root / branches / new-dialogs / lang / fa.js

Revision 934, 8.4 kB (checked in by ray, 4 years ago)

#853 updated Translation for farsi

  • Property svn:keywords set to LastChangedDate LastChangedRevision LastChangedBy HeadURL Id
Line 
1// I18N constants
2// LANG: "fa", ENCODING: UTF-8
3{
4  "Bold": "ضخیم",
5  "Italic": "مورب",
6  "Underline": "زیر خط",
7  "Strikethrough": "رو خط",
8  "Subscript": "زیروند",
9  "Superscript": "بالاوند",
10  "Justify Left": "تراز از چپ",
11  "Justify Center": "تراز در وسط",
12  "Justify Right": "تراز در راست",
13  "Justify Full": "تراز از چپ و راست",
14  "Ordered List": "فهرست مرتب",
15  "Bulleted List": "فهرست گلوله ای",
16  "Decrease Indent": "کاهش سر خط",
17  "Increase Indent": "افزایش سر خط",
18  "Font Color": "رنگ فلم",
19  "Background Color": "رنگ پس زمینه",
20  "Horizontal Rule": "خط افقی",
21  "Insert Web Link": "افزودن لینک وب",
22  "Insert/Modify Image": "افزودن یا ویرایش تصویر",
23  "Insert Table": "افزودن جدول",
24  "Toggle HTML Source": "مشاهده یا عدم مشاهده متن در قالب HTML",
25  "Enlarge Editor": "بزرگ کردن ویرایش گر",
26  "About this editor": "درباره این ویرایش گر",
27  "Help using editor": "راهنمای استفاده ویرایش گر",
28  "Current style": "شیوه کنونی",
29  "Undoes your last action": "برگرداندن آخرین عمل",
30  "Redoes your last action": "انجام مجدد آخرین عمل",
31  "Cut selection": "بریدن انتخاب شده",
32  "Copy selection": "کپی انتخاب شده",
33  "Paste from clipboard": "چسباندن از تخته کار",
34  "Direction left to right": "جهت از چپ به راست",
35  "Direction right to left": "جهت از راست به چپ",
36  "Remove formatting": "حذف فرمت بندی",
37  "Select all": "انتخاب همه",
38  "Print document": "چاپ سند",
39  "Clear MSOffice tags": "پاک کردن متن از برچسب های MSOffice",
40  "Clear Inline Font Specifications": "پاک کردن متن از مشخصات فونت",
41  "Would you like to clear font typefaces?": "آیا تمایل دارید ظاهر فلم را پاک کنید؟",
42  "Would you like to clear font sizes?": "آیا تمایل دارید اندازه قلم را پاک کنید",
43  "Would you like to clear font colours?": "آیا تمایل دارید رنگ قلم را پاک کنید؟",
44  "Split Block": "بلاک جداسازی",
45  "Toggle Borders": "فعال/غیر فعال کردن لبه ها",
46  "Save as": "ذخیره مانند...",
47  "Insert/Overwrite": "افزودن/جانویسی",
48  "— format —": "— قالب —",
49  "Heading 1": "تیتر 1",
50  "Heading 2": "تیتر 2",
51  "Heading 3": "تیتر 3",
52  "Heading 4": "تیتر 4",
53  "Heading 5": "تیتر 5",
54  "Heading 6": "تیتر 6",
55  "Normal": "معمولی",
56  "Address": "آدرس",
57  "Formatted": "قالب بندی شده",
58
59  //dialogs
60  "OK": "بله",
61  "Cancel": "انصراف",
62  "Path": "مسیر",
63  "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "در مد متنی هستید.  از دکمه [<>] استفاده نمایید تا به مد WYSIWYG برگردید.",
64  "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "دکمه چسباندن در مرورگرهای سری Mozilla کار نمی کند (به دلایل فنی امنیتی).برای چسباندن مستقیم ، دکمه CTRL-V را در صفحه کلید بزنید.",
65  "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "سند شما بدرستی قالب بندی نشده است. برای اطلاعات بیشتر پایانه نمایش جاوااسکریپت را بررسی کنید.",
66
67  "Alignment:": "تراز بندی",
68  "Not set": "تنظیم نشده",
69  "Left": "چپ",
70  "Right": "راست",
71  "Texttop": "بالای متن",
72  "Absmiddle": "دقیقا وسط",
73  "Baseline": "ابتدای خط",
74  "Absbottom": "دقیقا پایین",
75  "Bottom": "پایین",
76  "Middle": "وسط",
77  "Top": "بالا",
78
79  "Layout": "لایه",
80  "Spacing": "فاصله گذاری",
81  "Horizontal:": "افقی",
82  "Horizontal padding": "پرکننده افقی",
83  "Vertical:": "عمودی",
84  "Vertical padding": "پرکننده عمودی",
85  "Border thickness:": "ضخامت لبه",
