151         "Xinha Help": "Aide Xinha", 
    152         "Register right panel": "Enregistrement du panneau droit", 
    153         "Register left panel": "Enregistrement du panneau gauche", 
    154         "Register bottom panel": "Enregistrement du panneau supérieur", 
    155         "Register top panel": "Enregistrement du panneau inférieur", 
    156         "Init IFrame": "Initialisation de l'iframe" 
     156        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Le document est mal formé. Vérifiez la console JavaScript pour plus de détails." 
    157157    } 
    158158}; 
  • trunk/lang/he.js

    r1402 r1405  
    4444    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "אתה במשב טקסט נקי (קוד). השתמש בכ׀תוך [<>] כדי לחזו׹ למשב WYSIWYG (ת׊וגת עי׊וב).", 
    4545    "__OBSOLETE__": { 
     46        "Cancel": "ביטול", 
    4647        "Enlarge Editor": "הגדל את העוךך", 
    47         "OK": "אישוך", 
    48         "Cancel": "ביטול", 
    49         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "משב מסך מלא יוש׹ בעיות בד׀ד׀ן Internet Explorer, עקב באגים בד׀ד׀ן לא יכולנו ל׀תוך את זה.  את/ה עלול/ה לחוות ת׊וגת זבל,  בעיות בת׀קוד העוךך ו/או קךיסה של הד׀ד׀ן.  אם המעךכת שלך היא Windows 9x סביך להניח שתקבל/י ", 
    5048        "Insert/Modify Link": "הוסף/שנה קישוך", 
    5149        "New window (_blank)": "חלון חדש (_blank)", 
    5250        "None (use implicit)": "ללא (השתמש ב-frame הקיים)", 
     51        "OK": "אישוך", 
    5352        "Other": "אח׹", 
    5453        "Same frame (_self)": "אותו frame (_self)", 
    5554        "Target:": "יעד:", 
     55        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "משב מסך מלא יוש׹ בעיות בד׀ד׀ן Internet Explorer, עקב באגים בד׀ד׀ן לא יכולנו ל׀תוך את זה.  את/ה עלול/ה לחוות ת׊וגת זבל,  בעיות בת׀קוד העוךך ו/או קךיסה של הד׀ד׀ן.  אם המעךכת שלך היא Windows 9x סביך להניח שתקבל/י ", 
    5656        "Title (tooltip):": "כותךת (tooltip):", 
    5757        "Top frame (_top)": "Frame עליון (_top)", 
  • trunk/lang/hu.js

    r1402 r1405  
    4444    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Forrás mód. Visszaváltás [<>] gomb", 
    4545    "__OBSOLETE__": { 
     46        "Cancel": "Mégsem", 
    4647        "Enlarge Editor": "Szerkesztő kÃŒlön ablakban", 
    47         "OK": "Rendben", 
    48         "Cancel": "Mégsem", 
    49         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "A teljesképrenyős szerkesztés hibát okozhat Internet Explorer használata esetén, ez a böngésző a hibája, amit nem tudunk kikerÃŒlni. Szemetet észlelhet a képrenyőn, illetve néhány funkció hiányozhat és/vagy véletlenszerűen lefagyhat a böngésző. Windows 9x operaciós futtatása esetén elég valószínű, hogy ", 
    5048        "Insert/Modify Link": "Hivatkozás Beszúrása/Módosítása", 
    5149        "New window (_blank)": "Új ablak (_blank)", 
    5250        "None (use implicit)": "Nincs (use implicit)", 
     51        "OK": "Rendben", 
    5352        "Other": "Más", 
    5453        "Same frame (_self)": "Ugyanabba a keretbe (_self)", 
    5554        "Target:": "Cél:", 
     55        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "A teljesképrenyős szerkesztés hibát okozhat Internet Explorer használata esetén, ez a böngésző a hibája, amit nem tudunk kikerÃŒlni. Szemetet észlelhet a képrenyőn, illetve néhány funkció hiányozhat és/vagy véletlenszerűen lefagyhat a böngésző. Windows 9x operaciós futtatása esetén elég valószínű, hogy ", 
    5656        "Title (tooltip):": "Cím (tooltip):", 
    5757        "Top frame (_top)": "Felső keret (_top)", 
  • trunk/lang/it.js

    r1402 r1405  
    4444    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Sei in MODALITA", 
    4545    "__OBSOLETE__": { 
     46        "Cancel": "Annulla", 
    4647        "Enlarge Editor": "Allarga editor", 
    47         "OK": "OK", 
    48         "Cancel": "Annulla", 
    49         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "E", 
    5048        "Insert/Modify Link": "Inserisci/modifica link", 
    5149        "New window (_blank)": "Nuova finestra (_blank)", 
    5250        "None (use implicit)": "Niente (usa implicito)", 
     51        "OK": "OK", 
    5352        "Other": "Altro", 
    5453        "Same frame (_self)": "Stessa frame (_self)", 
    5554        "Target:": "Target:", 
     55        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "E", 
    5656        "Title (tooltip):": "Title (suggerimento):", 
    5757        "Top frame (_top)": "Pagina intera (_top)", 
  • trunk/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    9999    "new paragraph": "新芏段萜", 
    100100    "__OBSOLETE__": { 
     101        "Absbottom": "例(絶察的)", 
     102        "Absmiddle": "䞭倮(絶察的)", 
     103        "Alignment:": "行揃え:", 
     104        "Alternate text:": "代替テキスト:", 
     105        "Baseline": "ベヌスラむン", 
     106        "Border thickness:": "境界線の倪さ:", 
     107        "Bottom": "例", 
     108        "Cancel": "äž­æ­¢", 
     109        "Cell padding:": "セル䜙癜:", 
     110        "Cell spacing:": "セル間隔:", 
     111        "Click a color...": "色をクリック...", 
     112        "Color: ": "色: ", 
     113        "Cols:": "列:", 
     114        "Em": "盞察倀(em)", 
    101115        "Enlarge Editor": "゚ディタを最倧化", 
    102         "OK": "OK", 
    103         "Cancel": "äž­æ­¢", 
    104         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "MozillaベヌスのWebブラりザでは、貌り付けボタンは機胜したせん技術的なセキュリティ䞊の理由で。Ctrl+Vキヌを抌しお盎接貌り付けおください。", 
    105         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "この文曞には構文的な問題がありたす。詳现はJavaScriptコン゜ヌルを参ç 
    106 §ã—おください。", 
    107         "You need to select some text before creating a link": "リンクを䜜成するにはテキストを遞択する忠
    108 èŠãŒã‚りたす", 
    109         "Alignment:": "行揃え:", 
    110         "Not set": "なし", 
    111         "Left": "å·Š", 
    112         "Right": "右", 
    113         "Texttop": "テキスト䞊郚", 
    114         "Absmiddle": "䞭倮(絶察的)", 
    115         "Baseline": "ベヌスラむン", 
    116         "Absbottom": "例(絶察的)", 
    117         "Bottom": "例", 
    118         "Middle": "䞭倮", 
    119         "Top": "侊", 
    120         "Layout": "レむアりト", 
    121         "Spacing": "間隔", 
     116        "Enter the image URL here": "画像のURLをここにå 
     117¥åŠ›ã—たす", 
     118        "Fixed width columns": "列の幠
     119を固定", 
     120        "For browsers that don't support images": "画像衚瀺をサポヌトしないブラりザに忠
     121芁です", 
     122        "Horizontal padding": "氎平䜙癜", 
    122123        "Horizontal:": "æ°Žå¹³:", 
    123         "Horizontal padding": "氎平䜙癜", 
    124         "Vertical:": "垂盎:", 
    125         "Vertical padding": "垂盎䜙癜", 
    126         "Border thickness:": "境界線の倪さ:", 
    127         "Leave empty for no border": "境界線がない堎合は空のたたにする", 
     124        "Image Preview:": "画像衚瀺:", 
     125        "Image URL:": "画像URL:", 
     126        "Insert Image": "画像の挿å 
     127¥", 
    128128        "Insert/Modify Link": "リンクの挿å 
    129129¥/修正", 
     130        "Layout": "レむアりト", 
     131        "Leave empty for no border": "境界線がない堎合は空のたたにする", 
     132        "Left": "å·Š", 
     133        "Middle": "䞭倮", 
     134        "New window (_blank)": "新しいりィンドり (_blank)", 
    130135        "None (use implicit)": "なし (デフォルトに任せる)", 
    131         "New window (_blank)": "新しいりィンドり (_blank)", 
     136        "Not set": "なし", 
     137        "Number of columns": "列数", 
     138        "Number of rows": "行数", 
     139        "OK": "OK", 
     140        "Other": "その他", 
     141        "Percent": "パヌセント(%)", 
     142        "Pixels": "ピクセル(px)", 
     143        "Positioning of this image": "画像のé 
     144çœ®", 
     145        "Positioning of this table": "このテヌブルのé 
     146çœ®", 
     147        "Preview": "衚瀺", 
     148        "Preview the image in a new window": "りィンドりで画像を衚瀺", 
     149        "Register bottom panel": "登録 䞋パネル", 
     150        "Register left panel": "登録 巊パネル", 
     151        "Register right panel": "登録 右パネル", 
     152        "Register top panel": "登録 䞊パネル", 
     153        "Right": "右", 
     154        "Rows:": "行:", 
    132155        "Same frame (_self)": "自己フレヌム冠
    133156 (_self)", 
    134         "Top frame (_top)": "最䞊䜍フレヌム (_top)", 
    135         "Other": "その他", 
    136         "Target:": "タヌゲット:", 
    137         "Title (tooltip):": "タむトル:", 
    138         "URL:": "URL:", 
    139         "You must enter the URL where this link points to": "このリンクが指し瀺すURLをå 
    140 ¥åŠ›ã—おください", 
    141         "Rows:": "行:", 
    142         "Number of rows": "行数", 
    143         "Cols:": "列:", 
    144         "Number of columns": "列数", 
    145         "Width:": "å¹ 
    146 :", 
    147         "Width of the table": "テヌブルの幠
    148 ", 
    149         "Percent": "パヌセント(%)", 
    150         "Pixels": "ピクセル(px)", 
    151         "Em": "盞察倀(em)", 
    152         "Width unit": "å¹ 
    153 ã®å˜äœ", 
    154         "Fixed width columns": "列の幠
    155 ã‚’固定", 
    156         "Positioning of this table": "このテヌブルのé 
    157 çœ®", 
    158         "Cell spacing:": "セル間隔:", 
     157        "Sample": "サンプル", 
    159158        "Space between adjacent cells": "隣接するセル間の距離", 
    160         "Cell padding:": "セル䜙癜:", 
    161159        "Space between content and border in cell": "セル冠
    162160における冠
    163161容ず境界線ずの距離", 
     162        "Spacing": "間隔", 
     163        "Target:": "タヌゲット:", 
     164        "Texttop": "テキスト䞊郚", 
     165        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "MozillaベヌスのWebブラりザでは、貌り付けボタンは機胜したせん技術的なセキュリティ䞊の理由で。Ctrl+Vキヌを抌しお盎接貌り付けおください。", 
     166        "Title (tooltip):": "タむトル:", 
     167        "Top": "侊", 
     168        "Top frame (_top)": "最䞊䜍フレヌム (_top)", 
     169        "URL:": "URL:", 
     170        "Vertical padding": "垂盎䜙癜", 
     171        "Vertical:": "垂盎:", 
     172        "Web Safe: ": "Webセヌフ: ", 
     173        "Width of the table": "テヌブルの幠
     174", 
     175        "Width unit": "å¹ 
     176の単䜍", 
     177        "Width:": "å¹ 
     178:", 
     179        "Xinha Help": "ヘルプ", 
     180        "You must enter a number of columns": "列数をå 
     181¥åŠ›ã—おください", 
    164182        "You must enter a number of rows": "行数をå 
    165183¥åŠ›ã—おください", 
    166         "You must enter a number of columns": "列数をå 
    167 ¥åŠ›ã—おください", 
    168         "Insert Image": "画像の挿å 
    169 ¥", 
    170         "Image URL:": "画像URL:", 
    171         "Enter the image URL here": "画像のURLをここにå 
    172 ¥åŠ›ã—たす", 
    173         "Preview": "衚瀺", 
    174         "Preview the image in a new window": "りィンドりで画像を衚瀺", 
    175         "Alternate text:": "代替テキスト:", 
    176         "For browsers that don't support images": "画像衚瀺をサポヌトしないブラりザに忠
    177 èŠã§ã™", 
    178         "Positioning of this image": "画像のé 
    179 çœ®", 
    180         "Image Preview:": "画像衚瀺:", 
    181184        "You must enter the URL": "URLをå 
    182185¥åŠ›ã™ã‚‹å¿ 
    183186芁がありたす", 
    184         "Xinha Help": "ヘルプ", 
    185         "Register right panel": "登録 右パネル", 
    186         "Register left panel": "登録 巊パネル", 
    187         "Register bottom panel": "登録 䞋パネル", 
    188         "Register top panel": "登録 䞊パネル", 
    189         "Click a color...": "色をクリック...", 
    190         "Sample": "サンプル", 
    191         "Web Safe: ": "Webセヌフ: ", 
    192         "Color: ": "色: " 
     187        "You must enter the URL where this link points to": "このリンクが指し瀺すURLをå 
     188¥åŠ›ã—おください", 
     189        "You need to select some text before creating a link": "リンクを䜜成するにはテキストを遞択する忠
     190芁がありたす", 
     191        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "この文曞には構文的な問題がありたす。詳现はJavaScriptコン゜ヌルを参ç 
     192§ã—おください。" 
    193193    } 
    194194}; 
  • trunk/lang/lt.js

    r1402 r1405  
    5252 grįşimui į WYSIWYG.", 
    5353    "__OBSOLETE__": { 
     54        "Cancel": "AtÅ¡aukti", 
    5455        "Enlarge Editor": "IÅ¡plėstas redagavimo ekranas/Enlarge Editor", 
    55         "OK": "OK", 
    56         "Cancel": "AtÅ¡aukti", 
    57         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren", 
    5856        "Insert/Modify Link": "Idėti/Modifikuoti", 
    5957        "New window (_blank)": "Naujas langas (_blank)", 
    6058        "None (use implicit)": "None (use implicit)", 
     59        "OK": "OK", 
    6160        "Other": "Kitas", 
    6261        "Same frame (_self)": "Same frame (_self)", 
    6362        "Target:": "Target:", 
     63        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren", 
    6464        "Title (tooltip):": "Pavadinimas (tooltip):", 
    6565        "Top frame (_top)": "Top frame (_top)", 
  • trunk/lang/lv.js

    r1402 r1405  
    4242    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Jûs patlaban darbojaties TEKSTA REÞÎMÂ. Lai pârietu atpakaï uz GRAFISKO REÞÎMU (WYSIWIG), lietojiet [<>] pogu.", 
    4343    "__OBSOLETE__": { 
     44        "Cancel": "Atcelt", 
    4445        "Enlarge Editor": "Palielinât Rediìçtâju", 
    45         "OK": "Labi", 
    46         "Cancel": "Atcelt" 
     46        "OK": "Labi" 
    4747    } 
    4848}; 
  • trunk/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    5656    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Du er i tekstmodus  Klikk pÃ¥ [<>] for Ã¥ gÃ¥ tilbake til WYSIWIG.", 
    5757    "__OBSOLETE__": { 
     58        "Cancel": "Avbryt", 
     59        "Constructing main object": "Vennligst vent", 
    5860        "Enlarge Editor": "Vis i eget vindu", 
    59         "OK": "OK", 
    60         "Cancel": "Avbryt", 
    61         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Visning i eget vindu har kjente problemer med Internet Explorer, pÃ¥ grunn av problemer med denne nettleseren. Mulige problemer er et uryddig skjermbilde, manglende editorfunksjoner og/eller at nettleseren crasher. Hvis du bruker Windows 95 eller Windows 98 er det ogsÃ¥ muligheter for at Windows will crashe.\n\nTrykk ", 
    6261        "Insert/Modify Link": "Rediger lenke", 
     62        "Loading in progress. Please wait !": "WYSIWYG laster, vennligst vent!", 
    6363        "New window (_blank)": "Eget vindu (_blank)", 
    6464        "None (use implicit)": "Ingen (bruk standardinnstilling)", 
     65        "OK": "OK", 
    6566        "Other": "Annen", 
     67        "Register panel bottom": "Registrer bunnpanel", 
     68        "Register panel left": "Registrer venstrepanel", 
     69        "Register panel right": "Registrer hÞyrepanel", 
     70        "Register panel top": "Registrer toppanel", 
    6671        "Same frame (_self)": "Samme ramme (_self)", 
    6772        "Target:": "MÃ¥l:", 
     73        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Visning i eget vindu har kjente problemer med Internet Explorer, pÃ¥ grunn av problemer med denne nettleseren. Mulige problemer er et uryddig skjermbilde, manglende editorfunksjoner og/eller at nettleseren crasher. Hvis du bruker Windows 95 eller Windows 98 er det ogsÃ¥ muligheter for at Windows will crashe.\n\nTrykk ", 
    6874        "Title (tooltip):": "Tittel (tooltip):", 
    6975        "Top frame (_top)": "Toppramme (_top)", 
    7076        "URL:": "Adresse:", 
    71         "You must enter the URL where this link points to": "Du mÃ¥ skrive inn en adresse som denne lenken skal peke til", 
    72         "Loading in progress. Please wait !": "WYSIWYG laster, vennligst vent!", 
    73         "Constructing main object": "Vennligst vent", 
    74         "Register panel right": "Registrer hÞyrepanel", 
    75         "Register panel left": "Registrer venstrepanel", 
    76         "Register panel top": "Registrer toppanel", 
    77         "Register panel bottom": "Registrer bunnpanel" 
     77        "You must enter the URL where this link points to": "Du mÃ¥ skrive inn en adresse som denne lenken skal peke til" 
    7878    } 
    7979}; 
  • trunk/lang/nl.js

    r1402 r1405  
    4545    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Je bent in TEKST-mode. Gebruik de [<>] knop om terug te keren naar WYSIWYG-mode.", 
    4646    "__OBSOLETE__": { 
     47        "Cancel": "Annuleren", 
    4748        "Enlarge Editor": "Vergroot Editor", 
    48         "OK": "OK", 
    49         "Cancel": "Annuleren", 
    50         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Fullscreen-mode veroorzaakt problemen met Internet Explorer door bugs in de webbrowser die we niet kunnen omzeilen. Hierdoor kunnen de volgende effecten optreden: verknoeide teksten, een verlies aan editor-functionaliteit en/of willekeurig vastlopen van de webbrowser. Als u Windows 95 of 98 gebruikt, is het zeer waarschijnlijk dat u een algemene beschermingsfout (", 
    5149        "Insert/Modify Link": "Hyperlink invoegen/aanpassen", 
    5250        "New window (_blank)": "Nieuw venster (_blank)", 
    5351        "None (use implicit)": "Geen", 
     52        "OK": "OK", 
    5453        "Other": "Ander", 
    5554        "Same frame (_self)": "Zelfde frame (_self)", 
    5655        "Target:": "Doel:", 
     56        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Fullscreen-mode veroorzaakt problemen met Internet Explorer door bugs in de webbrowser die we niet kunnen omzeilen. Hierdoor kunnen de volgende effecten optreden: verknoeide teksten, een verlies aan editor-functionaliteit en/of willekeurig vastlopen van de webbrowser. Als u Windows 95 of 98 gebruikt, is het zeer waarschijnlijk dat u een algemene beschermingsfout (", 
    5757        "Title (tooltip):": "Titel (tooltip):", 
    5858        "Top frame (_top)": "Bovenste frame (_top)", 
  • trunk/lang/pl.js

    r1402 r1405  
    6464czyć się na tryb WYSIWYG.", 
    6565    "__OBSOLETE__": { 
     66        "Absbottom": "Abs. dół", 
     67        "Absmiddle": "Abs. środek", 
     68        "Alignment:": "Wyrównanie:", 
     69        "Alternate text:": "Tekst alternatywny:", 
     70        "Baseline": "Linia bazowa", 
     71        "Border thickness:": "Grubość obramowania:", 
     72        "Bottom": "Dół", 
     73        "Cancel": "Anuluj", 
     74        "Cell padding:": "Wcięcie komórek:", 
     75        "Cell spacing:": "Odstęp komórek:", 
     76        "Cols:": "Kolumn:", 
     77        "Em": "Em", 
    6678        "Enlarge Editor": "Pełny ekran", 
     79        "Enter the image URL here": "Podaj URL obrazka", 
     80        "Fixed width columns": "Kolumny o stałej szerokości", 
     81        "For browsers that don't support images": "Dla przeglÄ 
     82darek, które nie obsługujÄ 
     83 obrazków", 
     84        "Horizontal padding": "Wcięcie poziome", 
     85        "Horizontal:": "Poziome:", 
     86        "Image Preview:": "PodglÄ 
     87d obrazka:", 
     88        "Image URL:": "URL obrazka:", 
     89        "Insert Image": "Wstaw obrazek", 
     90        "Insert/Modify Link": "Wstaw/edytuj odnośnik", 
     91        "Layout": "Layout", 
     92        "Leave empty for no border": "Bez ramek - zostaw puste", 
     93        "Left": "Do lewej", 
     94        "Middle": "Środek", 
     95        "New window (_blank)": "Nowe okno (_blank)", 
     96        "None (use implicit)": "Brak", 
     97        "Not set": "Nie ustawione", 
     98        "Number of columns": "Liczba kolumn", 
     99        "Number of rows": "Liczba wierszy", 
    67100        "OK": "OK", 
    68         "Cancel": "Anuluj", 
    69         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Przycisk Wklej nie działa w przeglÄ 
    70 darkach Mozilla z uwagi na ustawienia bezpieczeństwa. Naciśnij CRTL-V, aby wkleić zawartość schowka.", 
    71         "Alignment:": "Wyrównanie:", 
    72         "Not set": "Nie ustawione", 
    73         "Left": "Do lewej", 
    74         "Right": "Do prawej", 
    75         "Texttop": "Góra tekstu", 
    76         "Absmiddle": "Abs. środek", 
    77         "Baseline": "Linia bazowa", 
    78         "Absbottom": "Abs. dół", 
    79         "Bottom": "Dół", 
    80         "Middle": "Środek", 
    81         "Top": "Góra", 
    82         "Layout": "Layout", 
    83         "Spacing": "Spacjowanie", 
    84         "Horizontal:": "Poziome:", 
    85         "Horizontal padding": "Wcięcie poziome", 
    86         "Vertical:": "Pionowe:", 
    87         "Vertical padding": "Wcięcie pionowe", 
    88         "Border thickness:": "Grubość obramowania:", 
    89         "Leave empty for no border": "Bez ramek - zostaw puste", 
    90         "Insert/Modify Link": "Wstaw/edytuj odnośnik", 
    91         "None (use implicit)": "Brak", 
    92         "New window (_blank)": "Nowe okno (_blank)", 
    93         "Same frame (_self)": "Ta sama ramka (_self)", 
    94         "Top frame (_top)": "Główna ramka (_top)", 
    95101        "Other": "Inne", 
    96         "Target:": "Okno docelowe:", 
    97         "Title (tooltip):": "Tytuł (tooltip):", 
    98         "URL:": "URL:", 
    99         "You must enter the URL where this link points to": "Musisz podać URL, na jaki będzie wskazywał odnośnik", 
    100         "Rows:": "Wierszy:", 
    101         "Number of rows": "Liczba wierszy", 
    102         "Cols:": "Kolumn:", 
    103         "Number of columns": "Liczba kolumn", 
    104         "Width:": "Szerokość:", 
    105         "Width of the table": "Szerokość tabeli", 
    106102        "Percent": "Procent", 
    107103        "Pixels": "Pikseli", 
    108         "Em": "Em", 
    109         "Width unit": "Jednostka", 
    110         "Fixed width columns": "Kolumny o stałej szerokości", 
     104        "Positioning of this image": "Pozycjonowanie obrazka", 
    111105        "Positioning of this table": "Pozycjonowanie tabeli", 
    112         "Cell spacing:": "Odstęp komórek:", 
    113         "Space between adjacent cells": "Przestrzeń pomiędzy komórkami", 
    114         "Cell padding:": "Wcięcie komórek:", 
    115         "Space between content and border in cell": "Przestrzeń między krawędziÄ 
    116  a zawartościÄ 
    117  komórki", 
    118         "Insert Image": "Wstaw obrazek", 
    119         "Image URL:": "URL obrazka:", 
    120         "Enter the image URL here": "Podaj URL obrazka", 
    121106        "Preview": "PodglÄ 
    122107d", 
    123108        "Preview the image in a new window": "PodglÄ 
    124109d obrazka w nowym oknie", 
    125         "Alternate text:": "Tekst alternatywny:", 
    126         "For browsers that don't support images": "Dla przeglÄ 
    127 darek, które nie obsługujÄ 
    128  obrazków", 
    129         "Positioning of this image": "Pozycjonowanie obrazka", 
    130         "Image Preview:": "PodglÄ 
    131 d obrazka:" 
     110        "Right": "Do prawej", 
     111        "Rows:": "Wierszy:", 
     112        "Same frame (_self)": "Ta sama ramka (_self)", 
     113        "Space between adjacent cells": "Przestrzeń pomiędzy komórkami", 
     114        "Space between content and border in cell": "Przestrzeń między krawędziÄ 
     115 a zawartościÄ 
     116 komórki", 
     117        "Spacing": "Spacjowanie", 
     118        "Target:": "Okno docelowe:", 
     119        "Texttop": "Góra tekstu", 
     120        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Przycisk Wklej nie działa w przeglÄ 
     121darkach Mozilla z uwagi na ustawienia bezpieczeństwa. Naciśnij CRTL-V, aby wkleić zawartość schowka.", 
     122        "Title (tooltip):": "Tytuł (tooltip):", 
     123        "Top": "Góra", 
     124        "Top frame (_top)": "Główna ramka (_top)", 
     125        "URL:": "URL:", 
     126        "Vertical padding": "Wcięcie pionowe", 
     127        "Vertical:": "Pionowe:", 
     128        "Width of the table": "Szerokość tabeli", 
     129        "Width unit": "Jednostka", 
     130        "Width:": "Szerokość:", 
     131        "You must enter the URL where this link points to": "Musisz podać URL, na jaki będzie wskazywał odnośnik" 
    132132    } 
    133133}; 
  • trunk/lang/pt_br.js

    r1402 r1405  
    120120        "Developer": "Desenvolvedor", 
    121121        "Em": "Em", 
     122        "Enlarge Editor": "Expandir Editor", 
    122123        "Enter the image URL here": "Entre aqui com a URL da imagem", 
    123124        "Fixed width columns": "Colunas com largura fixa", 
     
    170171        "Width:": "Largura:", 
    171172        "Xinha Help": "Ajuda do Xinha", 
    172         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes.", 
    173         "Enlarge Editor": "Expandir Editor" 
     173        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Seu Documento não está formatado corretamente. Verifique o console do JavaScript para maiores detalhes." 
    174174    } 
    175175}; 
  • trunk/lang/ro.js

    r1402 r1405  
    4444    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Eşti în modul TEXT.  Apasă butonul [<>] pentru a te întoarce în modul WYSIWYG.", 
    4545    "__OBSOLETE__": { 
     46        "Cancel": "Renunţă", 
    4647        "Enlarge Editor": "Maximizează editorul", 
    47         "OK": "OK", 
    48         "Cancel": "Renunţă", 
    4948        "Insert/Modify Link": "Inserează/modifcă link", 
    5049        "New window (_blank)": "Fereastră nouă (_blank)", 
    5150        "None (use implicit)": "Nimic (foloseşte ce-i implicit)", 
     51        "OK": "OK", 
    5252        "Other": "Alt target", 
    5353        "Same frame (_self)": "Aceeaşi fereastră (_self)", 
  • trunk/lang/ru.js