86  "Leave empty for no border": "برای بدون لبه خالی رها کن",
87
88  //Insert Link
89  "Insert/Modify Link": "افزودن / ویرایش لینک",
90  "None (use implicit)": "هیچکدام (استفاده از بدون شرط)",
91  "New window (_blank)": "پنجره جدید (_blank)",
92  "Same frame (_self)": "فریم یکسان (_self)",
93  "Top frame (_top)": "فریم بالایی (_top)",
94  "Other": "سایر",
95  "Target:": "هدف",
96  "Title (tooltip):": "عنوان (راهنمای یک خطی)",
97  "URL:": "URL:",
98  "You must enter the URL where this link points to": "باید URLی که این لینک به آن اشاره دارد را وارد کنید",
99  "You need to select some text before creating a link": "باید قبل از ساخت لینک ، متنی را انتخاب نمایید",
100
101  // Insert Table
102  "Insert Table": "افزودن جدول",
103  "Rows:": "ردیف ها",
104  "Number of rows": "تعداد ردیف ها",
105  "Cols:": "ستون ها",
106  "Number of columns": "تعداد ستون ها",
107  "Width:": "طول",
108  "Width of the table": "طول جدول",
109  "Percent": "درصد",
110  "Pixels": "پیکسل ها",
111  "Em": "Em",
112  "Width unit": "واحد طول",
113  "Fixed width columns": "ستون های طول ثابت",
114  "Positioning of this table": "موقعیت یابی این جدول",
115  "Cell spacing:": "فاصله سلول ها",
116  "Space between adjacent cells": "فاصله بین سلول های همجوار",
117  "Cell padding:": "پر کننده سلول",
118  "Space between content and border in cell": "فاصله بین محتوا و لبه در سلول",
119  "You must enter a number of rows": "باید تعداد ردیف ها را وارد کنید",
120  "You must enter a number of columns": "باید تعداد ستون ها را وارد کنید",
121
122  // Insert Image
123  "Insert Image": "افزودن تصویر",
124  "Image URL:": "URL تصویر",
125  "Enter the image URL here": "URL تصویر را اینجا وارد کنید",
126  "Preview": "پیش نمایش",
127  "Preview the image in a new window": "پیش نمایش تصویر در پنجره ای جدید",
128  "Alternate text:": "متن جایگزین",
129  "For browsers that don't support images": "برای مرورگرهایی که از تصاویر پشتیبانی نمی کنند",
130  "Positioning of this image": "موقعیت یابی تصویر",
131  "Image Preview:": "پیش نمایش تصویر",
132  "You must enter the URL": "شما باید URL را وارد کنید",
133
134  // toolbar
135  /*
136  "button_bold": "fr/bold.gif",
137  "button_underline": "fr/underline.gif",
138  "button_strikethrough": "fr/strikethrough.gif",
139  */
140
141  // Editor Help
142  "Xinha Help": "راهنمای Xinha",
143  "Editor Help": "راهنمای ویرایشگر",
144  "Keyboard shortcuts": "میانبرهای صفحه کلید",
145  "The editor provides the following key combinations:": "ویرایشگر استفاده از کلید های گروهی زیر را مسیر می سازد :",
146  "ENTER": "ENTREE",
147  "new paragraph": "پاراگراف جدید",
148  "SHIFT-ENTER": "SHIFT+ENTREE",
149  "insert linebreak": "افزودن جدا کننده خط",
150  "Set format to paragraph": "تغییر قالب به پاراگراف",
151  "Clean content pasted from Word": "تمیز کردن محتوای چسبانده شده از Word",
152  "Headings": "عنوان گذاری",
153  "Close": "بستن",
154
155  // Loading messages
156  "Loading in progress. Please wait !": "بارگذاری در حال انجام است. لطفا صبر کنید !",
157  "Constructing main object": "ساختن شیء اصلی",
158  "Constructing object": "ساختن شیء",
159  "Register panel right": "ثبت قاب راست",
160  "Register panel left": "ثبت قاب چپ",
161  "Register panel top": "ثبت قاب بالا",
162  "Register panel bottom": "ثبت قاب پایین",
163  "Create Toolbar": "ساخت نوار ابزار",
164  "Create StatusBar": "ساخت نوار وضعیت",
165  "Generate Xinha object": "تولید شیء Xinha",
166  "Init editor size": "مقدار دهی اندازه ویرایشگر",
167  "Init IFrame": "مقدار دهی IFrame",
168  "Register plugin $plugin": "ثبت پلاگین $plugin"
169};
Note: See TracBrowser for help on using the browser.