    r1402 r1405  
    8585    "new paragraph": "МПвый абзац", 
    8686    "__OBSOLETE__": { 
     87        "Absbottom": "ПП МОжМей граМОце", 
     88        "Absmiddle": "ПП сереЎОМе текста", 
     89        "Alignment:": "ВыравМОваМОе", 
     90        "Alternate text:": "АльтерМатОвМый текст", 
     91        "Baseline": "ПП МОжМей граМОце текста", 
     92        "Border thickness:": "ТПлщОМа раЌкО", 
     93        "Bottom": "ПП МОжМеЌу краю", 
     94        "Cancel": "ОтЌеМа", 
     95        "Cell padding:": "ППля в ячейкаѠ
     96", 
     97        "Cell spacing:": "РасстПяМОе ЌежЎу ячейкаЌО", 
     98        "Cols:": "СтПлбцы", 
     99        "Constructing main object": "СПзЎаМОе главМПгП Пбъекта", 
     100        "Create StatusBar": "СПзЎаМОе паМелО сПстПяМОя", 
     101        "Em": "em", 
    87102        "Enlarge Editor": "УвелОчОть реЎактПр", 
     103        "Enter the image URL here": "Вставьте аЎрес ОзПбражеМОя", 
     104        "Fixed width columns": "СтПлбцы фОксОрПваММПй шОрОМы", 
     105        "For browsers that don't support images": "Для браузерПв, кПтПрые Ме ПтПбражают картОМкО", 
     106        "Generate Xinha object": "СПзЎаМОе Пбъекта Xinha", 
     107        "Horizontal padding": "ГПрОзПМтальМые пПля", 
     108        "Horizontal:": "ПП гПрОзПМталО", 
     109        "Image Preview:": "ПреЎварОтельМый прПсЌПтр", 
     110        "Image URL:": "URL ОзПбражеМОя", 
     111        "Init IFrame": "ОМОцОалОзацОя iframe", 
     112        "Insert Image": "Вставка ОзПбражеМОя", 
     113        "Insert/Modify Link": "Вставка/ОзЌеМеМОе ссылкО", 
     114        "Layout": "РаспПлПжеМОе", 
     115        "Leave empty for no border": "Оставьте пустыЌ, чтПбы убрать раЌку", 
     116        "Left": "ПП левПЌу краю", 
     117        "Loading in progress. Please wait !": "Загрузка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте.", 
     118        "Middle": "ППсреЎОМе", 
     119        "New window (_blank)": "НПвПе ПкМП (_blank)", 
     120        "None (use implicit)": "ПП уЌПлчаМОю", 
     121        "Not set": "Не устаМПвлеМП", 
     122        "Number of columns": "КПлОчествП стПлбцПв", 
     123        "Number of rows": "КПлОчествП стрПк", 
    88124        "OK": "OK", 
    89         "Cancel": "ОтЌеМа", 
     125        "Other": "ДругПе", 
     126        "Percent": "прПцеМты", 
     127        "Pixels": "пОкселы", 
     128        "Positioning of this image": "РаспПлПжеМОе ОзПбражеМОя", 
     129        "Positioning of this table": "РаспПлПжеМОе таблОцы", 
     130        "Preview": "ПреЎварОтельМый прПсЌПтр", 
     131        "Preview the image in a new window": "ПреЎварОтельМый прПсЌПтр в ПтЎельМПЌ ПкМе", 
     132        "Register panel bottom": "РегОстрацОя МОжМей паМелО", 
     133        "Register panel left": "РегОстрацОя левПй паМелО", 
     134        "Register panel right": "РегОстрацОя правПй паМелО", 
     135        "Register panel top": "РегОстрацОя верѠ
     136Мей паМелО", 
     137        "Right": "ПП правПЌу краю", 
     138        "Rows:": "СтрПкО", 
     139        "Same frame (_self)": "ТП же ПкМП (_self)", 
     140        "Space between adjacent cells": "РасстПяМОе ЌежЎу сПсеЎМОЌО ячейкаЌО", 
     141        "Space between content and border in cell": "РасстПяМОе ЌежЎу граМОцей ячейкО О текстПЌ", 
     142        "Spacing": "ППля", 
     143        "Target:": "Открывать в ПкМе:", 
     144        "Texttop": "ПП верѠ
     145Мей граМОце текста", 
    90146        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "КМПпка ВставОть Ме рабПтает в браузераѠ
    91147 ÐœÐ° ПсМПве Mozilla (пП теѠ
    92148МОческОЌ прОчОМаЌ, связаММыЌ с безПпасМПстью). НажЌОте Ctrl-V Ма клавОатуре, чтПбы вставОть.", 
    93         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ваш ЎПкуЌеМт МеправОльМП сфПрЌОрПваМ. ППсЌПтрОте КПМсПль JavaScript, чтПбы узМать пПЎрПбМПстО.", 
    94         "Alignment:": "ВыравМОваМОе", 
    95         "Not set": "Не устаМПвлеМП", 
    96         "Left": "ПП левПЌу краю", 
    97         "Right": "ПП правПЌу краю", 
    98         "Texttop": "ПП верѠ
    99 ÐœÐµÐ¹ граМОце текста", 
    100         "Absmiddle": "ПП сереЎОМе текста", 
    101         "Baseline": "ПП МОжМей граМОце текста", 
    102         "Absbottom": "ПП МОжМей граМОце", 
    103         "Bottom": "ПП МОжМеЌу краю", 
    104         "Middle": "ППсреЎОМе", 
     149        "Title (tooltip):": "Всплывающая пПЎсказка", 
    105150        "Top": "ПП верѠ
    106151МеЌу краю", 
    107         "Layout": "РаспПлПжеМОе", 
    108         "Spacing": "ППля", 
    109         "Horizontal:": "ПП гПрОзПМталО", 
    110         "Horizontal padding": "ГПрОзПМтальМые пПля", 
     152        "Top frame (_top)": "РПЎОтельскПе ПкМП (_top)", 
     153        "URL:": "URL:", 
     154        "Vertical padding": "ВертОкальМые пПля", 
    111155        "Vertical:": "ПП вертОкалО", 
    112         "Vertical padding": "ВертОкальМые пПля", 
    113         "Border thickness:": "ТПлщОМа раЌкО", 
    114         "Leave empty for no border": "Оставьте пустыЌ, чтПбы убрать раЌку", 
    115         "Insert/Modify Link": "Вставка/ОзЌеМеМОе ссылкО", 
    116         "None (use implicit)": "ПП уЌПлчаМОю", 
    117         "New window (_blank)": "НПвПе ПкМП (_blank)", 
    118         "Same frame (_self)": "ТП же ПкМП (_self)", 
    119         "Top frame (_top)": "РПЎОтельскПе ПкМП (_top)", 
    120         "Other": "ДругПе", 
    121         "Target:": "Открывать в ПкМе:", 
    122         "Title (tooltip):": "Всплывающая пПЎсказка", 
    123         "URL:": "URL:", 
     156        "Width of the table": "КОрОМа таблОцы", 
     157        "Width unit": "ЕЎОМОцы ОзЌереМОя", 
     158        "Width:": "КОрОМа", 
     159        "Xinha Help": "ППЌПщь", 
     160        "You must enter a number of columns": "Вы ЎПлжМы ввестО кПлОчествП стПлбцПв", 
     161        "You must enter a number of rows": "Вы ЎПлжМы ввестО кПлОчествП стрПк", 
     162        "You must enter the URL": "Вы ЎПлжМы ввестО URL", 
    124163        "You must enter the URL where this link points to": "Вы ЎПлжМы указать URL, Ма кПтПрый буЎет указывать ссылка", 
    125164        "You need to select some text before creating a link": "Вы ЎПлжМы выЎелОть текст, кПтПрый буЎет преПбразПваМ в ссылку", 
    126         "Rows:": "СтрПкО", 
    127         "Number of rows": "КПлОчествП стрПк", 
    128         "Cols:": "СтПлбцы", 
    129         "Number of columns": "КПлОчествП стПлбцПв", 
    130         "Width:": "КОрОМа", 
    131         "Width of the table": "КОрОМа таблОцы", 
    132         "Percent": "прПцеМты", 
    133         "Pixels": "пОкселы", 
    134         "Em": "em", 
    135         "Width unit": "ЕЎОМОцы ОзЌереМОя", 
    136         "Fixed width columns": "СтПлбцы фОксОрПваММПй шОрОМы", 
    137         "Positioning of this table": "РаспПлПжеМОе таблОцы", 
    138         "Cell spacing:": "РасстПяМОе ЌежЎу ячейкаЌО", 
    139         "Space between adjacent cells": "РасстПяМОе ЌежЎу сПсеЎМОЌО ячейкаЌО", 
    140         "Cell padding:": "ППля в ячейкаѠ
    141 ", 
    142         "Space between content and border in cell": "РасстПяМОе ЌежЎу граМОцей ячейкО О текстПЌ", 
    143         "You must enter a number of rows": "Вы ЎПлжМы ввестО кПлОчествП стрПк", 
    144         "You must enter a number of columns": "Вы ЎПлжМы ввестО кПлОчествП стПлбцПв", 
    145         "Insert Image": "Вставка ОзПбражеМОя", 
    146         "Image URL:": "URL ОзПбражеМОя", 
    147         "Enter the image URL here": "Вставьте аЎрес ОзПбражеМОя", 
    148         "Preview": "ПреЎварОтельМый прПсЌПтр", 
    149         "Preview the image in a new window": "ПреЎварОтельМый прПсЌПтр в ПтЎельМПЌ ПкМе", 
    150         "Alternate text:": "АльтерМатОвМый текст", 
    151         "For browsers that don't support images": "Для браузерПв, кПтПрые Ме ПтПбражают картОМкО", 
    152         "Positioning of this image": "РаспПлПжеМОе ОзПбражеМОя", 
    153         "Image Preview:": "ПреЎварОтельМый прПсЌПтр", 
    154         "You must enter the URL": "Вы ЎПлжМы ввестО URL", 
    155         "Xinha Help": "ППЌПщь", 
    156         "Loading in progress. Please wait !": "Загрузка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте.", 
    157         "Constructing main object": "СПзЎаМОе главМПгП Пбъекта", 
    158         "Register panel right": "РегОстрацОя правПй паМелО", 
    159         "Register panel left": "РегОстрацОя левПй паМелО", 
    160         "Register panel top": "РегОстрацОя верѠ
    161 ÐœÐµÐ¹ паМелО", 
    162         "Register panel bottom": "РегОстрацОя МОжМей паМелО", 
    163         "Create StatusBar": "СПзЎаМОе паМелО сПстПяМОя", 
    164         "Generate Xinha object": "СПзЎаМОе Пбъекта Xinha", 
    165         "Init IFrame": "ОМОцОалОзацОя iframe" 
     165        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Ваш ЎПкуЌеМт МеправОльМП сфПрЌОрПваМ. ППсЌПтрОте КПМсПль JavaScript, чтПбы узМать пПЎрПбМПстО." 
    166166    } 
    167167}; 
  • trunk/lang/sh.js

    r1402 r1405  
    6262    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Nalazite se u TEXT reÅŸimu.  Koristite [<>] dugme za povratak na WYSIWYG.", 
    6363    "__OBSOLETE__": { 
     64        "Absbottom": "Apsolutno dno", 
     65        "Absmiddle": "Apsolutna sredina", 
     66        "Alignment:": "Ravnanje", 
     67        "Alternate text:": "Alternativni tekst", 
     68        "Baseline": "Donja linija", 
     69        "Border thickness:": "Debljina okvira", 
     70        "Bottom": "Dno", 
     71        "Cancel": "PoniÅ¡ti", 
     72        "Cell padding:": "UnutraÅ¡nja odstojanja u ćeliji", 
     73        "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 
     74        "Cols:": "Kolone", 
     75        "Em": "Em", 
    6476        "Enlarge Editor": "Povećaj editor", 
     77        "Enter the image URL here": "Unesite URL slike ovde", 
     78        "Fixed width columns": "Fiksirana Å¡irina kolona", 
     79        "For browsers that don't support images": "Za pretraÅŸivače koji ne podrÅŸavaju slike", 
     80        "Horizontal padding": "Horizontalno odstojanje", 
     81        "Horizontal:": "Po horizontali", 
     82        "Image Preview:": "Pregled slike", 
     83        "Image URL:": "URL slike", 
     84        "Insert Image": "Ubaci sliku", 
     85        "Insert/Modify Link": "Dodaj/promeni Link", 
     86        "Layout": "Prelom", 
     87        "Leave empty for no border": "Ostavi prazno kad nema okvira", 
     88        "Left": "Levo", 
     89        "Middle": "Sredina", 
     90        "New window (_blank)": "Novom prozoru (_blank)", 
     91        "None (use implicit)": "koristi podrazumevano", 
     92        "Not set": "Nije postavljeno", 
     93        "Number of columns": "Broj kolona", 
     94        "Number of rows": "Broj redova", 
    6595        "OK": "OK", 
    66         "Cancel": "PoniÅ¡ti", 
    67         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "", 
    68         "Alignment:": "Ravnanje", 
    69         "Not set": "Nije postavljeno", 
    70         "Left": "Levo", 
    71         "Right": "Desno", 
    72         "Texttop": "Vrh teksta", 
    73         "Absmiddle": "Apsolutna sredina", 
    74         "Baseline": "Donja linija", 
    75         "Absbottom": "Apsolutno dno", 
    76         "Bottom": "Dno", 
    77         "Middle": "Sredina", 
    78         "Top": "Vrh", 
    79         "Layout": "Prelom", 
    80         "Spacing": "Razmak", 
    81         "Horizontal:": "Po horizontali", 
    82         "Horizontal padding": "Horizontalno odstojanje", 
    83         "Vertical:": "Po vertikali", 
    84         "Vertical padding": "Vertikalno odstojanje", 
    85         "Border thickness:": "Debljina okvira", 
    86         "Leave empty for no border": "Ostavi prazno kad nema okvira", 
    87         "Insert/Modify Link": "Dodaj/promeni Link", 
    88         "None (use implicit)": "koristi podrazumevano", 
    89         "New window (_blank)": "Novom prozoru (_blank)", 
    90         "Same frame (_self)": "Isti frejm (_self)", 
    91         "Top frame (_top)": "Glavni frejm (_top)", 
    9296        "Other": "Drugo", 
    93         "Target:": "Otvori u:", 
    94         "Title (tooltip):": "Naziv (tooltip):", 
    95         "URL:": "URL:", 
    96         "You must enter the URL where this link points to": "Morate uneti URL na koji vodi ovaj link", 
    97         "Rows:": "Redovi", 
    98         "Number of rows": "Broj redova", 
    99         "Cols:": "Kolone", 
    100         "Number of columns": "Broj kolona", 
    101         "Width:": "Å irina", 
    102         "Width of the table": "Å irina tabele", 
    10397        "Percent": "Procenat", 
    10498        "Pixels": "Pikseli", 
    105         "Em": "Em", 
    106         "Width unit": "Jedinica Å¡irine", 
    107         "Fixed width columns": "Fiksirana Å¡irina kolona", 
     99        "Positioning of this image": "Postavljanje ove slike", 
    108100        "Positioning of this table": "Postavljanje ove tabele", 
    109         "Cell spacing:": "Rastojanje ćelija", 
    110         "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 
    111         "Cell padding:": "UnutraÅ¡nja odstojanja u ćeliji", 
    112         "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadrÅŸaja i okvira ćelije", 
    113         "Insert Image": "Ubaci sliku", 
    114         "Image URL:": "URL slike", 
    115         "Enter the image URL here": "Unesite URL slike ovde", 
    116101        "Preview": "Pregled", 
    117102        "Preview the image in a new window": "Pregledaj sliku u novom prozoru", 
    118         "Alternate text:": "Alternativni tekst", 
    119         "For browsers that don't support images": "Za pretraÅŸivače koji ne podrÅŸavaju slike", 
    120         "Positioning of this image": "Postavljanje ove slike", 
    121         "Image Preview:": "Pregled slike" 
     103        "Right": "Desno", 
     104        "Rows:": "Redovi", 
     105        "Same frame (_self)": "Isti frejm (_self)", 
     106        "Space between adjacent cells": "Rastojanje naspramnih ćelija", 
     107        "Space between content and border in cell": "Rastojanje između sadrÅŸaja i okvira ćelije", 
     108        "Spacing": "Razmak", 
     109        "Target:": "Otvori u:", 
     110        "Texttop": "Vrh teksta", 
     111        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "", 
     112        "Title (tooltip):": "Naziv (tooltip):", 
     113        "Top": "Vrh", 
     114        "Top frame (_top)": "Glavni frejm (_top)", 
     115        "URL:": "URL:", 
     116        "Vertical padding": "Vertikalno odstojanje", 
     117        "Vertical:": "Po vertikali", 
     118        "Width of the table": "Å irina tabele", 
     119        "Width unit": "Jedinica Å¡irine", 
     120        "Width:": "Å irina", 
     121        "You must enter the URL where this link points to": "Morate uneti URL na koji vodi ovaj link" 
    122122    } 
    123123}; 
  • trunk/lang/si.js

    r1402 r1405  
    4242    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Si v tekstovnem načinu.  Uporabi [<>] gumb za prklop nazaj na WYSIWYG.", 
    4343    "__OBSOLETE__": { 
     44        "Cancel": "Prekliči", 
    4445        "Enlarge Editor": "Povečaj urejevalnik", 
    45         "OK": "V redu", 
    46         "Cancel": "Prekliči" 
     46        "OK": "V redu" 
    4747    } 
    4848}; 
  • trunk/lang/sr.js

    r1402 r1405  
    6262    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "НалазОте се у ТЕКСТ режОЌу.  КПрОстОте [<>] ЎугЌе за пПвратак Ма КВТИД (WYSIWYG).", 
    6363    "__OBSOLETE__": { 
     64        "Absbottom": "АпсПлутМП ЎМП", 
     65        "Absmiddle": "АпсПлутМа среЎОМа", 
     66        "Alignment:": "РавМање", 
     67        "Alternate text:": "алтерМатОвМО текст", 
     68        "Baseline": "ДПња лОМОја", 
     69        "Border thickness:": "ДебљОМа ПквОра", 
     70        "Bottom": "ДМП", 
     71        "Cancel": "ППМОштО", 
     72        "Cell padding:": "УМутрашња ПЎстПјања ПЎ ОвОца ћелОје", 
     73        "Cell spacing:": "РазЌак ОзЌеђу ћелОја", 
     74        "Cols:": "КПлПМе", 
     75        "Em": "ЕЌ", 
    6476        "Enlarge Editor": "ППвећај еЎОтПр", 
     77        "Enter the image URL here": "УМесОте УРЛ слОке ПвЎе", 
     78        "Fixed width columns": "ЀОксОраМа шОрОМа кПлПМе", 
     79        "For browsers that don't support images": "За претражОваче кПјО Ме пПЎржавају слОке", 
     80        "Horizontal padding": "ХПртОзПМталМП ПЎстПјање", 
     81        "Horizontal:": "ПП Ñ 
     82ПрОзПМталО", 
     83        "Image Preview:": "ПреглеЎ слОке", 
     84        "Image URL:": "УРЛ слОке", 
     85        "Insert Image": "УбацО слОку", 
     86        "Insert/Modify Link": "ЎПЎај/прПЌеМО лОМк", 
     87        "Layout": "ПрелПЌ", 
     88        "Leave empty for no border": "ОставО празМП каЎ МеЌа ПквОра", 
     89        "Left": "ЛевП", 
     90        "Middle": "СреЎОМа", 
     91        "New window (_blank)": "НПвПЌ прПзПру (_blank)", 
     92        "None (use implicit)": "кПрОстО пПЎразуЌеваМП", 
     93        "Not set": "НОје пПстављеМП", 
     94        "Number of columns": "БрПј кПлПМа", 
     95        "Number of rows": "БрПј реЎПва", 
    6596        "OK": "OK", 
    66         "Cancel": "ППМОштО", 
    67         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "ДугЌе 'залепО' Ме раЎО у претражОвачОЌа пПрПЎОце Mozilla (Оз разлПга сОгурМПстО). ПрОтОсМОте CTRL-V Ма тастатурО Ўа ЎОректМП залепОте.", 
    68         "Alignment:": "РавМање", 
    69         "Not set": "НОје пПстављеМП", 
    70         "Left": "ЛевП", 
     97        "Other": "ДругП", 
     98        "Percent": "ПрПцеМата", 
     99        "Pixels": "ПОксела", 
     100        "Positioning of this image": "ППстављање Пве слОке", 
     101        "Positioning of this table": "ППстављање Пве табеле", 
     102        "Preview": "ПреглеЎ", 
     103        "Preview the image in a new window": "ПреглеЎај слОку у МПвПЌ прПзПру", 
    71104        "Right": "ДесМП", 
     105        "Rows:": "РеЎПвО", 
     106        "Same frame (_self)": "ИстО фрејЌ (_self)", 
     107        "Space between adjacent cells": "РазЌак ОзЌеђу МаспраЌМОѠ
     108 Ñ›ÐµÐ»ÐžÑ˜Ð°", 
     109        "Space between content and border in cell": "РастПјање ОзЌеђу саЎржаја у ћелОјО О њеМПг ПквОра", 
     110        "Spacing": "РазЌак", 
     111        "Target:": "ОтвПрО у:", 
    72112        "Texttop": "ВрѠ
    73113 Ñ‚екста", 
    74         "Absmiddle": "АпсПлутМа среЎОМа", 
    75         "Baseline": "ДПња лОМОја", 
    76         "Absbottom": "АпсПлутМП ЎМП", 
    77         "Bottom": "ДМП", 
    78         "Middle": "СреЎОМа", 
     114        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "ДугЌе 'залепО' Ме раЎО у претражОвачОЌа пПрПЎОце Mozilla (Оз разлПга сОгурМПстО). ПрОтОсМОте CTRL-V Ма тастатурО Ўа ЎОректМП залепОте.", 
     115        "Title (tooltip):": "НазОв (tooltip):", 
    79116        "Top": "ВрѠ
    80117", 
    81         "Layout": "ПрелПЌ", 
    82         "Spacing": "РазЌак", 
    83         "Horizontal:": "ПП Ñ 
    84 ÐŸÑ€ÐžÐ·ÐŸÐœÑ‚алО", 
    85         "Horizontal padding": "ХПртОзПМталМП ПЎстПјање", 
     118        "Top frame (_top)": "ГлавМО фрејЌ (_top)", 
     119        "URL:": "УРЛ:", 
     120        "Vertical padding": "ВертОкалМП ПЎстПјање", 
    86121        "Vertical:": "ПП вертОкалО", 
    87         "Vertical padding": "ВертОкалМП ПЎстПјање", 
    88         "Border thickness:": "ДебљОМа ПквОра", 
    89         "Leave empty for no border": "ОставО празМП каЎ МеЌа ПквОра", 
    90         "Insert/Modify Link": "ЎПЎај/прПЌеМО лОМк", 
    91         "None (use implicit)": "кПрОстО пПЎразуЌеваМП", 
    92         "New window (_blank)": "НПвПЌ прПзПру (_blank)", 
    93         "Same frame (_self)": "ИстО фрејЌ (_self)", 
    94         "Top frame (_top)": "ГлавМО фрејЌ (_top)", 
    95         "Other": "ДругП", 
    96         "Target:": "ОтвПрО у:", 
    97         "Title (tooltip):": "НазОв (tooltip):", 
    98         "URL:": "УРЛ:", 
    99         "You must enter the URL where this link points to": "МПрате уМетО УРЛ Ма кПјО вПЎО Пвај лОМк", 
    100         "Rows:": "РеЎПвО", 
    101         "Number of rows": "БрПј реЎПва", 
    102         "Cols:": "КПлПМе", 
    103         "Number of columns": "БрПј кПлПМа", 
     122        "Width of the table": "КОрОМа табеле", 
     123        "Width unit": "ЈеЎОМОца шОрОМе", 
    104124        "Width:": "КОрОМа", 
    105         "Width of the table": "КОрОМа табеле", 
    106         "Percent": "ПрПцеМата", 
    107         "Pixels": "ПОксела", 
    108         "Em": "ЕЌ", 
    109         "Width unit": "ЈеЎОМОца шОрОМе", 
    110         "Fixed width columns": "ЀОксОраМа шОрОМа кПлПМе", 
    111         "Positioning of this table": "ППстављање Пве табеле", 
    112         "Cell spacing:": "РазЌак ОзЌеђу ћелОја", 
    113         "Space between adjacent cells": "РазЌак ОзЌеђу МаспраЌМОѠ
    114  Ñ›ÐµÐ»ÐžÑ˜Ð°", 
    115         "Cell padding:": "УМутрашња ПЎстПјања ПЎ ОвОца ћелОје", 
    116         "Space between content and border in cell": "РастПјање ОзЌеђу саЎржаја у ћелОјО О њеМПг ПквОра", 
    117         "Insert Image": "УбацО слОку", 
    118         "Image URL:": "УРЛ слОке", 
    119         "Enter the image URL here": "УМесОте УРЛ слОке ПвЎе", 
    120         "Preview": "ПреглеЎ", 
    121         "Preview the image in a new window": "ПреглеЎај слОку у МПвПЌ прПзПру", 
    122         "Alternate text:": "алтерМатОвМО текст", 
    123         "For browsers that don't support images": "За претражОваче кПјО Ме пПЎржавају слОке", 
    124         "Positioning of this image": "ППстављање Пве слОке", 
    125         "Image Preview:": "ПреглеЎ слОке" 
     125        "You must enter the URL where this link points to": "МПрате уМетО УРЛ Ма кПјО вПЎО Пвај лОМк" 
    126126    } 
    127127}; 
  • trunk/lang/sv.js

    r1402 r1405  
    6565    "new paragraph": "Ny paragraf ", 
    6666    "__OBSOLETE__": { 
     67        "Alignment:": "Marginaljustering", 
     68        "Border thickness:": "Ramtjocklek", 
     69        "Cancel": "Avbryt", 
     70        "Cell padding:": "Cellindrag:", 
     71        "Cell spacing:": "Cellmarginaler:", 
     72        "Cols:": "Kolumner:", 
     73        "Constructing main object": "Skapar huvudobjekt", 
     74        "Em": "", 
    6775        "Enlarge Editor": "Visa i eget fönster", 
    68         "OK": "OK", 
    69         "Cancel": "Avbryt", 
    70         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Visning i fullskÀrmslÀga fungerar dÃ¥ligt i din weblÀsare. Möjliga problem resulterar i en ryckig editor, saknade editorfunktioner och/eller att weblÀsaren kraschar. Om du anvÀnder Windows 95/98 finns ocksÃ¥ möjligheten att Windows kraschar.\n\nTryck ", 
    71         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Denna knapp fungerar ej i Mozillabaserad weblÀsare, anvÀnd istÀllet snabbtangenterna CTRL-V pÃ¥ tangentbordet för att klistra in.", 
     76        "Fixed width columns": "Fixerad bredd", 
    7277        "Insert/Modify Link": "Redigera lÀnk", 
     78        "Leave empty for no border": "LÀmna fÀltet tomt för att undvika ramar", 
     79        "Loading in progress. Please wait !": "Editorn laddas. VÀnta...", 
    7380        "New window (_blank)": "Nytt fönster (_blank)", 
    7481        "None (use implicit)": "Ingen (anvÀnd standardinstÀlling)", 
     82        "Number of columns": "Antal kolumner", 
     83        "Number of rows": "Antal rader", 
     84        "OK": "OK", 
    7585        "Other": "Annan", 
     86        "Percent": "Procent", 
     87        "Pixels": "Pixlar", 
     88        "Positioning of this table": "Tabellposition", 
     89        "Register panel bottom": "Registerar fotpanel", 
     90        "Register panel left": "Registerar panel vÀnster", 
     91        "Register panel right": "Registerar panel höger", 
     92        "Register panel top": "Registerar toppanel", 
     93        "Rows:": "Rader:", 
    7694        "Same frame (_self)": "Samma ram (_self)", 
     95        "Space between adjacent cells": "Utrymme mellan celler", 
     96        "Space between content and border in cell": "Utrymme mellan ram och cellinnehÃ¥ll", 
     97        "Spacing": "Cellegenskaper", 
    7798        "Target:": "MÃ¥l:", 
     99        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Denna knapp fungerar ej i Mozillabaserad weblÀsare, anvÀnd istÀllet snabbtangenterna CTRL-V pÃ¥ tangentbordet för att klistra in.", 
     100        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Visning i fullskÀrmslÀga fungerar dÃ¥ligt i din weblÀsare. Möjliga problem resulterar i en ryckig editor, saknade editorfunktioner och/eller att weblÀsaren kraschar. Om du anvÀnder Windows 95/98 finns ocksÃ¥ möjligheten att Windows kraschar.\n\nTryck ", 
    78101        "Title (tooltip):": "Titel (tooltip):", 
    79102        "Top frame (_top)": "Toppram (_top)", 
    80103        "URL:": "SökvÀg:", 
     104        "Width of the table": "Tabellbredd", 
     105        "Width unit": "Breddenheter", 
     106        "Width:": "Bredd:", 
     107        "You must enter a number of columns": "Ange antal kolumner", 
     108        "You must enter a number of rows": "Ange ental rader", 
    81109        "You must enter the URL where this link points to": "Du mÃ¥sta ange en adress till vilken lÀnken skall peka pÃ¥", 
    82         "You need to select some text before creating a link": "Du mÃ¥sta markera ett objekt att applicera lÀnken pÃ¥!", 
    83         "Rows:": "Rader:", 
    84         "Number of rows": "Antal rader", 
    85         "Cols:": "Kolumner:", 
    86         "Number of columns": "Antal kolumner", 
    87         "Width:": "Bredd:", 
    88         "Width of the table": "Tabellbredd", 
    89         "Percent": "Procent", 
    90         "Pixels": "Pixlar", 
    91         "Em": "", 
    92         "Width unit": "Breddenheter", 
    93         "Fixed width columns": "Fixerad bredd", 
    94         "Alignment:": "Marginaljustering", 
    95         "Positioning of this table": "Tabellposition", 
    96         "Border thickness:": "Ramtjocklek", 
    97         "Leave empty for no border": "LÀmna fÀltet tomt för att undvika ramar", 
    98         "Spacing": "Cellegenskaper", 
    99         "Cell spacing:": "Cellmarginaler:", 
    100         "Space between adjacent cells": "Utrymme mellan celler", 
    101         "Cell padding:": "Cellindrag:", 
    102         "Space between content and border in cell": "Utrymme mellan ram och cellinnehÃ¥ll", 
    103         "You must enter a number of rows": "Ange ental rader", 
    104         "You must enter a number of columns": "Ange antal kolumner", 
    105         "Loading in progress. Please wait !": "Editorn laddas. VÀnta...", 
    106         "Constructing main object": "Skapar huvudobjekt", 
    107         "Register panel right": "Registerar panel höger", 
    108         "Register panel left": "Registerar panel vÀnster", 
    109         "Register panel top": "Registerar toppanel", 
    110         "Register panel bottom": "Registerar fotpanel" 
     110        "You need to select some text before creating a link": "Du mÃ¥sta markera ett objekt att applicera lÀnken pÃ¥!" 
    111111    } 
    112112}; 
  • trunk/lang/th.js

    r1402 r1405  
    4242    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "àž„àžžàž“àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹ƒàž™à¹‚àž«àž¡àž”àž˜àž£àž£àž¡àž”àž² àžàž”àž—àžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž¡ [<>] à¹€àžžàž·à¹ˆàž­àžªàž¥àž±àžšàžàž¥àž±àžšà¹„àž›àž¢àž±àž‡à¹‚àž«àž¡àž”àžžàžŽàž¡àžžà¹Œàž‡àž²àž™à¹àžšàžšà¹€àž§àžŽàž£à¹Œàž”", 
    4343    "__OBSOLETE__": { 
     44        "Cancel": "àž¢àžà¹€àž¥àžŽàž", 
    4445        "Enlarge Editor": "àž‚àž¢àž²àž¢à¹ƒàž«à¹‰à¹€àž•à¹‡àž¡àžˆàž­", 
    45         "OK": "àž•àžàž¥àž‡", 
    46         "Cancel": "àž¢àžà¹€àž¥àžŽàž" 
     46        "OK": "àž•àžàž¥àž‡" 
    4747    } 
    4848}; 
  • trunk/lang/tr.js

    r1402 r1405  
    8383    "new paragraph": "Yeni paragraf", 
    8484    "__OBSOLETE__": { 
     85        "Absbottom": "Salt alta", 
     86        "Absmiddle": "Salt orta", 
     87        "Alignment:": "Hizalama:", 
     88        "Alternate text:": "Alternatif metin:", 
     89        "Baseline": "Taban hizası", 
     90        "Border thickness:": "Kenarlık kalınlığı:", 
     91        "Bottom": "Alta", 
     92        "Cancel": "Ä°ptal", 
     93        "Cell padding:": "HÃŒcre doldurma:", 
     94        "Cell spacing:": "HÃŒcre aralığı:", 
     95        "Click a color...": "Bir renk seçin", 
     96        "Color: ": "Renk: ", 
     97        "Cols:": "SÃŒtun:", 
     98        "Em": "Em", 
    8599        "Enlarge Editor": "DÃŒzenleyiciyi bÃŒyÃŒt", 
     100        "Enter the image URL here": "LÃŒtfen buraya resim URL'sini girin", 
     101        "Fixed width columns": "Sabit başlı sÃŒtun", 
     102        "For browsers that don't support images": "Resim desteklemeyen tarayıcılar için", 
     103        "Horizontal padding": "Yatay doldurma miktarı", 
     104        "Horizontal:": "Yatay:", 
     105        "Image Preview:": "Resim önizleme:", 
     106        "Image URL:": "Resim URL'si:", 
     107        "Insert Image": "Resim ekle", 
     108        "Insert/Modify Link": "Bağlantı ekle/değiştir", 
     109        "Layout": "DÃŒzen", 
     110        "Leave empty for no border": "Kenarlık istemiyorsanız boş bırakın", 
     111        "Left": "Sola", 
     112        "Middle": "Ortala", 
     113        "New window (_blank)": "Yeni pencere (_blank)", 
     114        "None (use implicit)": "Hiçbiri (ÖrtÃŒk)", 
     115        "Not set": "Ayarlanmamış", 
     116        "Number of columns": "SÃŒtun sayısı", 
     117        "Number of rows": "Satır sayısı", 
    86118        "OK": "OK", 
    87         "Cancel": "Ä°ptal", 
    88         "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "GÃŒvenlik sebeplerinden dolayı bazı tarayıcılar kes/kopyala/yapıştır komutlarına erişemez. Kesme/kopyalama/yapıştırma komutunu kullanmak için lÃŒtfen  klavyenizin kısayollarını kullanın (CTRL + C/V/X).", 
    89         "You need to select some text before create a link": "Bağlantı oluşturmak için bir metin seçmeniz gerekir", 
    90         "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Metninizin biçimi iyi değil. Daha fazla bilgi için Javascript konsolunu kontrol edin.", 
    91         "Alignment:": "Hizalama:", 
    92         "Not set": "Ayarlanmamış", 
    93         "Left": "Sola", 
    94         "Right": "Sağa", 
    95         "Texttop": "Metin-ÃŒstte", 
    96         "Absmiddle": "Salt orta", 
    97         "Baseline": "Taban hizası", 
    98         "Absbottom": "Salt alta", 
    99         "Bottom": "Alta", 
    100         "Middle": "Ortala", 
    101         "Top": "Yukarı", 
    102         "Layout": "DÃŒzen", 
    103         "Spacing": "Aralık", 
    104         "Horizontal:": "Yatay:", 
    105         "Horizontal padding": "Yatay doldurma miktarı", 
    106         "Vertical:": "Dikey:", 
    107         "Vertical padding": "Dikey doldurma miktarı", 
    108         "Border thickness:": "Kenarlık kalınlığı:", 
    109         "Leave empty for no border": "Kenarlık istemiyorsanız boş bırakın", 
    110         "Insert/Modify Link": "Bağlantı ekle/değiştir", 
    111         "None (use implicit)": "Hiçbiri (ÖrtÃŒk)", 
    112         "New window (_blank)": "Yeni pencere (_blank)", 
    113         "Same frame (_self)": "Aynı çerçeve (_self)", 
    114         "Top frame (_top)": "En ÃŒst çerçeve (_top)", 
    115119        "Other": "Başka", 
    116         "Target:": "Hedef:", 
    117         "Title (tooltip):": "Başlık (Araç ipucu):", 
    118         "URL:": "URL:", 
    119         "You must enter the URL where this link points to": "Bağlantının hangi konuma işaret ettiğini girmelisiniz", 
    120         "Rows:": "Satır:", 
    121         "Number of rows": "Satır sayısı", 
    122         "Cols:": "SÃŒtun:", 
    123         "Number of columns": "SÃŒtun sayısı", 
    124         "Width:": "Genişlik:", 
    125         "Width of the table": "Tablo genişliği", 
    126120        "Percent": "YÃŒzde", 
    127121        "Pixels": "Piksel", 
    128         "Em": "Em", 
    129         "Width unit": "Genişlik birimi", 
    130         "Fixed width columns": "Sabit başlı sÃŒtun", 
     122        "Positioning of this image": "Resmi konumlandırma", 
    131123        "Positioning of this table": "Tablo konumlandırma", 
    132         "Cell spacing:": "HÃŒcre aralığı:", 
    133         "Space between adjacent cells": "Bitişik hÃŒcre aralığı", 
    134         "Cell padding:": "HÃŒcre doldurma:", 
    135         "Space between content and border in cell": "İç kenarlığı ve hÃŒcre içeriği arasındaki boşluk", 
    136         "You must enter a number of rows": "LÃŒtfen satır sayısını girin", 
    137         "You must enter a number of columns": "LÃŒtfen sÃŒtun sayısını girin", 
    138         "Insert Image": "Resim ekle", 
    139         "Image URL:": "Resim URL'si:", 
    140         "Enter the image URL here": "LÃŒtfen buraya resim URL'sini girin", 
    141124        "Preview": "Önizleme", 
    142125        "Preview the image in a new window": "Resmi yeni pencerede önizleme", 
    143         "Alternate text:": "Alternatif metin:", 
    144         "For browsers that don't support images": "Resim desteklemeyen tarayıcılar için", 
    145         "Positioning of this image": "Resmi konumlandırma", 
    146         "Image Preview:": "Resim önizleme:", 
     126        "Register bottom panel": "Alt panel oluşturuluyor", 
     127        "Register left panel": "Sol panel oluşturuluyor", 
     128        "Register right panel": "Sağ panel oluşturuluyor", 
     129        "Register top panel": "Üst panel oluşturuluyor", 
     130        "Right": "Sağa", 
     131        "Rows:": "Satır:", 
     132        "Same frame (_self)": "Aynı çerçeve (_self)", 
     133        "Sample": "Örnek", 
     134        "Space between adjacent cells": "Bitişik hÃŒcre aralığı", 
     135        "Space between content and border in cell": "İç kenarlığı ve hÃŒcre içeriği arasındaki boşluk", 
     136        "Spacing": "Aralık", 
     137        "Target:": "Hedef:", 
     138        "Texttop": "Metin-ÃŒstte", 
     139        "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "GÃŒvenlik sebeplerinden dolayı bazı tarayıcılar kes/kopyala/yapıştır komutlarına erişemez. Kesme/kopyalama/yapıştırma komutunu kullanmak için lÃŒtfen  klavyenizin kısayollarını kullanın (CTRL + C/V/X).", 
     140        "Title (tooltip):": "Başlık (Araç ipucu):", 
     141        "Top": "Yukarı", 
     142        "Top frame (_top)": "En ÃŒst çerçeve (_top)", 
     143        "URL:": "URL:", 
     144        "Vertical padding": "Dikey doldurma miktarı", 
     145        "Vertical:": "Dikey:", 
     146        "Web Safe: ": "Web gÃŒvenli mod: ", 
     147        "Width of the table": "Tablo genişliği", 
     148        "Width unit": "Genişlik birimi", 
     149        "Width:": "Genişlik:", 
     150        "You must enter a number of columns": "LÃŒtfen sÃŒtun sayısını girin", 
     151        "You must enter a number of rows": "LÃŒtfen satır sayısını girin", 
    147152        "You must enter the URL": "LÃŒtfen URL girin", 
    148         "Register right panel": "Sağ panel oluşturuluyor", 
    149         "Register left panel": "Sol panel oluşturuluyor", 
    150         "Register bottom panel": "Alt panel oluşturuluyor", 
    151         "Register top panel": "Üst panel oluşturuluyor", 
    152         "Click a color...": "Bir renk seçin", 
    153         "Sample": "Örnek", 
    154         "Web Safe: ": "Web gÃŒvenli mod: ", 
    155         "Color: ": "Renk: " 
     153        "You must enter the URL where this link points to": "Bağlantının hangi konuma işaret ettiğini girmelisiniz", 
     154        "You need to select some text before create a link": "Bağlantı oluşturmak için bir metin seçmeniz gerekir", 
     155        "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Metninizin biçimi iyi değil. Daha fazla bilgi için Javascript konsolunu kontrol edin." 
    156156    } 
    157157}; 
  • trunk/lang/vn.js

    r1402 r1405  
    4444    "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Bạn đang ở chế độ text.  Sá»­ dụng nút [<>] để chuyển lại chế độ WYSIWIG.", 
    4545    "__OBSOLETE__": { 
     46        "Cancel": "Hủy", 
    4647        "Enlarge Editor": "Phóng To Ô Soạn Thảo", 
    47         "OK": "Đồng Ãœ", 
    48         "Cancel": "Hủy", 
    49         "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Chế độ phóng to ÃŽ soạn thảo có thể gây lỗi với Internet Explorer vì một số lỗi của trình duyệt này, vì thế chế độ này có thể sẜ khÃŽng chạy. Hiển thị khÃŽng đúng, lộn xộn, khÃŽng có đầy đủ chức năng, và cÅ©ng có thể làm trình duyệt của bạn bị tắt ngang. Nếu bạn đang sá»­ dụng Windows 9x bạn có thể bị báo lỗi ", 
    5048        "Insert/Modify Link": "Thêm/Chỉnh sá»­a đường dẫn", 
    5149        "New window (_blank)": "Cá»­a sổ mới (_blank)", 
    5250        "None (use implicit)": "KhÃŽng (sá»­ dụng implicit)", 
     51        "OK": "Đồng Ãœ", 
    5352        "Other": "Khác", 
    5453        "Same frame (_self)": "Trên cùng khung (_self)", 
    5554        "Target:": "NÆ¡i hiện thị:", 
     55        "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due to browser bugs that we weren": "Chế độ phóng to ÃŽ soạn thảo có thể gây lỗi với Internet Explorer vì một số lỗi của trình duyệt này, vì thế chế độ này có thể sẜ khÃŽng chạy. Hiển thị khÃŽng đúng, lộn xộn, khÃŽng có đầy đủ chức năng, và cÅ©ng có thể làm trình duyệt của bạn bị tắt ngang. Nếu bạn đang sá»­ dụng Windows 9x bạn có thể bị báo lỗi ", 
    5656        "Title (tooltip):": "Tiêu đề (của hướng dẫn):", 
    5757        "Top frame (_top)": "Khung trên cùng (_top)", 
  • trunk/modules/InlineStyler/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    2828    "None": "Ingen", 
    2929    "Padding": "Luft", 
    30     "percent": "prosent", 
    31     "pixels": "Piksel", 
    3230    "Right": "HÞyre", 
    3331    "Text align": "Juster tekst", 
    3432    "Top": "Overkant", 
    3533    "Vertical align": "Vertikal justering", 
    36     "Width": "Bredde" 
     34    "Width": "Bredde", 
     35    "percent": "prosent", 
     36    "pixels": "Piksel" 
    3737}; 
  • trunk/plugins/Abbreviation/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Abbreviation": "Beskrive forkortelse", 
     13    "Cancel": "Avbryt", 
    1314    "Delete": "Fjerne", 
    1415    "Expansion:": "Betydning:", 
    15     "Cancel": "Avbryt", 
    1616    "OK": "OK" 
    1717}; 
  • trunk/plugins/EditTag/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
     12    "Cancel": "Avbryt", 
    1213    "Edit HTML for selected text": "Rediger HTML for den valgte teksten", 
    13     "Cancel": "Avbryt", 
    1414    "OK": "OK" 
    1515}; 
  • trunk/plugins/Equation/lang/de.js

    r1402 r1405  
    1717    "Preview": "Vorschau", 
    1818    "__OBSOLETE__": { 
     19        "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor!<br />You might wish to use <a href=\"http://www.mozilla.com\" onclick=\"window.open(this.href,'_blank');return false;\">Mozilla Firefox</a> instead.": "Achtung Internet Explorer-Benutzer: Die Formel wird im Editor nicht als WYSIWYG dargestellt.<br />Benutzen Sie <a href=\"http://www.mozilla.com\" target=\"_blank\">Mozilla Firefox</a> als Alternative.", 
    1920        "Based on ASCIIMathML by ": "Basiert auf ASCIIMathML von ", 
    2021        "For more information on AsciiMathML visit this page: ": "FÃŒr weitere Informationen besuchen Sie bitte diese Seite: ", 
    21         "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor!<br />You might wish to use <a href=\"http://www.mozilla.com\" onclick=\"window.open(this.href,'_blank');return false;\">Mozilla Firefox</a> instead.": "Achtung Internet Explorer-Benutzer: Die Formel wird im Editor nicht als WYSIWYG dargestellt.<br />Benutzen Sie <a href=\"http://www.mozilla.com\" target=\"_blank\">Mozilla Firefox</a> als Alternative.", 
    2222        "Show MathML": "Zeige MathML" 
    2323    } 
  • trunk/plugins/Equation/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    1919    "Preview": "衚瀺", 
    2020    "__OBSOLETE__": { 
     21        "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "泚意: ゚ディタで数匏を線集するこずはできたせん。忠
     22ず、このダむアログを䜿甚しおください", 
    2123        "Based on ASCIIMathML by ": "Based on ASCIIMathML by ", 
    22         "For more information on AsciiMathML visit this page: ": "AsciiMathの詳现はこのペヌゞにありたす: ", 
    23         "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "泚意: ゚ディタで数匏を線集するこずはできたせん。忠
    24 ãšã€ã“のダむアログを䜿甚しおください" 
     24        "For more information on AsciiMathML visit this page: ": "AsciiMathの詳现はこのペヌゞにありたす: " 
    2525    } 
    2626}; 
  • trunk/plugins/Equation/lang/nl.js

    r1402 r1405  
    1717    "Preview": "Voorbeeld", 
    1818    "__OBSOLETE__": { 
     19        "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Let op! het bewerken van de formule in de editor is niet mogelijk, gebruik dit dialoog!", 
    1920        "Based on ASCIIMathML by ": "Gebasseerd op  ASCIIMathML van ", 
    20         "For more information on AsciiMathML visit this page: ": "Voor meer informatie over AsciiMathML ga je naar: ", 
    21         "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Let op! het bewerken van de formule in de editor is niet mogelijk, gebruik dit dialoog!" 
     21        "For more information on AsciiMathML visit this page: ": "Voor meer informatie over AsciiMathML ga je naar: " 
    2222    } 
    2323}; 
  • trunk/plugins/Equation/lang/pt_br.js

    r1402 r1405  
    2222    "`&quot;text&quot;`": "`&quot;texto&quot;`", 
    2323    "__OBSOLETE__": { 
     24        "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor! You might wish to use Mozilla Firefox instead.": "Atenção usuários do Internet Explorer: Observe que não é possível representar fórmulas no editor no modo de visualização! É preferivelmente que você utilize o Mozilla Firefox.", 
     25        "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Atenção: Não é possível editar a fórmula no editor. Ppor favor, utilize este caixa de diálogo!", 
    2426        "Equation": "Equação", 
    2527        "Insert": "Inserir", 
    2628        "Select operation": "Selecionar operação", 
    27         "Attention Internet Explorer users: Please note that there is no WYSIWYG representation of the formula in the editor! You might wish to use Mozilla Firefox instead.": "Atenção usuários do Internet Explorer: Observe que não é possível representar fórmulas no editor no modo de visualização! É preferivelmente que você utilize o Mozilla Firefox.", 
    28         "Show MathML": "Mostrar MathML", 
    29         "Attention: Editing the formula in the editor is not possible, please use this dialog!": "Atenção: Não é possível editar a fórmula no editor. Ppor favor, utilize este caixa de diálogo!" 
     29        "Show MathML": "Mostrar MathML" 
    3030    } 
    3131}; 
  • trunk/plugins/FormOperations/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    2727¥", 
    2828    "__OBSOLETE__": { 
     29        "%": "%", 
     30        "Action:": "アクション:", 
     31        "Add": "远加", 
     32        "Button": "ボタン", 
     33        "Check Box (\"Select Many\")": "チェックボックス(耇数遞択)", 
     34        "Check Box/Radio Button": "チェックボックス/ラゞオボタン", 
     35        "Delete": "削陀", 
     36        "Drop-Down/List Field": "ドロップダりン/リスト", 
    2937        "Form": "フォヌム", 
     38        "GET": "GET", 
     39        "Height:": "高さ:", 
     40        "Initial Value": "初期倀", 
     41        "Initial Value:": "初期倀:", 
     42        "Label:": "ラベル:", 
     43        "Max Length:": "最倧長:", 
     44        "May Choose Multiple:": "耇数遞択可胜:", 
     45        "Method:": "メ゜ッド:", 
     46        "Move Down": "䞋ぞ", 
     47        "Move Up": "䞊ぞ", 
     48        "Multi-line Field": "耇数行フィヌルド", 
     49        "Name:": "名前:", 
     50        "Options": "遞択肢", 
     51        "POST": "POST", 
     52        "Radio Button (\"Select One\")": "ラゞオボタン(単䞀遞択)", 
     53        "Reset": "リセット", 
     54        "Selected by default:": "デフォルト遞択:", 
     55        "Submit": "送信", 
    3056        "Text Field": "テキストフィヌルド", 
    31         "Check Box/Radio Button": "チェックボックス/ラゞオボタン", 
    32         "Button": "ボタン", 
    33         "Multi-line Field": "耇数行フィヌルド", 
    34         "Drop-Down/List Field": "ドロップダりン/リスト", 
    35         "Action:": "アクション:", 
    36         "Method:": "メ゜ッド:", 
    37         "Name:": "名前:", 
     57        "Tip: Check boxes (select many) and radio buttons (select one only) that are choices for a single question should have the same Name to work correctly.": "ヒント:ひず぀の質問に぀いお、耇数のチェックボックス(耇数遞択)、たたは耇数のラゞオボタン(単䞀遞択)がある堎合、すべおに同じ名前を付けなければ正しく機胜したせん。", 
    3858        "Type:": "タむプ:", 
    39         "Label:": "ラベル:", 
    4059        "Value:": "倀:", 
    4160        "Width:": "å¹ 
    4261:", 
    43         "Height:": "高さ:", 
    44         "Initial Value:": "初期倀:", 
    45         "Initial Value": "初期倀", 
    46         "Max Length:": "最倧長:", 
    47         "Selected by default:": "デフォルト遞択:", 
    48         "May Choose Multiple:": "耇数遞択可胜:", 
    49         "Options": "遞択肢", 
    50         "POST": "POST", 
    51         "GET": "GET", 
    52         "Check Box (\"Select Many\")": "チェックボックス(耇数遞択)", 
    53         "Radio Button (\"Select One\")": "ラゞオボタン(単䞀遞択)", 
     62        "chars": "文字", 
     63        "hidden field": "非衚瀺フィヌルド", 
     64        "items": "é  
     65目", 
    5466        "normal text field": "暙準テキストフィヌルド", 
    5567        "password": "パスワヌド", 
    56         "hidden field": "非衚瀺フィヌルド", 
    57         "Submit": "送信", 
    58         "Reset": "リセット", 
    59         "chars": "文字", 
    60         "px": "ピクセル", 
    61         "%": "%", 
    62         "items": "é  
    63 ç›®", 
    64         "Add": "远加", 
    65         "Delete": "削陀", 
    66         "Move Up": "䞊ぞ", 
    67         "Move Down": "䞋ぞ", 
    68         "Tip: Check boxes (select many) and radio buttons (select one only) that are choices for a single question should have the same Name to work correctly.": "ヒント:ひず぀の質問に぀いお、耇数のチェックボックス(耇数遞択)、たたは耇数のラゞオボタン(単䞀遞択)がある堎合、すべおに同じ名前を付けなければ正しく機胜したせん。" 
     68        "px": "ピクセル" 
    6969    } 
    7070}; 
  • trunk/plugins/Forms/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    7979    "pre": "フォヌマット枈み", 
    8080    "__OBSOLETE__": { 
     81        "Add": "远加", 
     82        "Button": "ボタン", 
     83        "Checkbox": "チェックボックス", 
     84        "Delete": "削陀", 
     85        "Field Set": "フィヌルドセット", 
     86        "File Field": "ファむルフィヌルド", 
     87        "Hidden Field": "非衚瀺フィヌルド", 
     88        "Image Button": "画像ボタン", 
     89        "Label": "ラベル", 
     90        "Lable:": "ラベル:", 
     91        "Move Down": "䞋ぞ", 
     92        "Move Up": "䞊ぞ", 
     93        "Multiple Select": "耇数遞択", 
     94        "Password Field": "パスワヌドフィヌルド", 
     95        "Radio Button": "ラゞオボタン", 
     96        "Reset Button": "リセットボタン", 
     97        "Selection Field": "遞択肢フィヌルド", 
     98        "Submit Button": "送信ボタン", 
     99        "Text Field": "テキストフィヌルド", 
    81100        "Textarea": "テキスト゚リア", 
    82         "Selection Field": "遞択肢フィヌルド", 
    83         "Checkbox": "チェックボックス", 
    84         "Radio Button": "ラゞオボタン", 
    85         "Text Field": "テキストフィヌルド", 
    86         "Password Field": "パスワヌドフィヌルド", 
    87         "File Field": "ファむルフィヌルド", 
    88         "Submit Button": "送信ボタン", 
    89         "Reset Button": "リセットボタン", 
    90         "Image Button": "画像ボタン", 
    91         "Button": "ボタン", 
    92         "Hidden Field": "非衚瀺フィヌルド", 
    93         "Label": "ラベル", 
    94         "Field Set": "フィヌルドセット", 
    95         "Multiple Select": "耇数遞択", 
    96         "Lable:": "ラベル:", 
    97         "Move Up": "䞊ぞ", 
    98         "Move Down": "䞋ぞ", 
    99         "Delete": "削陀", 
    100         "Add": "远加", 
    101101        "You must enter the form name": "フォヌム名が忠
    102102芁です" 
  • trunk/plugins/Forms/lang/nl.js

    r1402 r1405  
    7474    "pre": "pre", 
    7575    "__OBSOLETE__": { 
     76        "Add": "Toevoegen", 
     77        "Button": "Knop", 
     78        "Checkbox": "Checkbox", 
     79        "Delete": "Verwijderen", 
     80        "Field Set": "Veldset", 
     81        "File Field": "Bestandsveld", 
     82        "Hidden Field": "Verborgen veld", 
     83        "Image Button": "Afbeelding knop", 
     84        "Label": "Label", 
     85        "Lable:": "Label:", 
     86        "Move Down": "Omlaag", 
     87        "Move Up": "Omhoog", 
     88        "Multiple Select": "Meerdere selectie mogelijkheden", 
     89        "Password Field": "Wachtwoordveld", 
     90        "Radio Button": "Radio knop", 
     91        "Reset Button": "Wis knop", 
     92        "Selection Field": "Selectielijst", 
     93        "Submit Button": "Verzend knop", 
     94        "Text Field": "Tekstveld", 
    7695        "Textarea": "Tekstgebied", 
    77         "Selection Field": "Selectielijst", 
    78         "Checkbox": "Checkbox", 
    79         "Radio Button": "Radio knop", 
    80         "Text Field": "Tekstveld", 
    81         "Password Field": "Wachtwoordveld", 
    82         "File Field": "Bestandsveld", 
    83         "Submit Button": "Verzend knop", 
    84         "Reset Button": "Wis knop", 
    85         "Image Button": "Afbeelding knop", 
    86         "Button": "Knop", 
    87         "Hidden Field": "Verborgen veld", 
    88         "Label": "Label", 
    89         "Field Set": "Veldset", 
    90         "Multiple Select": "Meerdere selectie mogelijkheden", 
    91         "Lable:": "Label:", 
    92         "Move Up": "Omhoog", 
    93         "Move Down": "Omlaag", 
    94         "Delete": "Verwijderen", 
    95         "Add": "Toevoegen", 
    9696        "You must enter the form name": "Voer een formulier Naam in" 
    9797    } 
  • trunk/plugins/HorizontalRule/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Alignment:": "Justering:", 
     13    "Cancel": "Avbryt", 
    1314    "Center": "Sentrert", 
    1415    "Color:": "Farge", 
     
    1920    "Left": "Venstre", 
    2021    "No shading": "Ingen skygge", 
     22    "OK": "OK", 
    2123    "Right": "HÞyre", 
    2224    "Style": "Stil", 
     
    2426    "percent": "prosent", 
    2527    "pixels": "Piksel", 
    26     "Cancel": "Avbryt", 
    27     "OK": "OK", 
    2828    "__OBSOLETE__": { 
    2929        "Note:": "Notat", 
  • trunk/plugins/InsertAnchor/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Anchor name": "Ankernavn (ID)", 
    13     "Insert Anchor": "Sett inn anker", 
    1413    "Cancel": "Avbryt", 
    1514    "Delete": "Fjerne", 
     15    "Insert Anchor": "Sett inn anker", 
    1616    "OK": "OK" 
    1717}; 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/de.js

    r1402 r1405  
    1212    "Insert Smiley": "Smiley einfÃŒgen", 
    1313    "__OBSOLETE__": { 
    14         "Smiley": "Smiley", 
    15         "Cancel": "Abbrechen" 
     14        "Cancel": "Abbrechen", 
     15        "Smiley": "Smiley" 
    1616    } 
    1717}; 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/fr.js

    r1402 r1405  
    1212    "Insert Smiley": "Insérer un smiley", 
    1313    "__OBSOLETE__": { 
    14         "Smiley": "Smiley", 
    15         "Cancel": "Annuler" 
     14        "Cancel": "Annuler", 
     15        "Smiley": "Smiley" 
    1616    } 
    1717}; 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    1313¥", 
    1414    "__OBSOLETE__": { 
    15         "Smiley": "スマむリヌ", 
    16         "Cancel": "äž­æ­¢" 
     15        "Cancel": "äž­æ­¢", 
     16        "Smiley": "スマむリヌ" 
    1717    } 
    1818}; 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1212    "Insert Smiley": "Sett inn smiley", 
    1313    "__OBSOLETE__": { 
    14         "Smiley": "Smiley", 
    15         "Cancel": "Avbryt" 
     14        "Cancel": "Avbryt", 
     15        "Smiley": "Smiley" 
    1616    } 
    1717}; 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/nl.js

    r1402 r1405  
    1212    "Insert Smiley": "Smiley invoegen", 
    1313    "__OBSOLETE__": { 
    14         "Smiley": "Smiley", 
    15         "Cancel": "Annuleren" 
     14        "Cancel": "Annuleren", 
     15        "Smiley": "Smiley" 
    1616    } 
    1717}; 
  • trunk/plugins/InsertSmiley/lang/tr.js

    r1402 r1405  
    1212    "Insert Smiley": "GÃŒlen yÃŒz ekle", 
    1313    "__OBSOLETE__": { 
    14         "Smiley": "GÃŒlen yÃŒz", 
    15         "Cancel": "Ä°ptal" 
     14        "Cancel": "Ä°ptal", 
     15        "Smiley": "GÃŒlen yÃŒz" 
    1616    } 
    1717}; 
  • trunk/plugins/Linker/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Are you sure you wish to remove this link?": "Er du sikker pÃ¥ at du vil fjerne lenken?", 
    13     "You must select some text before making a new link.": "Du mÃ¥ markere tekst eller et bilde fÞr du kan lage en lenke.", 
    1413    "Cancel": "Avbryt", 
    1514    "Insert/Modify Link": "Rediger lenke", 
     
    1817    "Size:": "StÞrrelse", 
    1918    "Target:": "MÃ¥l:", 
    20     "URL:": "Adresse:" 
     19    "URL:": "Adresse:", 
     20    "You must select some text before making a new link.": "Du mÃ¥ markere tekst eller et bilde fÞr du kan lage en lenke." 
    2121}; 
  • trunk/plugins/PasteText/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "Paste as Plain Text": "Lim inn som ren tekst", 
    1312    "Cancel": "Avbryt", 
    14     "OK": "OK" 
     13    "OK": "OK", 
     14    "Paste as Plain Text": "Lim inn som ren tekst" 
    1515}; 
  • trunk/plugins/SetId/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
     12    "Cancel": "Avbryt", 
    1213    "Delete": "Slett", 
     14    "OK": "OK", 
    1315    "Set Id and Name": "Sett ID og navn", 
    14     "Cancel": "Avbryt", 
    15     "OK": "OK", 
    1616    "__OBSOLETE__": { 
    1717        "Name/Id": "Navn (ID)" 
  • trunk/plugins/SuperClean/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    2121    "Replace directional quote marks with non-directional quote marks.": "方向぀き匕甚笊を方向なし匕甚笊に眮換。", 
    2222    "__OBSOLETE__": { 
     23        "CANCEL": "äž­æ­¢", 
    2324        "Clean bad HTML from Microsoft Word": "Microsoft Wordによる䞍正なHTMLの枠
    2425朔化", 
    2526        "Go": "実行", 
    2627        "Tidy failed.  Check your HTML for syntax errors.": "適正化に倱敗したした。HTMLの文法゚ラヌを確認しおください。", 
    27         "You don't have anything to tidy!": "適正化するものは䜕もありたせん!", 
    28         "CANCEL": "äž­æ­¢" 
     28        "You don't have anything to tidy!": "適正化するものは䜕もありたせん!" 
    2929    } 
    3030}; 
  • trunk/plugins/SuperClean/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1313    "Clean up HTML": "Vask HTML kode", 
    1414    "General tidy up and correction of some problems.": "Generell opprydding i HTML koden samt korrigering av typiske feil", 
     15    "OK": "OK", 
    1516    "Please select from the following cleaning options...": "Vennligst velg blandt de forskjellige mulighetene Ã¥ vaske/ rydde i HTML koden", 
    1617    "Remove custom font sizes.": "Fjerne egendefinerte skriftstÞrrelser (font size)", 
     
    1819    "Remove custom typefaces (font \"styles\").": "Fjerne egendefinerte skrifttyper (font face)", 
    1920    "Remove lang attributes.": "Fjerne lang-attributter.", 
    20     "OK": "OK", 
    2121    "__OBSOLETE__": { 
    2222        "Clean bad HTML from Microsoft Word": "Vask HTML kode for feil og problemer etter Microsoft Word", 
  • trunk/plugins/SuperClean/lang/pt_br.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
     12    "Cancel": "Cancelar", 
    1213    "Clean up HTML": "Limpar HTML", 
    1314    "General tidy up and correction of some problems.": "Limpesa geral e correção de alguns problemas.", 
     15    "OK": "OK", 
    1416    "Please select from the following cleaning options...": "Por favor, selecione uma das opções de limpesa...", 
    1517    "Remove custom font sizes.": "Remover tamanho de fontes personalizados (font size).", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/cz.js

    r1402 r1405  
    6161        "Border": "Obrys", 
    6262        "Bottom": "Dolů", 
    63         "Style [CSS]": "Kaskádové styly (CSS)", 
    6463        "Center": "Na střed", 
    6564        "Char": "Znak", 
     
    8180        "Rules": "Čáry", 
    8281        "Split cell": "Rozdělit buňku", 
     82        "Style [CSS]": "Kaskádové styly (CSS)", 
    8383        "Text align": "Zarovnání textu", 
    8484        "Top": "Nahoru", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/da.js

    r1402 r1405  
    6262        "Border": "Kant", 
    6363        "Bottom": "Bund", 
    64         "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    6564        "Center": "Centrer", 
    6665        "Char": "Plads", 
     
    8281        "Rules": "Invendig", 
    8382        "Split cell": "Opdel celle", 
     83        "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    8484        "Text align": "Tekst", 
    8585        "Top": "Top", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/de.js

    r1402 r1405  
    6262        "Border": "Rahmen", 
    6363        "Bottom": "Unten", 
    64         "Style [CSS]": "Style [CSS]", 
    6564        "Center": "Zentriert", 
    6665        "Char": "Zeichen", 
     
    8281        "Rules": "Linien", 
    8382        "Split cell": "Zellen teilen", 
     83        "Style [CSS]": "Style [CSS]", 
    8484        "Text align": "Textausrichtung", 
    8585        "Top": "Oben", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/el.js

    r1402 r1405  
    7373        "Border": "ΠερίγραΌΌα", 
    7474        "Bottom": "Κάτω Όέρος", 
    75         "Style [CSS]": "ΣτϠ
    76 Î» [CSS]", 
    7775        "Center": "ΚέΜτρο", 
    7876        "Char": "Χαρακτήρας", 
     
    9694        "Rules": "ΓραΌΌές", 
    9795        "Split cell": "Διαίρεση κελιού", 
     96        "Style [CSS]": "ΣτϠ
     97λ [CSS]", 
    9898        "Text align": "Στοίχηση κειΌέΜοϠ
    9999", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/es.js

    r1402 r1405  
    6262        "Border": "Borde", 
    6363        "Bottom": "Abajo", 
    64         "Style [CSS]": "Estilo [CSS]", 
    6564        "Center": "Centrar", 
    6665        "Char": "Carácter", 
     
    8281        "Rules": "Líneas", 
    8382        "Split cell": "Dividir celda", 
     83        "Style [CSS]": "Estilo [CSS]", 
    8484        "Text align": "Alineación del texto", 
    8585        "Top": "Alto", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/fi.js

    r1402 r1405  
    5959        "Border": "Reuna", 
    6060        "Bottom": "Alle", 
    61         "Style [CSS]": "Tyyli [CSS]", 
    6261        "Center": "Keskelle", 
    6362        "Char": "Merkki", 
     
    7372        "Rules": "Viivat", 
    7473        "Split cell": "Jaa solu", 
     74        "Style [CSS]": "Tyyli [CSS]", 
    7575        "Top": "Ylös", 
    7676        "Vertical align": "Vertikaali kohdistus", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/fr.js

    r1402 r1405  
    6262        "Border": "Bordure", 
    6363        "Bottom": "Bas", 
    64         "Style [CSS]": "Style [CSS]", 
    6564        "Center": "Centre", 
    6665        "Char": "CharactÚre", 
     
    8281        "Rules": "Les rÚgles", 
    8382        "Split cell": "Diviser la cellule", 
     83        "Style [CSS]": "Style [CSS]", 
    8484        "Text align": "Alignement", 
    8585        "Top": "Haut", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/he.js

    r1402 r1405  
    6161        "Border": "גבול", 
    6262        "Bottom": "תחתון", 
    63         "Style [CSS]": "סגנון [CSS]", 
    6463        "Center": "מ׹כז", 
    6564        "Char": "תו", 
     
    8180        "Rules": "קווים", 
    8281        "Split cell": "׀׊ל תא", 
     82        "Style [CSS]": "סגנון [CSS]", 
    8383        "Text align": "ישוך טקסט", 
    8484        "Top": "עליון", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/it.js

    r1402 r1405  
    6161        "Border": "Bordo", 
    6262        "Bottom": "Basso", 
    63         "Style [CSS]": "Stile [CSS]", 
    6463        "Center": "Centra", 
    6564        "Char": "Carattere", 
     
    8180        "Rules": "Linee", 
    8281        "Split cell": "Dividi cella", 
     82        "Style [CSS]": "Stile [CSS]", 
    8383        "Text align": "Allineamento del Testo", 
    8484        "Top": "Alto", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    7575        "Border": "境界線", 
    7676        "Bottom": "例", 
    77         "Style [CSS]": "スタむル [CSS]", 
     77        "CSS Style": "CSSスタむル", 
    7878        "Center": "䞭倮", 
    7979        "Char": "文字", 
     
    9696        "Rules": "区切り", 
    9797        "Split cell": "セルの分割", 
     98        "Style [CSS]": "スタむル [CSS]", 
    9899        "Text align": "氎平䜍眮", 
    99100        "Top": "侊", 
     
    102103        "Width": "å¹ 
    103104", 
    104         "percent": "パヌセント", 
    105         "CSS Style": "CSSスタむル" 
     105        "percent": "パヌセント" 
    106106    } 
    107107}; 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1212    "All four sides": "Alle fire sider", 
    1313    "Borders": "Kantlinjer", 
     14    "Cancel": "Avbryt", 
    1415    "Caption": "Overskrift", 
    1516    "Cell Properties": "Celleegenskaper", 
     
    2930    "No rules": "Ingen linjal", 
    3031    "No sides": "Ingen sider", 
     32    "OK": "OK", 
    3133    "Padding": "Luft", 
    3234    "Please click into some cell": "Klikk i en eller annen celle", 
     
    5355    "Xinha cowardly refuses to delete the last row in table.": "Xinha nekter Ã¥ slette siste raden i tabellen.", 
    5456    "pixels": "billedpunkter", 
    55     "Cancel": "Avbryt", 
    56     "OK": "OK", 
    5757    "__OBSOLETE__": { 
    5858        "Align": "Juster", 
     
    6161        "Border": "Kantlinje", 
    6262        "Bottom": "Bunn", 
    63         "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    6463        "Center": "Sentrer", 
    6564        "Char": "Tegn", 
     
    8180        "Rules": "Linjer", 
    8281        "Split cell": "Del celle", 
     82        "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    8383        "Text align": "Juster tekst", 
    8484        "Top": "Overkant", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/nl.js

    r1402 r1405  
    6363        "Border": "Rand", 
    6464        "Bottom": "Onder", 
    65         "Style [CSS]": "CSS Style", 
    6665        "Center": "Centreren", 
    6766        "Char": "Karakter", 
     
    8382        "Rules": "Regels", 
    8483        "Split cell": "Cel splitsen", 
     84        "Style [CSS]": "CSS Style", 
    8585        "Text align": "Text uitlijning", 
    8686        "Top": "Boven", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/pl.js

    r1402 r1405  
    6767        "Border": "Ramka", 
    6868        "Bottom": "Dół", 
    69         "Style [CSS]": "Styl [CSS]", 
    7069        "CSS Style": "Styl CSS", 
    7170        "Center": "Środek", 
     
    8887        "Rules": "Linie wewn.", 
    8988        "Split cell": "Rozdziel komórkę", 
     89        "Style [CSS]": "Styl [CSS]", 
    9090        "Text align": "Wyr. w poziomie", 
    9191        "Top": "Góra", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/pt_br.js

    r1402 r1405  
    6565        "Bottom": "Botão", 
    6666        "CSS Style": "Estilo (CSS)", 
    67         "Style [CSS]": "Estilo [CSS]", 
    6867        "Center": "Centralizar", 
    6968        "Char": "Caracter", 
     
    8483        "Right": "Direita", 
    8584        "Rules": "Regras", 
     85        "Split cell": "Separar célula", 
     86        "Style [CSS]": "Estilo [CSS]", 
    8687        "Text align": "Alinhamento do texto", 
    8788        "Top": "Topo", 
     
    8990        "Vertical align": "Alinhamento vertical", 
    9091        "Width": "Largura", 
    91         "percent": "%", 
    92         "Split cell": "Separar célula" 
     92        "percent": "%" 
    9393    } 
    9494}; 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/ro.js

    r1402 r1405  
    6161        "Border": "Chenar", 
    6262        "Bottom": "Jos", 
    63         "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    6463        "Center": "Centru", 
    6564        "Char": "Caracter", 
     
    8180        "Rules": "Linii", 
    8281        "Split cell": "Împarte celula", 
     82        "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    8383        "Text align": "Aliniere", 
    8484        "Top": "Sus", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/ru.js

    r1402 r1405  
    6464        "Border": "РаЌка", 
    6565        "Bottom": "НОз", 
    66         "Style [CSS]": "СтОль [CSS]", 
    6766        "Center": "ЊеМтр", 
    6867        "Char": "СОЌвПл", 
     
    8685        "Rules": "ЛОМейкО", 
    8786        "Split cell": "РазЎелОть ячейку", 
     87        "Style [CSS]": "СтОль [CSS]", 
    8888        "Text align": "ВыравМОваМОе теста", 
    8989        "Top": "ВерѠ
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/sv.js

    r1402 r1405  
    6262        "Border": "Kantlinje", 
    6363        "Bottom": "Botten", 
    64         "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    6564        "Center": "Centrera", 
    6665        "Char": "Tecken", 
     
    8281        "Rules": "Linjaler", 
    8382        "Split cell": "Dela cell", 
     83        "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    8484        "Text align": "Justera text", 
    8585        "Top": "Överkant", 
  • trunk/plugins/TableOperations/lang/tr.js

    r1402 r1405  
    6262        "Border": "Kenarlık", 
    6363        "Bottom": "Alt", 
    64         "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    6564        "Center": "Ortala", 
    6665        "Char": "Karakter", 
     
    8281        "Rules": "Çizgi", 
    8382        "Split cell": "Satırı böl", 
     83        "Style [CSS]": "Stil [CSS]", 
    8484        "Text align": "Metin hizası", 
    8585        "Top": "Yukarı", 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/b5.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/ch.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "取消", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/cz.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "ZruÅ¡it", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/da.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Annuller", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/de.js

    r1402 r1405  
    1414    "Set Page Background Image": "Seiten-Hintergrundbild setzen", 
    1515    "Set page background image": "Seiten-Hintergrundbild setzen", 
    16     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     16    "__OBSOLETE__": { 
     17        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     18    } 
    1719}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/ee.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Loobu", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/el.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Ακύρωση", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/es.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Cancelar", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/eu.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Utzi", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/fa.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "انصراف", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/fi.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Peruuta", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/fr.js

    r1402 r1405  
    1414    "Set Page Background Image": "Définir l'Image de Fond", 
    1515    "Set page background image": "Définir l'image de fond", 
    16     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     16    "__OBSOLETE__": { 
     17        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     18    } 
    1719}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/fr_ca.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/gb.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/he.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "ביטול", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/hu.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Mégsem", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/it.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Annullamento", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/ja.js

    r1402 r1405  
    1414    "Set Page Background Image": "ペヌゞの背景画像を蚭定", 
    1515    "Set page background image": "ペヌゞの背景画像を蚭定", 
    16     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     16    "__OBSOLETE__": { 
     17        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     18    } 
    1719}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/lt.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "AtÅ¡aukti", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/lv.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Atcelt", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1414    "Set Page Background Image": "Velg bakgrunnsbilde pÃ¥ Siden", 
    1515    "Set page background image": "Velg bakgrunnsbilde pÃ¥ siden", 
    16     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     16    "__OBSOLETE__": { 
     17        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     18    } 
    1719}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/nl.js

    r1402 r1405  
    1414    "Set Page Background Image": "Pagina Achtergrond Afbeelding Instellen", 
    1515    "Set page background image": "Pagina achtergrond afbeelding instellen", 
    16     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     16    "__OBSOLETE__": { 
     17        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     18    } 
    1719}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/pl.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Anuluj", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/pt_br.js

    r1402 r1405  
    1414    "Set Page Background Image": "Definir Imagem de Fundo", 
    1515    "Set page background image": "Definir imagem de fundo", 
    16     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     16    "__OBSOLETE__": { 
     17        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     18    } 
    1719}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/ro.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Renunţă", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/ru.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "ОтЌеМа", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/sh.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "PoniÅ¡ti", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/si.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Prekliči", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/sr.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "ППМОштО", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/sv.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Avbryt", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/th.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "àž¢àžà¹€àž¥àžŽàž", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/tr.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Ä°ptal", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/vn.js

    r1402 r1405  
    1111{ 
    1212    "Cancel": "Hủy", 
    13     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     13    "__OBSOLETE__": { 
     14        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     15    } 
    1416}; 
  • trunk/unsupported_plugins/BackgroundImage/lang/zh_cn.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** BACKGROUNDIMAGE IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/b5.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/ch.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/cz.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/da.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/ee.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/el.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/es.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/eu.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/fa.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/fi.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/fr.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/fr_ca.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/gb.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/he.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/hu.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/it.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/lt.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/lv.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/nb.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/pl.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/ro.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/ru.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/sh.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/si.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/sr.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/sv.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/th.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/tr.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/vn.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ClientsideSpellcheck/lang/zh_cn.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** CLIENTSIDESPELLCHECK IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ExtendedFileManager/lang/b5.js

    r1402 r1405  
    1010// 
    1111{ 
    12     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     12    "__OBSOLETE__": { 
     13        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     14    } 
    1315}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ExtendedFileManager/lang/ch.js

    r1402 r1405  
    1717    "Title (tooltip)": "䞻題 (tooltip):", 
    1818    "Top frame (_top)": "䞊匡 (_top)", 
    19     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     19    "__OBSOLETE__": { 
     20        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     21    } 
    2022}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ExtendedFileManager/lang/cz.js

    r1402 r1405  
    2727    "Width": "Šířka", 
    2828    "Width:": "Šířka", 
    29     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     29    "__OBSOLETE__": { 
     30        "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***" 
     31    } 
    3032}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ExtendedFileManager/lang/da.js

    r1402 r1405  
    8282    "Width:": "Bredde:", 
    8383    "You must select some text before making a new link.": "VÊlg venligst noget tekst fÞr du laver et nyt link.", 
    84     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***", 
    8584    "__OBSOLETE__": { 
    86         "Insert Image": "IndsÊt billede", 
    87         "Image File": "Billedfil", 
    88         "Uploading...": "Uploader...", 
    89         "Uploading": "Uploader", 
    90         "Image Format": "Billedformat:", 
     85        "Angle:": "Vinkel:", 
     86        "Cancelled rename.": "Fortryd omdÞbning.", 
     87        "Cannot upload $extension Files. Permission denied.": "Kan ikke uploade $extension. Tilladelse nÊgtet.", 
     88        "Cannot upload. Maximum folder size reached. Delete unwanted files and try again.": "Kan ikke uploade. Den maksimale mappestÞrrelse er nÃ¥et. Slet uÞnskede filer og prÞv igen.", 
     89        "Copy \"$file\" from \"$dir\" here": "Kopier \"$file\" fra \"$dir\" her", 
     90        "Copy folder \"$file\" from \"$dir\" here": "Kopier mappe \"$file\" fra \"$dir\" her", 
     91        "Could not create destination folder.": "Kunne ikke lave destinationsmappe.", 
     92        "Date Modified": "Dato for redigering", 
     93        "Delete file \"$file\"?": "Slet filen \"$file\"?", 
     94        "Delete folder \"$dir\"?": "Slet mappen \"$dir\"?", 
     95        "Description:": "Beskrivelse:", 
     96        "Destination file/folder already exists.": "Destinations- fil/mappe findes allerede", 
     97        "File \"$file\" successfully uploaded.": "Filen \"$file\" blev uploadet.", 
     98        "File Name": "Filnavn", 
     99        "File pasted OK.": "File pasted OK.", 
    91100        "File saved.": "Filen blev gemt.", 
    92101        "File was not saved.": "Filen blev ikke gemt.", 
    93         "Rotate 180 °": "Drej 180°", 
    94         "Rotate 90 ° CW": "Drej 90° med uret", 
    95         "Rotate 90 ° CCW": "Drej 90° mod uret", 
    96         "Angle:": "Vinkel:", 
    97         "Delete file \"$file\"?": "Slet filen \"$file\"?", 
    98         "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "Slet venligst alle filer/mapper i mappen fÞr den slettes.", 
    99         "Delete folder \"$dir\"?": "Slet mappen \"$dir\"?", 
    100102        "Folder Name:": "Mappenavn", 
     103        "Folder is not empty. Please delete all Files and Subfolders inside.": "Mappen er ikke tom. Slet venligst alle filer og undermappermapper i mappen fÞrst.", 
     104        "Free Space": "Fri plads", 
     105        "Image File": "Billedfil", 
     106        "Image Format": "Billedformat:", 
     107        "Image Size": "BilledstÞrrelse", 
     108        "Insert Image": "IndsÊt billede", 
    101109        "Invalid folder name, please choose another folder name.": "Ugyldigt mappenavn, vÊlg venligst et andet navn.", 
    102         "No Image selected.": "Ingen billeder valgt.", 
    103         "Description:": "Beskrivelse:", 
    104         "File Name": "Filnavn", 
    105         "Thumbnail View": "MiniatureportrÊt", 
    106110        "List View": "Listevisning", 
    107         "Name": "Navn", 
    108         "Size": "StÞrrelse", 
    109         "Date Modified": "Dato for redigering", 
    110         "Total Size": "Samlet stÞrrelse", 
    111         "Free Space": "Fri plads", 
    112         "Untitled": "Ubetitlet", 
    113         "Please enter name for new folder...": "Indtast venligst navn pÃ¥ ny mappe...", 
    114         "Folder is not empty. Please delete all Files and Subfolders inside.": "Mappen er ikke tom. Slet venligst alle filer og undermappermapper i mappen fÞrst.", 
    115         "Image Size": "BilledstÞrrelse", 
    116         "Other": "Andre...", 
    117         "Please enter new name for this file...": "Indtast venligst et nyt navn til denne fil...", 
    118         "Unable to rename file. File of the same name already exists or\nfolder doesn't have write permission.": "Filen kan ikke omdÞbes. En fil med samme navn eksisterer allerede, \neller mappen har ikke skriverettigheder.", 
    119         "Cancelled rename.": "Fortryd omdÞbning.", 
    120         "File \"$file\" successfully uploaded.": "Filen \"$file\" blev uploadet.", 
    121         "Cannot upload. Maximum folder size reached. Delete unwanted files and try again.": "Kan ikke uploade. Den maksimale mappestÞrrelse er nÃ¥et. Slet uÞnskede filer og prÞv igen.", 
    122111        "Maximum file size [$max_size KB] exceeded.": "Maksimal filstÞrrelse [$max_size KB] overskredet.", 
    123         "Cannot upload $extension Files. Permission denied.": "Kan ikke uploade $extension. Tilladelse nÊgtet.", 
    124         "Unable to upload File. \nEither Maximum file size [$max_size KB] exceeded or\nFolder doesn't have write permission.": "Ikke muligt at uploade filen.\nEnten er den maksimale filstÞrrelse pÃ¥ [$max_size KB] nÃ¥et\neller mappen har ikke skriverettigheder.", 
    125         "Total Size : $max_foldersize_mb MB, Free Space: $free_space": "Maks stÞrrelse: $max_foldersize_mb MB, Fri plads: $free_space", 
    126         "Please enter new name for this folder...": "Indtast venligst et nyt navn til denne mappe...", 
    127         "Paste": "SÊt ind", 
    128         "Copy \"$file\" from \"$dir\" here": "Kopier \"$file\" fra \"$dir\" her", 
    129         "Copy folder \"$file\" from \"$dir\" here": "Kopier mappe \"$file\" fra \"$dir\" her", 
    130112        "Move \"$file\" from \"$dir\" here": "Flyt \"$file\" fra \"$dir\" her", 
    131113        "Move folder \"$file\" from \"$dir\" here": "Flyt mappe \"$file\" fra \"$dir\" her", 
     114        "Name": "Navn", 
     115        "No Image selected.": "Ingen billeder valgt.", 
     116        "Other": "Andre...", 
     117        "Paste": "SÊt ind", 
     118        "Paste failed.\nMaybe folder doesn't have write permission.": "SÊt ind fejlede.\nMÃ¥ske har mappen ikke skriverettigheder.", 
     119        "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "Slet venligst alle filer/mapper i mappen fÞr den slettes.", 
     120        "Please enter name for new folder...": "Indtast venligst navn pÃ¥ ny mappe...", 
     121        "Please enter new name for this file...": "Indtast venligst et nyt navn til denne fil...", 
     122        "Please enter new name for this folder...": "Indtast venligst et nyt navn til denne mappe...", 
     123        "Rotate 180 °": "Drej 180°", 
     124        "Rotate 90 ° CCW": "Drej 90° mod uret", 
     125        "Rotate 90 ° CW": "Drej 90° med uret", 
     126        "Size": "StÞrrelse", 
    132127        "Source file/folder not found.": "Kilde- fil/mappe ikke fundet", 
    133         "Paste failed.\nMaybe folder doesn't have write permission.": "SÊt ind fejlede.\nMÃ¥ske har mappen ikke skriverettigheder.", 
    134         "Could not create destination folder.": "Kunne ikke lave destinationsmappe.", 
    135         "Destination file/folder already exists.": "Destinations- fil/mappe findes allerede", 
    136         "File pasted OK.": "File pasted OK." 
     128        "Thumbnail View": "MiniatureportrÊt", 
     129        "Total Size": "Samlet stÞrrelse", 
     130        "Total Size : $max_foldersize_mb MB, Free Space: $free_space": "Maks stÞrrelse: $max_foldersize_mb MB, Fri plads: $free_space", 
     131        "Unable to rename file. File of the same name already exists or\nfolder doesn't have write permission.": "Filen kan ikke omdÞbes. En fil med samme navn eksisterer allerede, \neller mappen har ikke skriverettigheder.", 
     132        "Unable to upload File. \nEither Maximum file size [$max_size KB] exceeded or\nFolder doesn't have write permission.": "Ikke muligt at uploade filen.\nEnten er den maksimale filstÞrrelse pÃ¥ [$max_size KB] nÃ¥et\neller mappen har ikke skriverettigheder.", 
     133        "Untitled": "Ubetitlet", 
     134        "Uploading": "Uploader", 
     135        "Uploading...": "Uploader..." 
    137136    } 
    138137}; 
  • trunk/unsupported_plugins/ExtendedFileManager/lang/de.js

    r1402 r1405  
    8383    "You must select some text before making a new link.": "Bitte zuerst Text markieren.", 
    8484    "Zoom": "Zoom", 
    85     "___ TRANSLATOR NOTE   ___": "*** EXTENDEDFILEMANAGER IS UNSUPPORTED (TRANSLATE AT YOUR DISCRETION) ***", 
    8685    "__OBSOLETE__": { 
    87         "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
    88         "Image File": "Bilddatei", 
    89         "Uploading...": "Lade hoch...", 
    90         "Uploading": "Hochladen", 
    91         "Image Format": "Bildformat:", 
     86        "Angle:": "Winkel:", 
     87        "Cancelled rename.": "Umbenennen abgebrochen.", 
     88        "Cannot upload $extension Files. Permission denied.": "$extension Dateien dÃŒrfen nicht hochgeladen werden.", 
     89        "Cannot upload. Maximum folder size reached. Delete unwanted files and try again.": "Die maximale Ordnergröße ist erreicht. Bitte löschen Sie Dateien, die Sie nicht mehr benötigen.", 
     90        "Copy \"$file\" from \"$dir\" here": "\"$file\" aus Ordner \"$dir\" hierher kopieren", 
     91        "Copy folder \"$file\" from \"$dir\" here": "\"Ordner $file\" aus \"$dir\" hierher kopieren", 
     92        "Could not create destination folder.": "Konnte Zielordner nicht erstellen.", 
     93        "Date Modified": "Datum letzte Änderung", 
     94        "Delete file \"$file\"?": "Datei \"$file\" löschen?", 
     95        "Delete folder \"$dir\"?": "Verzeichnis \"$dir\" löschen?", 
     96        "Description:": "Beschreibung:", 
     97        "Destination file/folder already exists.": "Zieldatei/-ordner existiert bereits", 
     98        "File \"$file\" successfully uploaded.": "Datei \"$file\" erfolgreich hochgeladen.", 
     99        "File Name": "Dateiname", 
     100        "File pasted OK.": "File pasted OK.", 
    92101        "File saved.": "Datei gespeichert.", 
    93102        "File was not saved.": "Datei wurde nicht gespeichert.", 
    94         "Rotate 180 °": "Drehung um 180°", 
    95         "Rotate 90 ° CW": "Drehung um 90° im Uhrzeigersinn", 
    96         "Rotate 90 ° CCW": "Drehung um 90° gegen Uhrzeigersinn", 
    97         "Angle:": "Winkel:", 
    98         "Delete file \"$file\"?": "Datei \"$file\" löschen?", 
    99         "Please delete all files/folders inside the folder you wish to delete first.": "Bitte zuerst alle untergeordneten Ordner löschen.", 
    100         "Delete folder \"$dir\"?": "Verzeichnis \"$dir\" löschen?", 
    101103        "Folder Name:": "Verzeichnisname", 
     104        "Folder is not empty. Please delete all Files and Subfolders inside.": "Verzeichnis ist nicht leer. Bitte zuerst alle Unterordner und Dateien löschen.", 
     105        "Free Space": "Freier Speicher", 
     106        "Image File": "Bilddatei", 
     107        "Image Format": "Bildformat:", 
     108        "Image Size": "Bildgröße", 
     109        "Insert Image": "Bild einfÃŒgen", 
    102110        "Invalid folder name, please choose another folder name.": "UngÃŒltiger Verzeichnisname - bitte neu wÀhlen.", 
    103         "No Image selected.": "Kein Bild ausgewÀhlt.", 
    104         "Description:": "Beschreibung:", 
    105         "File Name": "Dateiname", 
    106         "Thumbnail View": "Miniaturansicht", 
    107111        "List View": "Listenansicht", 
    108         "Name": "Name", 
    109         "Size": "Größe", 
    110         "Date Modified": "Datum letzte Änderung", 
    111         "Total Size": "Gesamtgröße", 
    112         "Free Space": "Freier Speicher", 
    113         "Untitled": "Unbetitelt", 
    114         "Please enter name for new folder...": "Bitte Namen fÃŒr neuen Ordner eingeben...", 
    115         "Folder is not empty. Please delete all Files and Subfolders inside.": "Verzeichnis ist nicht leer. Bitte zuerst alle Unterordner und Dateien löschen.", 
    116         "Image Size": "Bildgröße", 
    117         "Other": "Andere...", 
    118         "Please enter new name for this file...": "Bitte neuen Namen fÃŒr diese Datei eingeben...", 
    119         "Unable to rename file. File of the same name already exists or\nfolder doesn't have write permission.": "Umbenennen nicht möglich. Evtl. Dateiname schon vorhanden oder keine Schreibrechte.", 
    120         "Cancelled rename.": "Umbenennen abgebrochen.", 
    121         "File \"$file\" successfully uploaded.": "Datei \"$file\" erfolgreich hochgeladen.", 
    122         "Cannot upload. Maximum folder size reached. Delete unwanted files and try again.": "Die maximale Ordnergröße ist erreicht. Bitte löschen Sie Dateien, die Sie nicht mehr benötigen.", 
    123112        "Maximum file size [$max_size KB] exceeded.": "Maximale Dateigröße [$max_size KB] ÃŒberschritten.", 
    124         "Cannot upload $extension Files. Permission denied.": "$extension Dateien dÃŒrfen nicht hochgeladen werden.", 
    125         "Unable to upload File. \nEither Maximum file size [$max_size KB] exceeded or\nFolder doesn't have write permission.": "Konnte Datei nicht hochladen.\nEntweder die maximale Dateigröße [$max_size KB] ist ÃŒberschritten\noder das Verzeichnis hat keine Schreibrechte.", 
    126         "Total Size : $max_foldersize_mb MB, Free Space: $free_space": "Max. Ordergröße: $max_foldersize_mb MB, noch frei: $free_space", 
    127         "Please enter new name for this folder...": "Bitte neuen Namen fÃŒr diesen Ordner eingeben...", 
    128         "Paste": "EinfÃŒgen", 
    129         "Copy \"$file\" from \"$dir\" here": "\"$file\" aus Ordner \"$dir\" hierher kopieren", 
    130         "Copy folder \"$file\" from \"$dir\" here": "\"Ordner $file\" aus \"$dir\" hierher kopieren", 
    131113        "Move \"$file\" from \"$dir\" here": "\"$file\" aus Ordner \"$dir\" hierher verschieben", 
    132114        "Move folder \"$file\" from \"$dir\" here": "Ordner \"$file\" aus \"$dir\" hierher verschieben", 
     115        "Name": "Name", 
     116        "No Image selected.": "Kein Bild ausgewÀhlt.", 
     117        "Other": "Andere...", 
     118        "Paste": "EinfÃŒgen", 
     119        "Paste failed.\nMaybe folder doesn't have write permission.": "EinfÃŒgen fehlgeschlagen.\nMöglicherweise hat der Ordner keine Schreibberechtigung.",